立足瑞士 报道世界

多语作为瑞士身份的标志

"Forza ragazzi":意大利语加强了瑞士人的身份认同,在德语区也不例外 Ex-press

针对瑞士的多语性,瑞士国家研究项目《瑞士人的语言多样性和能力》调查得出这样的结果:人与人之间的交流,不需要完美地掌握语言。语言是一种活着的文化财富,它就象山、银行和巧克力一样与瑞士密不可分。

语言的多样性不仅只是交流的“资源”,也是一种民族之间的粘合剂。多语不一定是瑞士的“特产”,但却也令瑞士有些与众不同。尽管讲各种语言的人数不同,但每种语言都被定为瑞士的官方语言。

这说明,瑞士少数民众所讲的语言也受到重视,属于瑞士及瑞士文化的一部分。现在移民和全球化正在向这个国家提出新的挑战,其中之一就是:瑞士讲西班牙语、葡萄牙语人逐渐多于讲列托罗曼语的人。

多语性作为粘合剂

日内瓦大学的Sandro Cattacin告诉swissino.ch:“多语性在瑞士被视作‘资源’,而不是负面问题。”他负责一个小组专门对讲多语的人进行研究,其中包括瑞士少年足球队U18、军队和联邦管理机构。

不同的语言代表着一个团体的特性,“军队中指挥官要用不同的语言发号施令,因为士兵们来自瑞士的不同语区。”

当最后指挥官命令队伍“开火”时,用的则是意大利语”Forza ragazzi!”(伙计们,来吧!)因为意大利语的感染性较强。”

怎样学习语言?

瑞士人被誉为“精通语言”。的确在这项研究中发现,瑞士人平均每人掌握两门外语。但据负责该项研究的弗里堡大学的Walter Haas就此表示:“但是这里不存在什么语言天赋,因为所有人都能学语言,瑞士人学语言,因为‘必须’要学。”

这项研究现在得出了一个新的结论,这对于那些在课堂上绞尽脑汁学习语法,到头来依然写不出完整句子的人来说,不失为一个好消息。

Haas表示:“我们了解到,人与人之间完全可以自由交流,就算他们并未完美地掌握语言。当然学校有义务为学生提供正确的教育,但是问题在于达到什么程度。”

意大利语速成

另一个由伯尔尼大学Bruno Moretti发起的项目,算是抓到了问题的重点:因为英语越来越受欢迎和变得重要,导致意大利语在瑞士学校中越来越不受重视。

Moretti因此开发了一个针对12-13岁学龄儿童的意大利语速成项目,让他们在一周之内能够用意大利语交流。就算说错了,也没问题,重要的是,他们能够在日常生活中表达自己的意思。

其用意在于宁多勿精:宁可让瑞士人每种都能够讲一点,也不要只能讲一、二种,虽然可以讲得很好。

一周之内学生们的意大利语水平能够达到在学校中学18个月英语的程度,Moretti这样告诉swissinfo.ch。

尽管这不是一个让人能彻底掌握一门语言的项目,但是许多学习能力稍差的学生却能在这个试点项目之后用意大利语交流。

这种方法,似乎也能够用于瑞士其他濒临消失的国家语言上。现在正在检验将其用于第四种国家语言-列托罗曼语的速成教育上。

实践中学习

但是任何人,包括瑞士人都不喜欢学习外语。“如果有人不愿意学,则永远也学不好。”Cattacin说:“所以用政策要求国民必须掌握国家的所有官方语言,毫无疑义。我们必须用各种项目将人们聚在一起,在共同做事的基础上,相互学习。”

在各种研究项目进行的同时,建立起新的规则,但是谁也不能肯定,这就是最后的答案。

“语言的需求和社会的意识形态一直在变化,语言也随之不断变化。”Haas最后说:“检验语言和语言之间的关系,是一个长期的项目,我们的结果只是一个临时的结果。”

自2005年起,约200名科研工作者参与了国家科研项目《瑞士人的语言多样性和能力》的研究。

他们开展了26个项目对瑞士多语言的基础性维护、促进和利用进行检验。

在他们的总结报告中,这些科研人员强调了瑞士复杂的语言环境。

根据瑞士的宪法,瑞士的四种官方语言分别为:德语、法语、意大利语和列托罗曼语。

除此之外,生活在瑞士的外国人还讲着全世界的各种语言。

国家官方语言

德语63.7%

法语20.4%

意大利语6.5%

列托罗曼语0.5%

其他语言

塞尔维亚-克罗地亚语1.4%

阿尔巴尼亚语1.3%

葡萄牙语1.2%

西班牙语1.1%

英语1.0%

土耳其语0.6%

泰米尔语0.3%

阿拉伯语0.2%

(资料来源:2000年人口调查)

您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。

请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团