立足瑞士 报道世界

在瑞士山谷驱赶冬天

Jungen in einer Reihe
Keystone / Gian Ehrenzeller

瑞士今年二月末阳光普照,温暖如春。可是3月1日变了天,灰蒙蒙的大阴天,寒风呼啸。正好,这样的天气正适合“驱赶”冬天。

在瑞士列托-罗曼语地区,“Chalandamarz”是“三月起始”的意思。在格劳宾登州的好几个山谷,这一天都要吵吵闹闹地度过。学龄的孩子和年轻人们会摇着大牛铃,甩着鞭子穿街而过,每经过一眼喷泉就绕圈一周。“驱冬”队伍里的每个人都按照传统习俗戴红帽、穿蓝衣,边走边唱着春天的歌曲。最关键的要点:一定要吵!

Knabe tritt aus einer Tür
Keystone / Gian Ehrenzeller
Jungen helfen sich beim Anziehen der Glocke
Keystone / Gian Ehrenzeller
Umzug um den Brunnen
Keystone / Gian Ehrenzeller

有的村只允许分贝来自男孩子们的呼喊,有一些村子允许燃烧稻草人,还有一些小村正好在这个时间举行狂欢节游街。

Gruppenfoto
Keystone / Gian Ehrenzeller

在Ftan村,男孩子们穿着庆典服装,拿着猪膀胱做成的气球吓唬女孩子。之后,还有女孩子们准备的Chalandamarz驱冬节舞会。舞会上,男孩不再“捣乱”,而是和女孩一起欢乐地迎接春的到来。

相关内容

相关内容

喧闹的风俗:驱冬节

此内容发布于 3月1日,身着五彩服饰的人们成群结队、热热闹闹地走过瑞士东南部恩嘎丁(Engadine)山谷的一座座小山村。许…

更多阅览 喧闹的风俗:驱冬节

您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。

请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团