Your browser is out of date. It has known security flaws and may not display all features of this websites. Learn how to update your browser[Закрыть]

В тени конфликта


Турки в Швейцарии: напряжение растет


Автор: Петер Зигенталер (Peter Siegenthaler), г. Берн


Сторонники президента Эрдогана проводят демонстрацию перед зданием генерального консульства Турецкой республики в Цюрихе.  (Keystone)

Сторонники президента Эрдогана проводят демонстрацию перед зданием генерального консульства Турецкой республики в Цюрихе. 

(Keystone)

Конфликт между сторонниками Эрдогана и активистами оппозиции дошел и до Швейцарии, где проживает 120 тысяч человек с турецкими корнями. После провала переворота и с усилением репрессий турецкого режима против своих реальных и предполагаемых противников швейцарские СМИ сообщают о растущей напряженности в турецкой диаспоре.

«Последователи Эрдогана призывают в сетях Facebook и Whatsapp доносить властям Турции на несогласных с режимом», — сообщает швейцарское ежедневное издание «20 Minuten». Эта бесплатная газета, в частности, процитировала несколько постов, содержание которых мало чем отличается от призывов начать настоящую «охоту на ведьм»: «Мы вместе будем штурмовать логово сочувствующих перевороту! Да и в самом деле, какому (правоверному стороннику Эрдогана) не захочется донести на предателей-террористов?».

В другом посте его автор требует закрытия школы, которая была создана в 2009 году в Цюрихе активистами т.н. гюленовского движения. Напомним, что Фетхуллах Гюлен — это бывший имам и проповедник, исламский общественный деятель, когда-то близкий последователь турецкого президента, который потом обвинил его в коррупции, бежал в США и не раз был обвинен Эрдоганом в попытках свержения его режима. После же неудавшейся попытки государственного переворота 15 июля был он объявлен «врагом номер 1».

Разрыв Гюлена с Эрдоганом жестко разделил турецкую общину Швейцарии еще три года назад. «В результате бывшие друзьями люди переставали общаться друг с другом и даже вообще разговаривать», — вспоминает Джебраил Терлемез (Cebrail Terlemez) в эфире немецкоязычного швейцарского радио SRF. Историк из Цюриха сам является членом движения Гюлена. «События в Турции не могут не интересовать проживающих в Швейцарии турок, поляризация диаспоры возрастает. Хотя, должен сказать, что после провала путча все вздохнули с облегчением».

Неспокойно ощущают себя и проживающие в Швейцарии курды. «Длинные руки Эрдогана» являются в их случае не просто риторическим оборотом, но самой настоящей прямой угрозой. В прошлом курды регулярно выходили на улицы швейцарских с требованием соблюдения их прав. «На этот раз курды осторожничают» («Diesmal sind Kurden vorsichtig»), — под таким заголовком в одной из газет кантона Базель-сельский вышло интервью с Эдибе Гёлгели (Edibe Gölgeli), депутатом парламента кантона Базель-городской.

У этой политической деятельницы курдские корни, она является также председателем «Швейцарско-курдского общества дружбы» («Schweizerisch-Kurdische Gemeinschaft»). По ее словам, «сейчас не время выходить на улицу с лозунгами против Эрдогана. Курды тоже осудили попытку переворота». Э. Гёлгели подчеркивает, что Эрдогана необходимо сместить с занимаемого поста, но только исключительно демократическим путем. Она опасается начала гражданской войны в Турции и ожидает, что многие турки будут пытаться покинуть страну. 

У официальных турецких властей свое видение ситуации. Временный поверенный в делах Турции в Швейцарии Волкан Карагёз (Volkan Karagöz) заявил вчера в Берне, что у его правительства есть точные данные, доказывающие, что гюленовское движение является подрывным и террористическим. Дипломат признает, что действующее в Швейцарии определение террористической организации отличается от соответствующих турецких норм, но что Анкара и Берн поддерживают тесные рабочие контакты, и не исключено, что, при наличии достаточной доказательной базы, против живущих в Швейцарии сторонников этого движения могут быть предприняты соответствующие юридические шаги — с ведома швейцарских властей.

«Увеличение числа ходатайств со стороны турецких граждан о предоставлении убежища в Швейцарии может резко увеличиться». Депутат швейцарского федерального парламента от Либеральной партии (FDP.Die Liberalen) Курт Флури (Kurt Fluri), уверен, как сообщает бернская ежедневная газета Der Bund, что такое развитие событий является весьма возможным сценарием. Ходатайства потенциальных беженцев из Турции должны проверяться сейчас крайне тщательно, при этом политическая ориентация не должна играть в данном случае никакой роли.

Прямо противоположное мнение высказывает в этом же материале Андреас Гларнер (Andreas Glarner) из правоконсервативной Швейцарской народной партии (SVP). Он считает, что у Швейцарии нет никаких оснований предоставлять путчистам убежище, ведь, в конце концов, Эрдоган является демократически избранным президентом. На прошлых выходных перед турецким консульством в Цюрихе несколько сотен сторонников Эрдогана прошли в марше, выражая свое удовлетворение по поводу неудавшейся попытки переворота. Об этой небольшой демонстрации, которая, согласно данным полиции, была мирной, местные СМИ сообщили коротко и отнюдь не на первой полосе.

Турция без «жучков»

В связи с волной политически мотивированных чисток в Турции швейцарский Государственный секретариат по экономическим вопросам (Seco) ужесточил свою политику в области предоставления экспортных сертификатов для вывоза из Швейцарии в Турцию товаров и технологий, которые могут быть использованы для борьбы с оппозицией в стране и для подавления инакомыслия.

Об этом сообщает газета Neue Zürcher Zeitung (NZZ). «В связи с последними событиями в Турции разрешения на экспорт продукции, связанной с технологиями дистанционного наблюдения и прослушивания, будут выдаваться только после строжайших проверок», — заявил, в частности, Юрген Бёлер (Jürgen Böhler), директор департамента экспортного контроля Seco.

Он также заметил, что экспорт в Турцию из Швейцарии устройств, позволяющих прослушивать конкретно разговоры по мобильным телефонам, был прекращен еще до попытки переворота.

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта


Перевод с немецкого и адаптация: Надежда Капоне.

×