Perspectivas suizas en 10 idiomas

A la sombra de un Baobab

Presencia Suiza en la FIL de Guadalajara. Schweizer Konsulat/Ursula Stump

La literatura infantil y juvenil, uno de los sectores de mayor interés de las letras suizas en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.

El encuentro en la capital tapatía, un lugar privilegiado para el contacto de editores suizos y latinoamericanos.

“Hay un enorme interés en los libros infantiles y juveniles de Suiza. La gente adora esos libros. ¡Es impresionante la cantidad de gente que acude a esa ‘esquinita’ del stand!”, comenta Ursula Stump, cónsul honoraria de Suiza en Guadalajara.

En efecto, entre los libros que presenta Suiza en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, la literatura infantil y juvenil ocupan un lugar fundamental. Los otros sectores representados son aquellos del arte en general, y del dibujo y el diseño, en particular.

En lo que concierne a las obras para los más jóvenes, cabe destacar la participación del Fondo para Libros Infantiles Baobab en esta XIX edición de la FIL de Guadalajara.

Libros del Sur

El Fondo, que se cuenta entre las contrapartes de la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (COSUDE), traduce e imprime, en el ámbito de la región de expresión alemana, libros del Sur para niños y jóvenes.

Entre sus objetivos se encuentran el de incitar a la lectura, contribuir a la convivencia de las personas en un marco de respeto y, muy en particular, fomentar la literatura infantil y juvenil de África, Asia y Latinoamérica.

Baobab, el nombre que lleva el Fondo, y que de inmediato nos hace pensar en El Principito de Saint Exupéry, es un árbol africano a cuya sombra se cuentan cuentos.

Y bien, este grupo suizo Baobab, que incluye también entre sus proyectos la promoción de discusiones sobre diversos temas sociales, llevó a cabo, el miércoles 30 de noviembre el taller ‘La diversidad cultural en la literatura infantil y juvenil’.

Identidad, estreotipos…

Moderado por Sonja Matheson y Helene Schär, del propio Fondo, el encuentro se produjo merced a la colaboración de la Asociación Suiza de Editores y Libreros (SBVV) y de la fundación suiza para la promoción de la cultura, Pro Helvetia.

“La idea del taller fue la de mostrar cómo está reflejada la sociedad en la literatura infantil y en la literatura juvenil, cómo se puede presentar a los niños y los jóvenes, de una manera comprensible, el concepto de identidad”, explica Ursula Stump.

La actividad, cuyo objetivo fue igualmente presentar herramientas para el análisis crítico de la literatura infantil, planteó también interrogantes en torno la influencia de los estereotipos y la importancia de la lengua hablada.

Contactos Norte-Sur

Otra de las entidades suizas representada en la XIX Feria Internacional del Libro de Guadalajara fue la editorial Norte-Sur, cuya misión incluye el acercamiento de los países ricos y los menos favorecidos.

Mladen Jandrlic, de esa organización, opina respecto a la FIL de la Perla de Occidente:

“Aquí en Guadalajara, se desarrollan nuevas ideas, es una Feria donde no todo funciona de la manera en que había funcionado siempre. Hay nuevas ideas. Pienso que es una Feria muy especial y que adquirirá todavía mayor importancia”.

Destaca igualmente la variedad de posibilidades que ofrece la cita de Guadalajara y, muy en particular, aquella de entrar en comunicación con los responsables del mundo de los libros en diversas partes del mundo.

Sin escalas en Madrid

“La Feria es muy intensa. Tenemos muchos contactos con las editoriales de América Latina”, destaca Mladen Jandrlic.

Explica que hasta ahora la comunicación de las casas editoras suizas con sus similares de esa región del sur del río Bravo, se ha producido a través de España.

Las editoriales de América Latina, añade, están muy interesadas en las casas editoras suizas y pretenden establecer contactos directos.

“Las editoriales españolas compran los derechos mundiales y nosotros casi nunca tenemos contactos directos con las editoriales independientes de la América Latina. Ahora yo trato de establecer esos contactos aquí. Tratamos de desarrollar nuevas ideas de cómo lo podríamos hacer”.

swissinfo, Marcela Águila Rubín

El Fondo para Libros Infantiles Baobab traduce e imprime, en el ámbito de la región de expresión alemana, libros del Sur para niños y jóvenes.

Busca incitar a la lectura, contribuir a la convivencia de las personas en un marco de respeto y fomentar la literatura infantil y juvenil de África, Asia y Latinoamérica.

En la XIX Edición de la FIL de Guadalajara, Baobab organizó el taller ‘La diversidad cultural en la literatura infantil y juvenil’.

Su objetivo: presentar herramientas para el análisis crítico de la literatura infantil.

La FIL ofrece a casas editoriales suizas la posibilidad de entrar en contacto directo con empresas similares de América Latina.

Hasta ahora, la comunicación entre unas y otras se ha producido a través de editoriales de España.

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR