Информация из Швейцарии на 10 языках

Торгуют ли швейцарские железные дороги SBB | CFF клиентскими данными?

Швейцарский пассажир стал ещё более «стеклянным»? SRF-SWI

Швейцарский национальный железнодорожный перевозчик SBB буквально сидит на «цифровой золотой жиле»? Да еще и зарабатывает на ней неплохие деньги? Речь идет о мобильной программе-приложении от SBB, которая в целом пользуется большим и заслуженным успехом.

И в самом деле: загружаешь программу на смартфон, привязываешь ее к кредитной или дебетовой карте и покупаешь билет прямо в телефоне, без необходимости стоять в очереди в кассу, причем на все виды транспорта. Просто проложи маршрут, купи общий билет и узнай все стыковки. Билет выглядит как QR-код, который показывается контролёру, а тот его считывает своим телефоном. Прекрасно? Но дальше всё идет еще лучше: для тех, кто уже совсем торопится, программа предоставляет режим EasyRideВнешняя ссылка.

Показать больше
вокзал

Показать больше

Швейцарский железнодорожный концерн SBB повысит пунктуальность перевозок

Этот контент был опубликован на Швейцарский национальный железнодорожный перевозчик, компания SBB, намерена реализовать пакет мер по повышению пунктуальности поездов.

Читать далее Швейцарский железнодорожный концерн SBB повысит пунктуальность перевозок

Запрыгнул в вагон, передвинул красную круглую кнопку вправо, потом вышел из поезда где угодно, передвинул кнопку обратно, и программа рассчитает с помощью системы GPS твой маршрут, точно вычислив, сколько ты остался должен. Причем если даже ты забыл выключить этот режим и сделал это уже дома, то программа почти никогда не делает наценок. Она может, правда, после определенного времени, начислить вам стоимость дневного билета, который дороже обычного.

SBB знает, где вы были

Так или иначе, около 500 000 человек уже зарегистрировались в режиме «EasyRide», притом что данная функция является частью приложения SBB только с ноября прошлого 2019 года. Но потом, как в том анекдоте: «А в чем обман»? Обмана нет, просто SBB теперь знает, где вы были, куда ездили, каким видом транспорта — а для тех, кто занимается таргетированной рекламой, эти данные являются бесценным источником, пользуясь которым, можно составить точный профиль человека, выяснить его привычки и предпочтения.

При этом у SBB уже есть данные от 3,7 млн. владельцев карты клиента железных дорог Швейцарии – так называемого SwissPass, в том числе ваше имя, пол, возраст, домашний адрес, номер телефона. «Если вы знаете, где работает интересующая вас личность и где она проводит ночь, то вы знаете о ней почти всё», — предупреждает Адриан Лобзигер (Adrian LobsigerВнешняя ссылка), специальный уполномоченный правительства Швейцарии по защите персональных данных.

Показать больше
Züge und Passagiere in einem Bahnhof

Показать больше

Швейцарские железные дороги (SBB): цифры и факты

Этот контент был опубликован на Многие эксперты указывают, что уровень сервиса компании SBB | CFF в последнее время заметно упал. А так ли это? Разбираемся с цифрами и фактами.

Читать далее Швейцарские железные дороги (SBB): цифры и факты

Разработчик программного обеспечения Фолькер Бирк (Volker Birk) из компьютерного клуба Chaos Computer Club напрямую обвиняет SBB в том, что он является таким же жадным до цифровой информации монстром, как Google или Facebook: «SBB продает персональные данные в Интернете и делает на них бизнес. Кроме того, такой сбор данных очень опасен. Попытаться заполучить данные могли бы не только злоумышленники, но и секретные службы иностранных государств».

«Коммерчески очень интересный массив данных»

Со своей стороны, SBB подчёркивает, что собранные данные защищены наилучшим из возможных способом и никогда не передаются напрямую третьим лицам. Кроме того, данные о перемещениях частных лиц никогда не используются в рекламных целях. «Маршрутные данные нужны нам только для расчета и взимания платы за проезд и для эффективного реагирования на рекламации», — говорит Маркус Базлер (Markus Basler), глава компании SBB Digital Business. По его словам, компания хранит ровно столько столько данных, сколько необходимо, а через год все они удаляются.

Показать больше
Andreas Meyer sits next to Monika Ribar

Показать больше

Глава швейцарских железных дорог SBB уйдёт в отставку

Этот контент был опубликован на Глава швейцарских железных дорог SBB | CFF Андреас Майер (Andreas Meyer) объявил вчера, что уйдет в отставку самое позднее до конца 2020 года.

Читать далее Глава швейцарских железных дорог SBB уйдёт в отставку

Маркус Базлер подтверждает, что SBB действительно располагает коммерчески очень интересным массивом данных, но его возможности намеренно не используются на все сто процентов. «Мы не преследуем цель максимизации доходов от рекламы. Мы используем данные только там, где их использование имеет рациональный смысл».

Таргетированная реклама на сайте и в приложении

Тем не менее факт остаётся фактом: компания SBB активно размещает рекламу. В частности, она продаёт рекламную площадь (баннеры) на своём сайте, в приложении, в билетных автоматах и через WLAN на станциях и вокзалах. Любой будущий пассажир, сделавший анонимизированный запрос в электронном расписании, немедленно начнет видеть рекламные объявления, которые зависят от выбранного пункта назначения или от класса вагона.

Любой, кто входит в программу-приложение SBB App, чтобы купить электронный билет, также видит персонализированную рекламу, которую, правда, легко можно отключить. «Около 20 процентов наших клиентов не дают согласия на размещение рекламы, кроме того, и в любом случае размещаем рекламу в довольно-таки сдержанном стиле. Мы всегда стремимся найти баланс между репутационными рисками и прибылью», — говорит Маркус Базлер. И здесь прямо как в поговорке: и хочется, и колется.

С одной стороны, SBB действительно обладает благодаря своему приложению огромным радиусом досягаемости, но, с другой стороны, компания не хочет чрезмерно раздражать своих клиентов. «Основным направлением деятельности наших цифровых информационных каналов является продажа билетов и информирование клиентов. Реклама — это только ниша, но которая помогает сохранять сегодняшние цены на билеты и не поднимать их постоянно». По словам М. Базлера, SBB не зарабатывает на цифровой рекламе даже десятка миллионов франокв – и так ежегодно.

Показать больше
туристка снимает мобильником вид из окна поезда

Показать больше

Иностранные туристы любят швейцарские поезда

Этот контент был опубликован на Гости из-за рубежа потратили на железнодорожные билеты в Швейцарии в 2018 году на 6,4% больше, чем в предыдущем году.

Читать далее Иностранные туристы любят швейцарские поезда

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR