Навигация

Навигация по ссылкам

Основной функционал

Выборы в Бразилии «Мне симпатичны экономические планы Болсонару»

Jair Bolsonaro

Многие бразильцы склонны полагаться на потенциал демократии, исходя из того, что демократическая система не позволит ему дословно воплотить все его экстремальные воззрения. 

(Keystone/EPA/Fernando Bizerra Jr.)

Жаир Болсонару (Jair Bolsonaro) скоро возглавит самую большую латиноамериканскую страну. Правоконсервативный политик получил 55% голосов избирателей. Среди бразильцев, проживающих в Швейцарии, ему свои голоса отдали 62% избирателей. А как результаты бразильских выборов оценивает швейцарский бизнес, работающий в этой стране? Как выяснилось, многие граждане Швейцарии, имеющие свое дело в Бразилии, приветствуют прежде всего экономическую программу нового президента.

Один из них — Михаэль Дюк (Michaël C. Duc), живущий и работающий в Бразилии уже семь лет. Будучи по профессии юристом и адвокатом, он предоставляет на бразильском рынке консалтинговые услуги бразильским и швейцарским гражданам по таким вопросам как открытие и регистрация бизнеса, решение вопросов в области наследственного права, ведение банковских счетов, осуществление страхования, оформление визовых документов. Мы задали несколько вопросов человеку, который не понаслышке знаком с ситуацией в стране и смотрит на неё через практические, а не идеологические «очки».

Михаэль Дюк (Michaël C. Duc) предоставляет на бразильском рынке юридические консалтинговые услуги. 

(zvg)

swissinfo.ch: Как вы оцениваете победу Жаира Болсонару? Вы рады результатам? Или опечалены?

Михаэль Дюк (Michaël C. Duc): У нас был выбор между двумя крайними кандидатами, которые для меня лично, оба они, идеальным выбором не были. Однако вопрос сейчас выглядит иначе: а именно, что мы хотим сделать? Жить как раньше или же все-таки попытаться совершить какой-то разворот?

swissinfo.ch: То есть с Вашей точки, зрения Болсонару  это, скажем так, наименьшее зло?

М.Д.: Исходя из моих личных и профессиональных позиций я могу сказать только одно: стране (Бразилии) нужны реформы в плане открытия рынка и преодоления протекционизма, а также реформы в налоговой сфере и в области правовых основ регулирования труда и занятости. И я надеюсь, что после избрания Болсонару ситуация будет развиваться именно в этом направлении.

swissinfo.ch: Вы являетесь членом Организации швейцарцев за рубежом (ASO), вы поддерживаете контакты и с другими членами швейцарской диаспоры в Бразилии? Насколько они разделяют Ваше мнение?

М.Д.: Разумеется, я не могу сказать «за всю Бразилию». Но вот, например, в Сан-Пауло есть группа, преимущественно состоящая из швейцарских предпринимателей и бизнесменов. И многие из членов этой группы придерживаются такого же мнения, как и я.

swissinfo.ch: В западных СМИ избрание Болсонару рассматривается как выражение широкого недовольства населения коррупцией и экономическим спадом. А какие оценки встречаются в бразильских СМИ?

М.Д.: Многие избиратели не поддерживали ни правоконсервативного кандидата Болсонару, ни кандидата от левого лагеря Фернандо Хаддада (Fernando Haddad), но они должны были сделать какой-то выбор, а потому решили поддержать «меньшее зло». Людей уже просто достала коррупция и экономическая катастрофа. Я в Бразилии работаю уже примерно семь лет, и весь этот период был отмечен медленным, но верным спадом, ситуация в экономике становилась все сложней и сложней. Каждый день банкротами становятся промышленные компании и фирмы, международные концерны опасаются начинать дела в Бразилии и не идут в страну, многие из тех, кто уже работал тут, принимают решение покинуть страну, а все потому, что степень неуверенности в завтрашнем дне становится слишком уже для них большой.

Научное сотрудничество Ученые Швейцарии и Бразилии в борьбе против туберкулеза

Учёные Бразилии и Швейцарии хотят расшифровать генетический код возбудителя туберкулёза и подавить его высокую сопротивляемость лекарствам.

swissinfo.ch: Понятно, что в коррупции тут погрязла уже едва ли не большая часть экономического и политического истеблишмента. А как ситуация выглядит в повседневной жизни? Ощущаете ли Вы давление коррупции?

М.Д.: Разумеется! Эта проблема коренится глубоко в бразильском обществе. Всё тут работает по правилу «рука руку моет»! Если ты поможешь мне, то я помогу тебе! В повседневной жизни ты часто оказываешься в тупиковой ситуации, когда пути вперёд просто нет, и вот тогда появляется какой-нибудь чиновник и даёт понять, что он готов «порадеть» в плане поиска выхода. В Бразилии это называется словом «Jeitinho» [«при помощи уловок и хитростей пробраться «между струйками» к желаемой цели», — прим. ред.].

Ну, вот вам пример. У нас недавно дома был слесарь. Однако проблема не решалась, обрастая попутно бюрократическими препонами и сложностями. Наконец слесарь сказал, что он готов прийти после 18 часов и помочь решить проблему. Он и в самом деле пришёл, с официальным набором инструментов и в униформе своей компании, но работал он уже себе в карман, без какого-либо счета или другого оправдательного документа. Экономический кризис стал еще одним вкладом в укрепление вот такого вот менталитета «ты мне, я тебе»! Поэтому очень часто, еще только начиная что-то делать в Бразилии, люди изначально учитывают возможность движения вот по таким «альтернативным путям».

swissinfo.ch: В начале века Бразилия переживала период экономического подъёма и процветания. Сейчас страна находится в ситуации спада. В чем дело? Что пошло не так?

М.Д.: С моей точки зрения, этот так называемый «экономический рост», о котором Вы говорите, никогда не был результатом системного оздоровления экономики страны. Впервые я приехал в Швейцарию в 2009 году и увидел, например, что многие товары массового потребления люди покупали в рассрочку, выплачивая затем долги мелкими траншами.

Я познакомился с людьми, которые владели дорогими квартирами и автомашинами, но при этом сумма их общих долгов во много раз превышала их официальный заработок. Многие бразильцы накопили долги, от которых они уже не смогут избавиться до конца своей жизни. Идти так дальше уже больше не могло. Средний класс, который вроде бы возник в стране в период после начала нового века, по большей части к настоящему моменту исчез.

swissinfo.ch: Значит ли это, что Ж. Болсонару — это как раз правильный человек на правильном посту, способный вывести страну из такого жалкого состояния?

М.Д.: Понятия не имею! Экономическую программу Болсонару я разделяю, мне импонируют его взгляды, например, что касается преодоления протекционизма, упрощения налоговой системы, и я очень надеюсь, что он сформирует свою команду из соответствующих компетентных министров.

swissinfo.ch: Жаир Болсонару известен в качестве ультраправого политика, не стесняющегося использовать авторитарную и дискриминирующую риторику. В своих выступлениях он, в частности, позитивно отзывался о военных диктатурах, кроме того, он говорит, что позволит правоохранительным органам применять пытки в рамках оперативно-следственных мероприятий. Вы сам адвокат. Вас всё это не волнует, разве?

М.Д.: Разумеется, волнует! Его склонность к солдафонству, его непродуманные высказывания, все эти и другие обстоятельства заставляют задаваться вопросом, насколько он реально сможет и захочет оказать влияние (на ситуацию в стране в плане ее улучшения). Однако при этом многие бразильцы склонны полагаться на потенциал демократии, исходя из того, что демократическая система не позволит ему дословно воплотить все его экстремальные воззрения, просто потому, что у него не будет для этого достаточных административных ресурсов, а также потому, что он хотя и президент, но он только одно из колёсиков в общей политической машине.

Neuer Inhalt

Horizontal Line


swissinfo.ch

Тизер

subscription form

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта