立足瑞士 报道世界

迪伦马特的遗产

因为他--瑞士德语区作家、戏剧家弗里德里希·迪伦马特(Friedrich Dürrenmatt),瑞士才有幸建起了自己的文学档案。迪伦马特将他的遗产留给瑞士,唯一的条件-建立国家文学档案馆。然而这条路才走了一半。

其实这主意出自著名的德语文学家、作家Peter von Matt,他在管理马克斯·弗里施(Max Frisch)的遗物时,开始坚信作家的遗物应该向公众开放。和迪伦马特的律师Peter Nobel一起,他们劝说迪伦马特向联邦施加压力,甚至隔空喊话:“你们可以获得迪伦马特的全部遗产,免费、且邮资已付,只要你们建立一个国家的文学档案。”那时是1988年。

然而劝说迪伦马特的工作一点都不容易。那天Nobel先生和von Matt及迪伦马特与联邦委员Flavio Cotti共进午餐。最后却陷入了一片沉默,会谈还经常被电话所打扰,Nobel在写给杂志《Du》(你)的一篇文章中提到。那时他们还不知道,联邦委员Cotti已获知另一位联邦委员Kopp女士即将辞职的消息。Nobel写道,迪伦马特对这一切有了错误的理解。“他还真能听得进去,看来不是个真正的政客,”迪伦马特这样判断着Cotti,并因此同意了捐赠的计划。

那么瑞士能够建立国家文学档案,要感谢谁呢?Peter von Matt对瑞士资讯(swissinfo.ch)说:“没有Peter Nobel的干劲儿和经验,没有他的魄力,这个项目不会走那么远”。而Peter Nobel则写到:“我认为,我们之所以能建起国家文学档案,还要感谢Kopp女士。如果当时Flavio Cotti的话太多,那么迪伦马特就会认为,他是个真正的政客,就不会乐于支持这个项目了”。

当时的大胆之举如今大获成功:瑞士文学档案馆在成立25周年后,管理着250多件文物。多由已故作家遗赠,也获赠于仍在世的作家。

(文:Sibilla Bondolfi,图:Simon Schmid,瑞士国家图书馆,图片编辑:Christoph Balsiger)

您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。

请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团