Jump to content
Your browser is out of date. It has known security flaws and may not display all features of this websites. Learn how to update your browser[Закрыть]

Как стать швейцарцем?


Облегченная натурализация — смех сквозь слезы?


Автор: Клер О`Деа (Clare O'Dea)


Примерно одна треть браков, заключаемых в Швейцарии, является межнациональными браками.  (Keystone)

Примерно одна треть браков, заключаемых в Швейцарии, является межнациональными браками. 

(Keystone)

Вообще-то в швейцарском законодательстве, регулирующем предоставление гражданства, предусмотрена облегченная процедура натурализации для супругов граждан Конфедерации. В реальности же она превратилась в марафонский бег с препятствиями, в ходе которого, в зависимости от кантона и общины, претенденты сталкиваются с абсурдными, смехотворными, а то и просто бессмысленными требованиями.

Ежегодно примерно 8 тысяч человек, постоянно проживающих в Швейцарии, проходят процедуру натурализации в так называемом «облегченном порядке», что составляет примерно четверть от общего числа лиц, подающих в Конфедерации ходатайства о предоставлении им прав гражданства.

Портал swissinfo.ch поговорил с некоторыми из претендентов, из которых двое все еще ожидают решения властей. В итоге получился своего рода социологический опрос. Не претендуя на репрезентативность, он тем не менее показал, что швейцарской системе натурализации иностранцев не хватает непредвзятости и последовательности.

Познакомимся с одной из тех, кто мог претендовать на облеченный формат предоставления гражданства. Её зовут Кулар Сайпопу (Kularp Saipopoo), она родом из Таиланда и проживает в кантоне Берн с 2009 года. Ей процесс натурализации показался быстрым и легким. «Мое собеседование длилось около получаса, чиновники были очень любезными. Меня просто спросили, как мы с мужем познакомились и чем я занимаюсь здесь, в Швейцарии».

В итоге её ходатайство о предоставлении гражданства было удовлетворено уже через семь месяцев после подачи документов.

Джанет Вертли (Janet Wertli) два года назад перебралась в маленький городок в кантоне Аргау, жители которого в основном работают в близлежащих крупных городах - в Берне, Ольтене или Цюрихе. Она британская подданная, и до того, как попасть в Швейцарию, ей пришлось поработать в Соединенных Штатах и в странах Азии. У нее тоже похожий опыт.

Швейцарский паспорт она получила как раз перед Рождеством 2014 года, спустя лишь пять месяцев после подачи заявления. Как К. Сайпопу, Джанет Вертли не расспрашивали ни о политическом устройстве Швейцарии, ни о культуре или обычаях страны. Ее собеседование с чиновниками миграционного ведомства длилось всего несколько минут.

«Я живу в крошечном городке, тут все знают всех, в том числе и работников городской администрации. Мне написал рекомендацию хозяин, у которого я арендую квартиру, а я также отправила чиновникам несколько фотографий, которые иллюстрируют мою тесную связь со Швейцарией на протяжении многих лет. И всё!», — рассказала она порталу swissinfo.ch.

«Занимается ли Ваша жена проституцией?»

Другим же, таким, например, как Карлос (имя по его просьбе изменено, — прим. ред.), повезло меньше. Сам он родом из Латинской Америки, вот уже четыре года женат на швейцарке. И оба они нашли процедуру натурализации непрозрачной и навязчивой. Карлос живет в Берне. Он не хочет, чтобы в статье упоминались его настоящее имя или страна происхождения, потому что поданное им ходатайство о предоставлении гражданства все еще находится на рассмотрении властей.

Все началось с того, что в декабре 2014 года представители миграционного ведомства нанесли ему внезапный визит на дом. Потом его пригласили в местный муниципалитет на собеседование, и первый же вопрос сразил Карлоса буквально наповал. Чиновники всерьез хотели знать, не занимается ли его жена проституцией. «Я просто не мог поверить собственным ушам. Представительница миграционной службы задала мне этот вопрос походя, не отрываясь от печатания на компьютере. Потом она извинилась и сказала, что это был просто стандартный вопрос из формуляра.

Но если честно, подобных вопросов не задавали никому из тех, кто также хотел бы получить гражданство. Я был уверен, что они имеют всю информацию о нас из документов, которые я им уже отослал. И они прекрасно знали, где работает моя жена. На тот момент я проживал в Швейцарии уже восемь лет, четыре из которых был женат. У нас пока нет детей, потому что я проходил переподготовку и сначала хотел получить новую рабочую квалификацию. Я думаю, этот факт они и нашли подозрительным, сделав его темой собеседования», — говорит Карлос.

Можно было бы, конечно, пожаловаться в Государственный секретариат по вопросам миграции («Staatssekretariat für Migration» — «SfM»), федеральное ведомство, которое устанавливает общие критерии предоставления гражданства. Но все дело в том, что решение по конкретному лицу принимается обычно на основании данных, предоставленных в отчете властями кантона, причем некоторые кантоны делегируют эту задачу дальше вниз по лестнице системы федерализма, а именно, общинам.

А как известно, все в Швейцарии зависит от того, о каком кантоне или какой общине идет речь, а точнее, с какой степенью рвения и насколько скрупулезно реализуют они свои права в области предоставления гражданства. В одном кантоне чиновники могут быть очень дотошными, а в другом — наоборот. Как сообщили нам в «SfM», в Швейцарии разработан образец специального опросника. Властям кантонов или общин рекомендовано ориентироваться на него при составлении своего заключения о том, достойно ли данное лицо получить швейцарское гражданство.

«Интеграция»

Это понятие не является в Швейцарии общепризнанным юридическим термином.

Критерии «интегрированности» данного лица в социум сформулированы достаточно расплывчато.

Решение о натурализации принимается, как правило, исходя из общей оценки конкретного претендента.

В целом, желающие получить красный паспорт должны:

— соблюдать Конституцию, то есть наличие в прошлом у заявителя проблем с законом или же неоплаченные долги могут стать причиной отказа в натурализации;

— принимать участие в жизни общества;

— иметь знание одного из официальных языков на уровне A2/B1;

— быть профессионально интегрированным, т.е. претендент должен иметь работу или учиться;

— быть осведомленным о том, как работает швейцарская политическая система, знать швейцарскую культуру и традиции.

Кантоны могут также потребовать, чтобы заявитель был финансово независимым, то есть чтобы он не получал социальных пособий от государства.

Натурализацией в облегченной форме могут воспользоваться иностранные супруги швейцарских граждан и дети швейцарского родителя, которые по тем или иным причинам до сих пор не имеют швейцарского гражданства.

Исследование 2012 года, проведенное Федеральной миграционной комиссией (Eidgenössische Kommission für Migration), показало, что в 2010 году в Швейцарии проживало около 900 тыс. человек, теоретически имевших право на получение гражданства.

В 2011 году, однако, швейцарское гражданство получили в общей сложности только 36 тыс. человек.

«Но при этом кантоны и общины совершенно свободны в своих действиях: они могут использовать эти вопросы или изменять их по своему усмотрению. Обязательного к исполнению стандартного списка вопросов не существует», — подтвердили порталу swissinfo.ch представители этого ведомства в письменном ответе по электронной почте на соответствующий запрос.

«Жуткий стресс»

Габриэль имеет паспорт одной из стран, входящих в Европейский союз, она также попросила не называть ее настоящего имени и не раскрывать страну происхождения. Она владеет двумя официальными языками Швейцарии из четырёх, у нее всегда была стабильная работа в Конфедерации. Она говорит, что искренне любит эту страну, но теперь, спустя 15 месяцев после подачи ходатайства о натурализации, она очень сожалеет об этом шаге.

В начале года Габриэль пригласили на собеседование в миграционную службу ее кантона, расположенного на западе Швейцарии. Прожив в этом кантоне почти 20 лет, постоянно работая там и воспитав троих детей, Габриэль надеялась, что собеседование будет простой формальностью. Но все оказалось совсем иначе и ей пришлось пережить «жуткий стресс».

«Собеседование продолжалось в течение примерно полутора часов и это был настоящий допрос с пристрастием. Все эти вопросы о моем браке, о семье и частной жизни скорее напоминали полицейскую проверку с желанием выяснить, не фиктивный ли у нас с мужем брак. Чиновница, проводившая собеседование, указала даже, что, по ее данным, наш первый с мужем ребенок был зачат еще до того, как мы поженились».

«На общие вопросы о Швейцарии я ответила нормально, но когда дело дошло до деталей и особенностей местной политики, то я, конечно, много чего напутала. Это действительно был настоящий стресс». В конечном счете процедура рассмотрения ходатайства Габриэль была приостановлена из-за неоплаченного счета из налоговой.

Следует отметить, что вопросы на знание основ политического устройства страны и на проверку общих знаний являются новацией последнего времени, введенной по инициативе парламента. В сентябре 2013 года он проголосовал за то, чтобы серьезно поднять планку требований для всех тех, кто подает ходатайства о натурализации по облегченной процедуре, указав, что для таких заявителей должны отныне действовать те же требования в плане степени интеграции, что и для всех остальных соискателей.

Смешанные браки

В настоящее время более трети всех браков в Швейцарии — смешанные, когда один из супругов имеет швейцарское гражданство, другой — нет. С годами число таких браков растет, а значит появляется все большее число потенциальных кандидатов на натурализацию по облегченной форме. Так, в 2014 году в общей сложности в Швейцарии было заключено 41 223 брака, из них смешанных оказалось 15 706 браков.

Социолог Джанни Д’Амато (Gianni D’Amato) из «Швейцарского форума по изучению проблем демографии и миграции» («Schweizer Forum für Migration und Bevölkerungsstudien») при Университете г. Невшатель говорит, что лица с правом на упрощенную процедуру приобретения гражданства по-прежнему находятся в привилегированном положении, так как они должны отвечать только общим требованиям федерального центра, а не более строгим и подробным требованиям кантонов и муниципалитетов.

«Тем не менее и им чиновники имеют право задавать каверзные вопросы, касающиеся, например, уровня знания языка или основ политического устройства страны. Нередки и вопросы на предмет финансового положения претендента. „Придраться“ могут ко всему, так что у того, кто не хочет подвергаться таким допросам, остается, увы, только один выход, а именно, довольствоваться своим „псевдо-гражданским“ статусом, имея постоянный вид на жительство, но не паспорт».

Когда в 2013 и в 2014 годах в Швейцарии на повестке дня вновь оказался вопрос требований, предъявляемых к лицам, желающим получить гражданство по облегченной процедуре, правительство всего лишь хотело проверить и проанализировать существующую практику облегченной натурализации. «Потому что если человек имеет право на облегченную процедуру, а к нему подходят на общих основаниях, то тогда такую процедуру просто не стоит больше называть облегченной», — обосновывала тогда министр юстиции Симонетта Соммаруга необходимость такой проверки.

Депутатов это не убедило, и малая палата парламента, Совет кантонов, последовав примеру большой палаты, Национального совета, все-таки проголосовала за то, что бы ужесточить критерии облегченной натурализации. И теперь, претендуя на получение гражданства по облегченной процедуре, заявитель должен будет соответствовать общим критериям, действующим в рамках обычной натурализации. И логику тут, наверное, искать не надо.


Перевод на русский и адаптация: Надежда Капоне, swissinfo.ch

Авторское право

Все права защищены. Контент веб-сайта swissinfo.ch защищен авторским правом. Он предназначен исключительно для личного использования. Для использования контента веб-сайта не по назначению, в частности, распространения, внесения изменений и дополнений, передачи, хранения и копирования контента необходимо получить предварительное письменное согласие swissinfo.ch.Если вы заинтересованы в таком использовании контента веб-сайта, свяжитесь с нами по электронной почте contact@swissinfo.ch.

При использовании контента для личных целей разрешается использовать гиперссылку на конкретный контент и размещать ее на собственном веб-сайте или веб-сайте третьей стороны. Контент веб-сайта swissinfo.ch может размещаться в оригинальном виде в без рекламных информационных средах. Для скачивания программного обеспечения, папок, данных и их контента, предоставленных swissinfo.ch, пользователь получает базовую неэксклюзивную лицензию без права передачи, т.е. на однократное скачивание с веб-сайта swissinfo.ch и сохранение на личном устройстве вышеназванных сведений. Все другие права являются собственностью swissinfo.ch. Запрещается, в частности, продажа и коммерческое использование этих данных.

×