Jump to content
Your browser is out of date. It has known security flaws and may not display all features of this websites. Learn how to update your browser[Закрыть]

Натурализация


Почему швейцарский паспорт нужен не всем


Автор: Дженни Вурц (Jeannie Wurz)


 (swissinfo.ch)
(swissinfo.ch)

Натурализация в Швейцарии, то есть получение иностранцем гражданства этой страны, – процесс непростой и долгий. К тому же он все время ужесточается, что является реакцией на растущую иммиграцию. Однако, как ни странно, отнюдь не все иностранцы, имеющие право получить швейцарское гражданство, готовы поучаствовать в забеге с многочисленными бюрократическими препятствиями.

Исследование вопроса натурализации в Швейцарии, проведенное Федеральной миграционной комиссией («Eidgenössische Kommission für Migration» - «EKM») в 2012 году, показало, что в 2010 году около 900 тыс. человек, живущих в стране, теоретически имели бы право подать ходатайство на предоставление гражданства. Однако ежегодно швейцарский паспорт получают только два процента иностранцев, проживающих в Конфедерации.

«По сравнению с другими странами в Швейцарии при получении паспорта действуют очень строгие нормы и правила, что, возможно, и является одной из причин относительно большого количества людей, живущих в стране, со статусом иностранца», - рассказала swissinfo.ch Халуа Пинто де Магальхаес (Halua Pinto de Magalhães), со-председатель организации «Second@s Plus», занимающейся вопросами мигрантов.

  

Конечно, для этого есть и другие причины. Например, подданная Великобритании Мэри Энн Рейнолдс (Mary Ann Reynolds), которая живет со своим мужем-канадцем в историческом регионе Аппенцелль на северо-востоке страны, говорит: «я живу здесь уже 12 лет, мой муж – почти 20 лет, но ни один из нас не хочет становиться швейцарцем. Просто для этого нет никаких оснований, тем более, если вы и без того являетесь гражданином приличной страны».

Бибиана (имя изменено – прим. ред) из Словении, страны-члена Евросоюза, тоже как-то даже не думала о возможности запросить себе швейцарский паспорт. «Мне это просто не нужно», - говорит она, живя в Берне уже 14 лет. У её партнера родом из Южной Америки дипломатический паспорт. Они собираются вернуться в Южную Америку еще до того, как их старший ребенок пойдет в школу.

А вот Пер Йессен (Per Jessen), датчанин, живущий в кантоне Цюрих, буквально раздираем сомнениями. Он хотел бы быть швейцарским гражданином, но для этого придется отказаться от своего датского паспорта. «Речь идет об эмоциональной привязанности, а вовсе не о том, что паспорт гражданина ЕС является более ценным», - полагает он.

Кто может стать швейцарцем?

Процесс натурализации усложнен, в первую очередь, потому, что ходатайства о получении гражданства последовательно и подробно рассматриваются на муниципальном, кантональном и федеральном уровнях.

Тот, кто легально и непрерывно проживает в Швейцарии в течение 12 лет, может подать ходатайство о предоставлении гражданства на национальном уровне.

На коммунальном уровне сроки, на протяжении которых необходимо прожить в общине, чтобы иметь право запрашивать гражданство на этом уровне, различаются в зависимости от кантона и самой общины.

Если человек женат на швейцарской гражданке или замужем за гражданином Швейцарии, то он/она могут запрашивать гражданство через пять лет после въезда в страну, при условии, что вместе они прожили минимум три года.

Если иностранная пара хочет получить швейцарское гражданство для обоих супругов, то необходимо, чтобы один из них прожил в Швейцарии 12 лет, другой – 5.

Молодым иностранцам, родившимся в Швейцарии, годы проведенные в стране в возрасте от 10 до 20 лет засчитываются по принципу «год за два».

Также кандидаты  должны быть знакомы с жизнью в Швейцарии, знать обычаи и традиции,  уважать швейцарские законы и не представлять для страны ни внешней, ни внутренней опасности.

Бывали дни...

То есть получается, что за последние 50 лет швейцарский паспорт значительно утратил свой престиж? «Наверное, так оно и есть», -размышляет Вальтер Ляймгрубер (Walter Leimgruber), директор Института культурологии и европейской этнологии при университете г. Базель.

«Паспорт нейтральной Швейцарии в послевоенные годы и во время холодной войны был надежным дорожным документом, сам по себе он был почти визой-«вездеходом», - объясняет профессор Ляймгрубер порталу swissinfo.ch.

«Кроме того, с его помощью можно было открыть такие двери, которые оставались закрытыми, например, для граждан государств-членов НАТО и Варшавского договора». С окончанием холодной войны и с другими глобальными изменениями ушли и эти преимущества, или они остались, но в урезанном формате.

Закручивание гаек

И вот теперь в Швейцарии планируется очередной раунд ужесточения процедуры натурализации.

В марте Национальный совет (большая палата парламента страны) обсуждал параметры пересмотра «Закона о получении и утрате прав швейцарского гражданства» («Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts» – «Bürgerrechtsgesetz»).

Он вступил в силу в 1952 году и с тех пор перекраивался уже несколько раз. Если изменения, разработанные Национальным советом, также будут приняты и Советом кантонов (малой палатой парламента), то процесс натурализации станет еще более трудным.

Мнения политических партий на сей счет резко расходятся, особенно позиции правой «Швейцарской народной партии» (SVP) и левой «Социал-демократической партии» (SP). По мнению SVP, «иммиграция является серьезной проблемой Швейцарии. Почти половина всех преступлений, зафиксированных в стране, была совершена иностранцами».

Представительница социалистов Сильвия Шенкер (Silvia Schenker) возразила во время парламентских дебатов, что в стране есть достаточное количество иностранцев, давно заслуживших статус гражданина Швейцарии. «Мы не говорим о преступниках-иностранцах, мигрантах или беженцах. Мы добиваемся этого права для людей, которые годами живут в Швейцарии, работают здесь и платят исправно налоги».

В марте же министр юстиции Швейцарии Симонетта Соммаруга (Simonette Sommaruga) представила разработанный правительством план мер по совершенствованию процесса интеграции иностранцев в швейцарское общество. В соответствии с планом, желающие получить вид на жительство или продлить его должны освоить хотя бы один государственный язык и уметь применять свои языковые навыки в повседневной жизни.

Кроме того, иммигранты и члены их семей должны уважать ценности, закрепленные в Конституции Швейцарии, такие, например, как равенство мужчин и женщин. Также они должны работать или учиться в стране и не иметь судимости.

Планы партий

В марте 2013 года Национальный совет предложил внести следующие изменения в «Закон о получении и утрате прав швейцарского гражданства»:

-Запрашивать гражданство можно только имея вид на жительство;

-Минимальный срок проживания должен составлять10 лет;

-Отмена принципа «год за два» для юных иностранцев в возрасте от 10 до 20 лет;

-Для натурализации иностранной семьи от обоих супругов  требуется прожить в Швейцарии по 12 лет.

Эти предложения должны быть еще одобрены малой палатой - Советом кантонов.

Сложный и обескураживающий

Чтобы стать швейцарским гражданином, нужно располагать временем и энергией. Право подать заявление на натурализацию имеет только тот, кто непрерывно и легально прожил в Швейцарии в течение 12-ти лет. Сам процесс натурализации может занять еще года три, а то и больше, и в течение этого времени заявитель не может поменять место своего жительства.

Многие иностранные граждане вполне удовлетворены теми преимуществами, которые им дает вид на жительство, например, уже упомянутая семья Рейнолдсов из Аппенцелля, владеющая сразу двумя коммерческими компаниями. «Нас уважают и мы чувствуем себя желанными гостями», - говорит Мэри Энн Рейнолдс. «Не думаю, что со швейцарским паспортом что-то поменяется кардинальным образом, кроме, разве что, права голосовать и избирать».

«Граждане Евросоюза, такие, как Пер Йессен, часто сначала дважды подумают, прежде чем они примут решение поменять паспорт своей страны на швейцарский», - рассказывает В. Ляймгрубер из Университета Базеля. «В наше время не так уж и важно, какой у тебя паспорт – Евросоюза или Швейцарии, поскольку с обоими можно без проблем въезжать в эти страны. Но никто не знает, будут ли двусторонние соглашения существовать вечно, и если да, то в каком формате».

Для юношей актуален также вопрос воинской обязанности. swissinfo.ch поговорил с несколькими родителями несовершеннолетних сыновей. Они высказали мнение, что их дети должны сами решать, будут ли они брать швейцарское гражданство с тем, чтобы потом вдруг проходить военную службу.

Наконец, иностранцы, которые живут в общине, в которой вопрос натурализации решается на общем собрании голосованием граждан, опасаются, что их запрос может быть отклонен, и это останется в их биографии таким темным пятном.

«Если вы живете в городе, то одной проблемой меньше, натурализация будет  обычной административной процедурой», - разъясняет Халуа Пинто де Магальхаес из «Second@s Plus». «Но тому, кто живет в небольшой деревне, может быть очень неприятно, что люди, которых он знает, решают, быть ли ему швейцарцем».

Второе поколение иммигрантов

Для второго поколения иммигрантов, то есть для людей, которые родились от родителей-иностранцев, но выросли в Швейцарии (их-то как раз и называют «secondos»), интеграция - как правило, не проблема.

Они знакомы с культурой и говорят на швейцарском диалекте немецкого языка (если речь идет о немецкоязычной Швейцарии), а это в стране является важнейшим и самым наглядным показателем интегрированности. И все равно, даже среди них охотников совершить забег по бюрократическим ведомствам находится не очень много.

«Многие просто не хотят «платить» за свой паспорт», - указывает Х. П. де Магальхаес. «По их мнению, тот, кто живет в стране, должен получать право голоса автоматически. И они не запрашивают гражданство из принципа».

По мнению В. Ляймгрубера, «Закона о получении и утрате прав швейцарского гражданства» должен «в первую очередь мотивировать молодежь становиться гражданами Швейцарии и участвовать в жизни страны. Ведь нет никакого смысла в том, что многие молодые люди рассуждают примерно так: о`кей, я тут живу, но меня совершенно не интересует, что происходит в стране в социальной или политической сфере».

У четы Рейнолдсов есть восьмилетний сын, который родился уже в Швейцарии. «Он без акцента говорит на швейцарском диалекте немецкого и его не отличить от его друзей-швейцарцев», - рассказывает Мэри Энн Рейнолдс. Но она считает, что он «со своим британским и канадским гражданством может объездить весь мир. И я сомневаюсь, что Швейцария является для него центром вселенной».


Перевод с немецкого и адаптация: Надежда Капоне., swissinfo.ch



Гиперссылки

Авторское право

Все права защищены. Контент веб-сайта swissinfo.ch защищен авторским правом. Он предназначен исключительно для личного использования. Для использования контента веб-сайта не по назначению, в частности, распространения, внесения изменений и дополнений, передачи, хранения и копирования контента необходимо получить предварительное письменное согласие swissinfo.ch.Если вы заинтересованы в таком использовании контента веб-сайта, свяжитесь с нами по электронной почте contact@swissinfo.ch.

При использовании контента для личных целей разрешается использовать гиперссылку на конкретный контент и размещать ее на собственном веб-сайте или веб-сайте третьей стороны. Контент веб-сайта swissinfo.ch может размещаться в оригинальном виде в без рекламных информационных средах. Для скачивания программного обеспечения, папок, данных и их контента, предоставленных swissinfo.ch, пользователь получает базовую неэксклюзивную лицензию без права передачи, т.е. на однократное скачивание с веб-сайта swissinfo.ch и сохранение на личном устройстве вышеназванных сведений. Все другие права являются собственностью swissinfo.ch. Запрещается, в частности, продажа и коммерческое использование этих данных.

×