Jump to content
Your browser is out of date. It has known security flaws and may not display all features of this websites. Learn how to update your browser[关闭]

瑞士旅游新动向


卢塞恩游船上的中国水手


作者:郭倢, 于卢塞恩


“你好!”、“再见!” -从今春开始,卢塞恩湖蓝宝石号开始用中文迎来送往:船员金志文同中国乘客告别。 (lakelucerne.ch)

“你好!”、“再见!” -从今春开始,卢塞恩湖蓝宝石号开始用中文迎来送往:船员金志文同中国乘客告别。

(lakelucerne.ch)

蓝天、青山、碧湖、拱桥、天鹅、游船、卢塞恩... 近两个月来,这典型的瑞士明信片中又多了两位“角儿”:四森林州湖游船上的中国船员。“自从他们加入了我们的船组,我们的中国乘客便可以无障碍地获得信息,也能顺利找到船上的厕所了,”四森林州湖游船公司的业务经理Martin Wicki在接受瑞士资讯采访时笑着说。

其实在瑞士旅游城市,旅游相关企业雇佣中国雇员早已不是新鲜事儿。瑞士酒店协会的《中国游客接待须知》中就写道:“您若想同中国客人建立沟通,必须雇佣会说中文的员工”。在卢塞恩,表店、首饰店、银行、纪念品店常设有中国员工;药房、面包店、山地火车也纷纷开始招募中国雇员。“那我们为什么不呢?”Wicki说话言简意赅。

水手界的新星

这不,五月旅游旺季开始之时,两名中国船员就已经现身四森林州湖游船公司蓝宝石号(Saphir)游船。

不用等到登船,在港口的卖票处就发现了一张中国面孔:金志文,25岁、新疆乌鲁木齐人、物流管理专业。很快船靠了岸,远远看到另一位中国小伙儿担下了抛撇缆绳的重任:张兴勇,23岁、福建厦门人、生物工程专业、工商管理在读。

两位和船舶毫不沾边儿的年轻人,怎么在瑞士当上了水手 ?“机缘巧合吧,”两个人默契地给出没有答案的回答。他们应对媒体的技巧不亚于明星,自从当上了水手,他们着实体验了一把当名人的感觉。除了各种报纸报道,他们不久前还上了瑞士国家电视台新闻(德,点击页面最下方视频框,观看全屏视频)

两个20来岁的大男孩儿,穿着深蓝的船员制服,领带打得一丝不苟,而且巧合地都戴着扁方的眼镜,整齐划一,文质彬彬。“穿上制服显得好老啊!”金志文叹道。“戴一天帽子,之后头发会变成鸡窝,”张兴勇补充。他们一个内敛沉着,一个善言开朗,但都落落大方,不笑不语。

为了找到并培养这两位称心的中国船员,游船公司下了不少功夫。

“抛缆绳就得练,就像我们小时候游乐场套圈娃娃的游戏,”船员张兴勇比喻道。 (瑞士资讯swissinfo.ch,郭倢)

“抛缆绳就得练,就像我们小时候游乐场套圈娃娃的游戏,”船员张兴勇比喻道。

(瑞士资讯swissinfo.ch,郭倢)

故事的开始

中国船员的招聘开始得并非顺风顺水。最初的应聘者德语都不过关。“作为瑞士官方授权的交通公司,我们的员工必须掌握公司的工作语言,尤其因为水手职责包括紧急情况下的救援,所以整个船员班子沟通必须无碍,”Wicki解释道。

除了语言沟通能力、身体素质、团队合作等标准外,这位业务经理还透露了一个秘密聘人标准:要有一张正宗中国脸。这一条并未在招聘广告上明示,但至关重要。Wicki说:“有的应聘者是中瑞混血,语言可以,但长得过于西化。中国客人不会一下锁定他们,产生认同感。”

最后,公司从25个应聘者中挑选了5名进行了一天的船上实习。小金和小张凭借突出的亲和力和麻利劲儿脱颖而出。“完全没有想到自己能获聘,特别意外,”金志文说。

意外归意外,两位准水手必须立刻进入角色:春夏游客高峰季马上到来,在此之前他们得从门外汉变成专业船员。而培训中,他们并没有因为中国脸而享受一分一毫的特殊待遇。

船员的炼成

一周的理论课程包括航海、急救知识和卢塞恩地区的地理和历史。随后,两人立即投入实战。

而新水手们最“在意”的技术是当船靠岸时,绳索抛得准不准,能否快速精确地将船绑定于岸边木桩。“抛缆绳就得练,就像我们小时候游乐场套圈娃娃的游戏。我们有个船长特厉害,大风天儿里,离着老远居然都能抛中!”张兴勇回忆道,“第一次很紧张,别说抛缆绳了,就连栓绳子(绳索一头套进木桩铁钩上后,另一头要呈8字形圈绕在船身铁质立柱上,以固定船位)都很紧张,因为那天水位高,要栓双倍的绳子。就这一项,我们练了好几个小时。”

四森林州湖游船和蓝宝石号

四森林州湖游船公司(Die Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees)是经瑞士官方授权,在四森林州湖上经营水上交通及旅游服务的船运企业。这家特许运输公司(KTU)的大部分业务属于瑞士公共交通范畴,接受联邦交通运输局(FOT)的管理。

公司拥有5艘蒸汽船和15艘使用发动机的游船,有自行建船的能力。

中国船员目前效力的蓝宝石号(Saphir)2012年启用,配有625马力发动机,可乘坐300名游客。该全景设计的游艇主要用于观光服务,船舱不分等级,内设简餐餐厅,旅客随船环湖行驶一小时后返回卢塞恩市内的出发点。

船上配有包括中文在内的、11种语言的景点介绍收听设备,供乘客自行取用。

蓝宝石号的出航班次因季节而不同:春、秋、冬季每天下午发船4次,盛夏每日8次,圣诞期间每日2次。

台上10分钟,台下10年功-对船员来说,何尝不是这个理儿。尤其是抛绳子这活儿:靠岸时,船上动辄几十上百的游客,谁不都看戏似的盯着抛绳水手的一举一动?尤其是孩子们,常常凑上前,向他们投以对英雄的注目礼。第一次不中,众人屏息;第二次不中,暗流涌动;第三次中了,掌声骤起。谁说水手不是明星?

两位中国小伙子现已“出师”,可以独立完成各项工作,不再需要老船员的监督了。“现在我们是合格的船员了,”张兴勇的骄傲之情溢于言表。而金志文更是在电视采访中透露出想当船长的愿望。Wicki经理对此很是高兴:“我们和他们签了无限期合同,就是希望他们能够在我们这里长期工作下去。”显然,公司十分看好中国游客的市场。

离不开导游?

四森林州湖游船公司旗下的蓝宝石号去年载客总量达到12万人次,其中一半是中国人,而且大部分是随团旅客。

“以前,他们中只有导游和我们沟通,但有交流需要的并不只有导游一人。其他中国乘客因为语言原因无法获得他们期待的信息,这很令人遗憾,”Wicki讲到。

对此,蓝宝石号的轮值船长Lukas Bretscher有过亲身体验:“有一次,一个30多人的中国旅行团上了船,却不见导游踪影。团里没有人会说英语,也说不清要在哪一站换船,局面慌乱尴尬。后来,我们的船长当机立断决定掉头,返回码头,去找中国导游!所幸导游后来同团员在船上汇合,但我们的游艇最后迟到了10分钟。”对精确准时的瑞士公交来说,这可算不小的延误。

现在好了,中国船员上岗了。几个月下来,他们被同胞提问最多的问题到底是什么?小张和小金相视一笑,回答道:“是‘你挣多少工资?’” 。面对这个提问,两位中国小伙儿只能微笑婉拒。

不过,从他们的笑容中不难看出,他们为拥有这份工作感到满足和喜悦。

如果登上了蓝宝石号,你会最想了解哪些旅游信息?你会最需要中国船员的哪些帮助呢?欢迎你在下方留言。 

瑞士资讯swissinfo.ch

版权

版权所有。瑞士资讯swissinfo.ch拥有其网站内容的版权。内容仅供私人使用。除上述所述网站内容的使用权以外,任何发布、修改、传播、存储及复制,必须事先获得瑞士资讯swissinfo.ch的书面授权同意。 如果您有兴趣使用本网站内容,并需要获得事先的书面同意,请通过电子邮件contact@swissinfo.ch联系我们.

针对私人目的的使用,瑞士资讯swissinfo.ch只允许用户使用某一具体内容的超文本链接,即将其链接到您自己的网站或第三方网站上。瑞士资讯swissinfo.ch的网站内容只被允许在没有任何编辑修改的情况下链接到非广告性质的环境中。针对瑞士资讯swissinfo.ch网站提供下载的所有软件、文件夹、数据及其内容,本网站仅提供基本的、非独占性的及不可转让的许可。该许可仅限于在私人设备上的一次性下载及存储上述数据,所有其它权利仍为瑞士资讯swissinfo.ch所有。特别需要注意的是,禁止对这些数据进行任何销售或商业性使用。

×