Информация из Швейцарии на 10 языках

Швейцарцы оценивают последствия Brexit

Британия повернулась к Евросоюзу спиной. Keystone

Британцы решили покинуть Европейский союз. Немедленным следствием этого шага для Швейцарии стали рост курса швейцарского франка, антициклические меры со стороны Швейцарского национального (центрального) банка и правительственная «горячая линия» для затронутых граждан и предприятий. Одно из долговременных последствий состоит в том, что теперь вопрос выработки нового формата свободного перемещения граждан между Швейцарией и ЕС находится в самом низу списка внешнеполитических приоритетов Брюсселя.

Швейцарский министр иностранных дел Дидье Буркхальтер немедленно объявил об открытии «горячей линии» для швейцарских граждан и предприятий, желающих узнать, что может для них означать Brexit: номер 0800 247 365 для звонков в Швейцарии (бесплатно) и международный номер 0041 800 247 365 (платно). «Действующие (визовые, налоговые и прочие) правила в отношении швейцарских граждан и компаний пока будут оставаться в силе, никаких немедленных изменений не будет», — сообщил МИД Швейцарии в своем пресс-релизе в пятницу.

Швейцарские акции резко упали, а швейцарский франк набрал силу, таким образом результат голосования отразился на финансовом рынке самым непосредственным образом. Биржевой индекс SMI упал на 5,3% по сравнению с открытием торгов в пятницу утром, но к полудню восстановился до прежнего уровня. Для швейцарских банков это был тяжелый удар, особенно пострадал Credit Suisse, чьи акции упали на 11% с начала торгов, а для UBS и Julius Bär — почти на 9%.

Показать больше

Показать больше

Brexit и его значение для Швейцарии

Этот контент был опубликован на Швейцария – не член ЕС, так какая ей, собственно, разница, Brexit или нет? Краткие ответы на часто задаваемые вопросы.

Читать далее Brexit и его значение для Швейцарии

Курс евро упал до 1,06 швейцарских франков за 1,0 евро, но затем вырос до 1,08. Фунт стерлингов также ослаб против франка в начале торгов. Швейцарский национальный (центральный) банк подтвердил, что в настоящее время он активно действует на валютных рынках в попытке сохранить стабильный курс франка.

Еще одна проблема для швейцарского правительства заключается в том, что оно надеется достичь соглашения с ЕС по новому формату регулирования трудовой иммиграции в ближайшем будущем, и сделать это надо самое позднее к февралю 2017 года. Но теперь очевидно, что после принятия решения по Brexit Евросоюз будет меньше озабочен Швейцарией, и так на несколько лет, пока Брюссель и Лондон будут вести переговоры о своем разводе. Впрочем, ЕС уже потребовал от Лондона «покинуть Союз как можно скорее» и не затягивать!

«Если бы глава швейцарской делегации на переговорах в ЕС Жак де Ваттвиль (Jaques de Watteville) постучался бы сегодня в двери Европейской комиссии, его бы попросили зайти попозже, поскольку сейчас у руководства ЕС есть дела поважнее, чем швейцарское досье», — сказал газете Tribune de Genève профессор Фрибургского Университета и эксперт по европейским вопросам Жильбер Касасюс (Gilbert Casasus). В целом же он оценивает Brexit как «очень плохую новость».

Министр экономики Швейцарии Иоганн Шнайдер-Амманн, который в 2016 году является президентом страны, заявил, что итоги референдума в Великобритании повлияли на Швейцарию «как прямо, так и косвенно, как политически, так и экономически. Теперь сесть за стол переговоров с ЕС и достичь соглашения (по регулированию трудовой иммиграции) в течение этого лета будет очень непросто», — признал он.

Тем не менее, швейцарский президент по-прежнему уверен, что решение может быть найдено «в ближайшие один-два года». Он также надеется на то, что Швейцария снова сможет стать участником европейской научной программы Horizont 20/20 в качестве ассоциированного члена. Напомним, что участие Конфедерации в программе было заморожено Брюсселем после референдума в феврале 2014 года, на котором швейцарцы решили вернуться к жесткому количественному регулированию трудовой иммиграции из ЕС.

Кроме того, Иоганн Шнайдер-Амманн ожидает, что результат британского референдума окажет негативное влияние на швейцарский финансовый сектор. Он ожидает еще большего укрепления швейцарского франка (поскольку резко возрастет его привлекательность в качестве инвестиционного товара), а также роста давления на отрасли промышленности страны, ориентированные на экспорт.

Министр иностранных дел Швейцарии Дидье Буркхальтер считает, что «сейчас очень важно, чтобы отношения Швейцарии и ЕС развивались в прагматичной манере». Что касается отношений Швейцарии и Великобритании, то здесь «диалог должен оставаться «конструктивным и действенным».

Показать больше

Показать больше

Brexit или Великобритания подает на развод

Этот контент был опубликован на Что означает референдум в Великобритании о выходе из ЕС? И чем отличается референдум в Крыму от плебисцита об образовании кантона Юра?

Читать далее Brexit или Великобритания подает на развод

По словам Жилль Грин (Gille Grin), возглавляющей «Фонд Жана Монне» («Jean Monnet Foundation») в Лозанне, для Швейцарии дверь в ЕС продолжает быть закрытой как в краткосрочной, так и среднесрочной перспективе. Данный Фонд, названный в честь одного из отцов-основателей Европейского союза, относится к числу структур, выступающих в пользу присоединения Швейцарии к проекту единой Европы.

А вот Оскар Фрайзингер (Oskar Freysinger), политик из правоконсервативной Швейцарской Народной партии (SVP), выступающей против вступления Конфедерации в ЕС, заявил, что «с уходом Великобритании ЕС станет слабее и будет вынужден бороться за свое выживание, поэтому совершенно неожиданно Швейцария получила очень хорошие карты для ведения переговоров с Брюсселем».

Швейцарская Народная партия в своем заявлении, посвященном результатам британского голосования, отметила, что «результат референдума, а также общественные дискуссии накануне плебисцита еще раз показали, что в ЕС существует дистанция огромного размера между политической элитой и широкой общественностью».

Цюрихская газета Neue Zürcher Zeitung была настроена не очень оптимистично. «Это голосование пришлось на тяжелое для ЕС время. Евросоюз переживает экономический спад и вынужден искать решения, которые позволили бы снизить остроту миграционного кризиса. Швейцария также почувствует на себе влияние этого референдума, поскольку продолжающиеся переговоры Берна с Брюсселем (по вопросу трудовой иммиграции) затормозятся — ведь у европейцев теперь появилось много своих проблем».

«Плохой день для Европы и Швейцарии». Таким был заголовок официального заявления, опубликованного по итогам референдума швейцарскими социал-демократами (SР). «Швейцарию решение британского народа затронет напрямую. Это влияние будет носить негативный характер, и может привести к росту нестабильности», — говорится в заявлении.

Перевод и адаптация: Надежда Капоне, Людмила Клот.

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR