Jump to content
Your browser is out of date. It has known security flaws and may not display all features of this websites. Learn how to update your browser[关闭]

瑞士的双语教学


作者:宋婷


不同母语的同学频繁交流也可以成为“双母语” (Keystone)

不同母语的同学频繁交流也可以成为“双母语”

(Keystone)

当双语幼儿园在中国方兴未艾的时候,瑞士在双语教学的道路上已经走出了很远,这并不仅仅是因为他们的高瞻远瞩,而往往是现实所迫。

瑞士拥有4种官方语言,也因这4种语言形成了4个语言区。对大多数瑞士人来说,他们的母语只有一个,而要和其他语言区的同胞进行交流,就要努力学习另一门外语。

瑞士人并不是天生的双母语,但在瑞士你经常可以碰到熟练地操两至三种语言的“语言天才”。其实除了在语言学习上具有地理优势以外-有时从一个村庄走到另一个,就已经是另一门语言的天下-瑞士人学习外语也要像其他国家的人一样刻苦勤奋,付出很多的努力。但近百年来这种多语言共存、需要加强交流的现实,迫使瑞士人更重视语言学习,并在双语教学上积累了更多的经验。

外语、母语、国际语

应该说,瑞士人很早就开始了双语育儿的实践。因为德语区、法语区、意大利语区通婚的现象很普遍,再加上近代习英语的国际化人才的涌入,在一个家庭里说几种语言的现象屡见不鲜。大多数父母和子女说自己的母语。

但有些父母选择和子女说当地语言区的语言,这主要源自于80年代或更早对“双母语教学”的质疑。当时流行的观点是,孩子生活在多语言环境中,会导致他缺乏对“真正”母语的认知,通俗点说就是,学多了但无一样精通。

不过随着时代的发展,特别是进入90年代,由于国际交流的增多,很多人慨叹应该趁年幼语言学习能力强、模仿能力强时,多利用家庭、周边环境学习一门外语。于是双语学校应运而生。但在瑞士,双语学校学习什么曾引起过很大争论。按传统来说,双语的两门语言均应是瑞士的国家官方语言,如德法或德意,其中德语和法语双语教学比较普遍。

可伴随着瑞士的国际化,德语区尤其是苏黎世地区的人分外重视英语,甚至超过了对法语的重视。他们宁愿将孩子送到英语、德语双语的这类国际化学校中去。这引起了瑞士特别是法语区人的强烈反对,尽管越来越多法语区和德语区青年在用英语进行交流,但很多人依然不能接受两个瑞士人用“外语”-英语交流的事实。

两种双语教学

这种现象导致瑞士在双语教学上出现了分流:一种是以传统、地理优势为基础形成的,用两种瑞士官方语言执教的双语教学,这以双语州弗里堡州为代表。比如生活在弗里堡市的学生,其母语有德语和法语之分,但其语言环境是双语共存,所以经常可以看到双方交流时一人说德语一人说法语的场面,天长日久,学校里的学生大多熟习这两种语言。从小学到大学,弗里堡的学校多以法语、德语这两种语言授课,其师资也多为双语人才。

弗里堡开展双语教学的著名教育机构有圣米歇尔(St-Michel)中学和弗里堡大学。这两所院校均可授予双语文凭。其主要教学方式是分别设置德语和法语教学课程,鼓励学生进入非母语的课堂学习,并在体育课和业余时间内促进不同母语同学之间的交流和交往。

另一种是以国际化、现代化为代表的英语、瑞士官方语言的双语教学,以苏黎世为代表。10年前,苏黎世州开办了首家公立双语高中。正是在2001-2002年,该州温特图尔的Rychenberg、Im Lee中学和苏黎世的州立中学Birch率先开设了双语班。

这类院校的教学方式是,在德语课的基础上,广泛运用英语,不仅将英语作为单独的语言课,还在体育、数学、地理等科目中用英语授课。双语班的学生平均每周有10-12课时的课程用外语接受教育。

10年成果

如今10年已逝,一份关于双语教学成果的报告部分打消了反对提倡双语教学者的顾虑,《2004-2008苏黎世州双语高中纵剖面调查》显示,双语班的学生其英语水平明显高于研究中用于对比的普通班级,他们运用外语时更从容,很多都获得了国际语言证书。而且双语班同学德语科目的成绩也不差,例如在历史课考试中。他们的学习动力高于平均水平,而且双语班的师资力量和教学动力也更强;教学形式更活泼、更有互动性。

如今苏黎世几乎所有的州立学校,据2008年的数据,总共是11所高中设置了双语班。用双语写就高中毕业论文的数字到2009年已达到191份,相当于总共2252份的十分之一。在Rämibühl高中还可获得国际中学结业证书(International Baccalaureate-IB),凭此证书可直接进入国际性大学学习。2009年,在经过实验考察后,苏黎世州正式引入双语教学模式。

双语教学对学生产生的影响到底是正是负,尽管相继有研究报告出台,但还是没有定论。到目前为止,至少在苏黎世州还没有在大学或联邦理工学校里展开双语学生的后续调查。可以肯定的是,在计算机、经济等以英语为主要传播语言的科目中,双语生在语言上占有一定优势。所以苏黎世州决定在2001年-2014年,为培养、组织双语教学师资出资400万瑞朗。“这不算贵,”苏黎世州立教育局中学部主任Johannes Eichrodt说,因为他知道双语教学的价值所在。

瑞士的双语高中

在瑞士的26个州之中,有18个州设有至少一所双语高中。

其中:

汝拉州:1所;

卢塞恩:1所;

沙夫豪森:1所;

施威茨:1所;

巴塞尔乡村:2所;

格劳宾登:3所;

纳沙泰尔:3所;

圣加仑:3所;

图尔高:3所;

瓦莱州:3所;

楚格:3所;

巴塞尔城市:4所;

弗里堡:4所;

日内瓦:5所;

阿尔高:6所;

伯尔尼:7所;

沃州:9所;

苏黎世:11所;

2008年公布,源自:《双语高中在瑞士》(Die zweisprachige Maturität in der Schweiz)

瑞士资讯swissinfo.ch



链接

版权

版权所有。瑞士资讯swissinfo.ch拥有其网站内容的版权。内容仅供私人使用。除上述所述网站内容的使用权以外,任何发布、修改、传播、存储及复制,必须事先获得瑞士资讯swissinfo.ch的书面授权同意。 如果您有兴趣使用本网站内容,并需要获得事先的书面同意,请通过电子邮件contact@swissinfo.ch联系我们.

针对私人目的的使用,瑞士资讯swissinfo.ch只允许用户使用某一具体内容的超文本链接,即将其链接到您自己的网站或第三方网站上。瑞士资讯swissinfo.ch的网站内容只被允许在没有任何编辑修改的情况下链接到非广告性质的环境中。针对瑞士资讯swissinfo.ch网站提供下载的所有软件、文件夹、数据及其内容,本网站仅提供基本的、非独占性的及不可转让的许可。该许可仅限于在私人设备上的一次性下载及存储上述数据,所有其它权利仍为瑞士资讯swissinfo.ch所有。特别需要注意的是,禁止对这些数据进行任何销售或商业性使用。

×