Jump to content
Your browser is out of date. It has known security flaws and may not display all features of this websites. Learn how to update your browser[Закрыть]

ТЕЛЕВЕДУЩИЙ В КИТАЕ


Невероятные приключения швейцарца в Китае


Автор: Реми Кеснель (Rémi Quesnel), г. Пекин


Лиам в джунглях острова Сиберут, расположенного недалеко от Суматры. ()

Лиам в джунглях острова Сиберут, расположенного недалеко от Суматры.

Этого швейцарца зовут Лиам Бейтс, но для китайских телезрителей он - Ли Мю. Ведущий приключенческих телепередач, он увлекает за собой зрителей в отдаленные провинции Китая, в гости к людям-цветам или в поездку на поезде через перевал Фурка.

Лиам не останавливается ни перед чем. Он то жарит на костре змею, которой только что собственноручно отрубил голову, то глотает лесных муравьев, то охотится на обезьян, нацепив за спину колчан с отравленными стрелами.

Он носит типичную форменную армейскую футболку, однако по душе ему и набедренная повязка из размочаленной древесной коры. Все комментарии Лиама — на безупречном мандаринском китайском, прямо в объектив телекамеры, которая следует за ним повсюду.

Передачи Лиама пользуются у публики немалым успехом. Хотя его популярность в Поднебесной и не столь высока, как у Роджера Федерера, Лиам в свои 25 лет является самым влиятельным швейцарцем на китайском телевидении. Недавно китайские туристы опознали его даже в люцернском бистро, хотя он был одет в швейцарскую военную форму и с автоматом за плечами.

«В Лугано я встретил двух китайских студенток, которые сначала намеривались учиться в США, но, посмотрев мою передачу, в конечном итоге выбрали Тичино», — рассказывает Лиам.

Без ума от кунг-фу

Все началось в 2004 г., когда Лиаму было 16 лет. Этот родившийся в Африке сын англичанина рос в деревне Сан-Пре, на водуазских берегах Женевского озера, а также в городке Моллен, неподалеку от города Сьерр. Будучи большим поклонником фильмов с Джеки Чаном, Лиам начал брать уроки кунг-фу, хотя поначалу его учитель «не был даже китайцем»!

Отец предлагает ему поехать на лето в Пекин, но с условием, что помимо тренировок кунг-фу Лиам займется изучением китайского языка. Это был для Лиама первый опыт самостоятельной жизни вдали от семейного гнезда, который впоследствии он повторял неоднократно. В 17 лет Лиан создал в Пекине небольшую компанию, оказывавшую услуги иностранцам, желающим учиться кунг-фу в Китае, что позволило ему покрывать расходы на собственное проживание в этой стране.

Сначала Лиам планирует для себя карьеру каскадера, но, в конце концов, отправляется в Ванкувер, где проживает самая большая китайская община Канады. Здесь он изучает параллельно китайский язык и кино. На третьем курсе Лиам снимает свой первый документальный фильм — своего рода китайскую версию «Дневников мотоциклиста», — в котором он пересекает всю страну в компании китайца и тибетца.

Истинный китаец

В 2010 г. Лиам принял участие в конкурсе красноречия на китайском языке, для начала в Канаде, выйдя в финал, который транслировался и по китайскому телевидению. Заняв первое место, он обратил на себя внимание одного из членов жюри конкурса. Динг Гуанкуан предложил Лиаму обучаться у него сяншэну — традиционному искусству комических диалогов, широко распространенному в Китае.

Лиам сначала без особого энтузиазма отнесся к этому предложению, но все-таки приехал к учителю. А уже через три месяца Лиам полностью вошел во вкус. «Если тебе нравится сяншэн, значит ты начал разбираться в том, что творится в голове у китайцев», — объясняет Лиам.

Как из подручных средств соорудить себе спасательный жилет? Курс выживания по-швейцарски, изложенный на языке мандарин.

Youku

В том же году Лиам закончил учебу и переехал в Пекин. После конкурса красноречия ему предложили вести познавательное шоу на китайском телеканале «Voyage». Так Лиам начинает исследовать самые отдаленные уголки Китая, каждый раз проводя по неделе в семьях китайских крестьян, открывающих ему свой образ жизни.

Лиам Бейтс

Если тебе нравится сяншэн, значит ты начал разбираться в том, что творится в голове у китайцев

Возвращение в Швейцарию

Год спустя Лиам привез свою съемочную группу в Швейцарию, где они провели две недели и сняли сразу шесть выпусков передачи «Voyage». Он пригласил  телезрителей в собственный дом, погружался на дно Женевского озера, копался на картофельных грядках у себя в огороде.

Среди прочего китайцы открыли для себя и компанию «Rega» с ее вертолетами и спасательными операциями в горах, а еще они познакомились с железной дорогой через перевал Фурка, которая эксплуатируется целиком и полностью стараниями одних лишь волонтеров. А посредством передачи, снятой в учебке спасательного подразделения швейцарской армии, они получили возможность узнать, как выглядит в Швейцарии военная служба.

Начиная с 2012 г. Лиам выпускает новую серию познавательных программ, действие которых сконцентрировано уже на других странах, за пределами Китая. Недавно, например, он провел месяц у ментавайцев в Индонезии. «Съемки вне Китая дают мне дополнительные возможности, у меня теперь есть больше способов подтолкнуть зрителей задуматься о чем-либо», — говорит Лиам.

В Китае ему трудно занимать какие-то критические позиции, ведь по определению иностранец ничего не понимает в этой стране. Например, здесь является дурным тоном утверждать, что рыбные запасы иссякают из-за чрезмерного вылова рыбы. А будучи за границей, можно позволить себе сказать намного больше.

Между строк

Лиам признает, что главное в его программе часто находится между строк. Критика в Китае обычно не приветствуется, но достаточно лишь погрузиться в Женевское озеро, чтобы можно было рассказать и о загрязнении воды в Китае. Кроме того, по словам Лиама, комментарии в микроблогах доказывают, что подобные послания прекрасно доходят до зрителя, иногда даже если такая цель и не ставилась.

Лиам Бейтс

Съемки вне Китая дают мне дополнительные возможности, у меня теперь есть больше способов подтолкнуть зрителей задуматься о чем-либо

«Если я упоминаю проблему уменьшения популяции обезьян на каком-нибудь острове в Индонезии из-за нового подхода к использованию государством лесных ресурсов, телезритель тотчас спроецирует такую причинно-следственную связь на некоторые регионы Китая. А если бы речь шла о китайском острове, невозможно было бы даже вообразить себе обращение к подобной теме на телеэкране».

Какова цель Лиама? «Сближать людей, побуждая телезрителя задавать самому себе вопросы», — отвечает ведущий. Облегчает ли его задачу то, что он — иностранец? «Иностранцу легко один раз выступить на телевидении, но гораздо сложнее сохранить свою передачу на какое-то время. Чтобы получить возможность снимать за пределами Китая, мне пришлось ждать три года», — говорит Лиам.

Между тем, в Гонконге он создал продюсерскую компанию с тем, чтобы производить свои собственные программы, а также быть посредником в рамках других проектов, недостатка в которых нет. Лиам надеется, что в следующем году его направят на один-два месяца на съемки в какое-нибудь африканское племя. И это позволит ему затронуть проблему незаконных добычи и оборота слоновой кости.

Выбирать свою судьбу

Лиам также написал на китайском языке книгу, которая появилась на прилавках книжных магазинов страны в начале октября. Он не только рассказывает о съемках своих передач, но и позволяет себе добавить некоторые детали, которые не были выпущены в эфир. В письме Лиам чувствует себя куда более свободным, чем в кадре. И главное, он показывает своим читателям, что можно выбрать свою судьбу и  не обязательно следовать заранее уготованному тебе образу жизни, что характерно для сегодняшнего китайского общества.

Спортивный, с вьющимися каштановыми волосами и светлой кожей, в джинсах и футболке, Лиам являет собой полную противоположность распространенному в Китае привычному образу высокомерных иностранцев. Безупречное владение языком Конфуция и знание традиционных культурных кодов снискали Лиаму огромное уважение, хотя его западный внешний вид порой и настораживает публику. И, наверное, именно в этом и заключается основное достоинство и преимущество Ли Мю: на время своей телепередачи он вырывает телезрителей из рамок их национальной идентичности с тем, чтобы они могли принять участие в одном общем великом всечеловеческом приключении.

Швейцария и швейцарцы: короче говоря...

Постоянно перемещаясь между Швейцарией и Китаем, я имею уникальную возможность наслаждаться красотами обеих стран.

 

Когда я возвращаюсь на родину домой, я вижу, что у швейцарцев хоть и делу время, но потехе они тоже могут уделить час, и не один…

 

Это огромное счастье, жить в стране, в которой все работает как надо, где для тебя по жизни открыты все пути и дороги, и где не надо беспокоиться о будущем.

 

Лиам Бейтс

Лиам Бейтс

Родился 28 июня 1988 г. в г. Морж (Morges), кантон Во;

2004 г.: первая поездка в Пекин. Изучение кунг-фу и китайского языка;

2006 — 2010 гг.: изучает китайский язык и кинематографию в «University of British-Columbia» в Ванкувере;

2010 г.: переезд в Пекин, работа на китайском спутниковом канале «The Travel Channel China», который принимается про всему Китаю и который контролируется властями острова Хайнань на самом юге Китая.

2012 г.: запуск серии передач «The Last Tribe».


Перевод с французского: Юрий Обозный, swissinfo.ch



Гиперссылки

Авторское право

Все права защищены. Контент веб-сайта swissinfo.ch защищен авторским правом. Он предназначен исключительно для личного использования. Для использования контента веб-сайта не по назначению, в частности, распространения, внесения изменений и дополнений, передачи, хранения и копирования контента необходимо получить предварительное письменное согласие swissinfo.ch.Если вы заинтересованы в таком использовании контента веб-сайта, свяжитесь с нами по электронной почте contact@swissinfo.ch.

При использовании контента для личных целей разрешается использовать гиперссылку на конкретный контент и размещать ее на собственном веб-сайте или веб-сайте третьей стороны. Контент веб-сайта swissinfo.ch может размещаться в оригинальном виде в без рекламных информационных средах. Для скачивания программного обеспечения, папок, данных и их контента, предоставленных swissinfo.ch, пользователь получает базовую неэксклюзивную лицензию без права передачи, т.е. на однократное скачивание с веб-сайта swissinfo.ch и сохранение на личном устройстве вышеназванных сведений. Все другие права являются собственностью swissinfo.ch. Запрещается, в частности, продажа и коммерческое использование этих данных.

×