Your browser is out of date. It has known security flaws and may not display all features of this websites. Learn how to update your browser[Закрыть]

In memoriam


«Шимон Перес был простым и впечатляющим человеком»


Автор: Русская редакция swissinfo.ch и агентства новостей


Шимон Перес (справа) в разговоре с Николасом Ломбардом (Nicolas Lombard), директором швейцарского Radio International (ныне swissinfo.ch), на одной из конференций в Берне в 1982 году. (swissinfo archive/H. Schlegel)

Шимон Перес (справа) в разговоре с Николасом Ломбардом (Nicolas Lombard), директором швейцарского Radio International (ныне swissinfo.ch), на одной из конференций в Берне в 1982 году.

(swissinfo archive/H. Schlegel)

Федеральный советник и министр иностранных дел Швейцарии Дидье Буркхальтер выразил «искреннюю печаль» по поводу смерти лауреата Нобелевской премии мира и бывшего президента Израиля Шимона Переса. Буркхальтер высоко оценил его как «простую и впечатляющую личность», а также как «дальновидного и значительного политика своего времени».

«С искренним прискорбием я узнал о смерти Шимона Переса», - цитируют агентства слова Д. Буркхальтера. «Я познакомился с ним несколько лет назад, и этот момент останется в моей памяти».

«В 2013 году президент Перес во время визита на Ближний Восток пригласил меня обсудить некоторые вопросы. Вместо ожидаемо недолгого разговора получилась длинная, глубоко человеческая дискуссия, обогащенная анекдотами и личными воспоминаниями», - рассказал Д. Буркхальтер.

«Я познакомился с простым и впечатляющим человеком, который не понаслышке знал и понимал проблемы населения. В то же время он обладал глобальным мышлением и был дальновидным и значительным политиком своего времени», - добавил министр иностранных дел.

«Он говорил о своем возрасте, но не для того, чтобы жаловаться или наоборот горделиво хвастаться, а с тем, чтобы объяснить: людям, находящимся у власти, стоит отдавать дань уважения времени, которое проходит. Время Шимона Переса прошло, но сам он никогда не будет забыт», - добавил Буркхальтер.


Перевод и подготовка: Надежда Капоне, swissinfo.ch

×