Perspectivas suizas en 10 idiomas

Cine fantástico con acento latino

Drácula, figura imprescindible en el cine de terror, no podía faltar en el Festival Internacional de Cine Fantástico de Neuchâtel. NIFFF

El Festival Internacional de Cine Fantástico de Neuchâtel (NIFFF) ha logrado abrirse un hueco en el competitivo universo de los eventos cinéfilos europeos. Apuesta desde hace 15 años por el cine fantástico, de terror, y asiático. Pero este año, el festival suizo ha otorgado un especial lugar a la creación latinoamericana.

La edición 2016 del NIFFF Enlace externopropone una veintena de títulos que van desde clásicos del género hasta las más rabiosas novedades llegadas de allende el Atlántico. Para descubrir el festival y su sección ‘El Dorado’, swissinfo.ch ha hablado con Anais Emery, directora artística del festival.

Un pequeño gran festival:

El Festival Internacional de Cine Fantástico de Neuchâtel fue creado en el año 2000 en esta capital cantonal a orillas del lago del mismo nombre. Si bien sus comienzos fueron muy modestos, lo cierto es que el NIFFF ha crecido de forma constante en sus 15 años de historia hasta convertirse en toda una referencia internacional del cine de género fantástico.

El NIFFF explora en particular el cine fantástico en todas sus vertientes con un especial foco en el cine asiático y las nuevas tecnologías de creación digital. En su edición 2015 el NIFFF ha recibido la visita de 48.000 espectadores que disfrutaron de un total de 140 películas. El festival cuenta con tres secciones competitivas mayores: el Concurso Internacional, el Nuevo Cine Asiático y el Mejor Filme Fantástico Suizo. El NIFFF abrirá sus puertas del 1 al 9 de julio.

swissinfo.ch: Comencemos por presentar al NIFFF.

Anais Emery: Es el único festival de Suiza consagrado en exclusiva al cine fantástico y géneros afines. Parte de la fórmula de nuestro éxito es que nos mantenemos abiertos y tenemos un enfoque global. Además, hemos podido traer a Neuchâtel a muchos de los grandes nombres del Séptimo Arte, lo que contribuye a nuestra visibilidad.
swissinfo.ch: A veces se habla del NIFFF como de un festival de “cine de terror”. ¿Se equivocan?

Nosotros queremos representar toda la diversidad del cine fantástico mundial, y todos sus subgéneros. Lo que, naturalmente, implica el cine de horror. Pero no es el elemento central que define el NIFFF. También incluimos películas de acción, de arte y ensayo, etc. Nuestro ADN como festival está signado por la diversidad.

swissinfo.ch: El NIFFF tuvo comienzos muy modestos, pero rápidamente supo imponerse como una referencia en el género. ¿Cómo ha sido el camino?

A.E.: Todo comenzó en el año 2000 gracias a un grupo de estudiantes que soñaban con crear un festival de envergadura internacional en Neuchâtel. A partir de su segunda edición fue aceptado en la Federación Europea de Festivales de Cine Fantástico, a pesar de que éramos pequeños. Gracias a ello pudimos establecer sólidos contactos internacionales y aprender mucho. Le aclaro que en los primeros cuatro o cinco años todos los colaboradores trabajaban en el NIFFF “ad honorem”. (risas) A partir del 2005 comienza la “profesionalización” del NIFFF y llegan los apoyos de la Confederación y de diversos patrocinadores.

swissinfo.ch: ¿Se ha convertido el NIFFF en una referencia internacional?

A.E.: No somos el más grande, pero ciertamente estamos entre los más importantes de Europa en este género. Tenemos un impacto en la profesión bastante significativo, y el hecho de estar en Suiza nos ayuda a tener relevancia e impacto mediático en Francia, Italia y Alemania.

Anais Emery, directora artística del NIFFF. NIFFF

swissinfo.ch: ¿En qué momento asume usted las funciones de directora artística?

A.E.: Yo fui uno de los estudiantes fundadores del NIFFF. Pero ocupo el puesto de directora artística desde 2005.

swissinfo.ch: ¿Qué tipo de público acude al Festival de Neuchâtel?

A.E.: Es un público muy mezclado, pero puede dividirse en tres grupos: los aficionados del cine fantástico, los cinéfilos que visitan muchos festivales de todo tipo, y luego un público joven y urbano que aprovecha venir al festival para disfrutar del ambiente y descubrir la ciudad.

swissinfo.ch: Hablemos de ‘El Dorado’. 

A.E.: Desde hace ya unos 20 años el cine americano ha estado marcado por la obra de artistas como Guillermo Del Toro, Alejandro González Iñárritu, Alfonso Cuarón, Robert Rodriguez o Walter Salles. Ellos han desarrollado una forma de trabajar que yo llamo “cine de guerrilla”. Hoy el género fantástico conoce una fuerza renovada en América Latina y su calidad es cada vez más reconocida a nivel internacional. Es por eso que en el NIFFF hemos decidido presentar una veintena de filmes en las que se mezclan las nuevas generaciones con los grandes referentes del género fantástico.

swissinfo.ch: ¿Cómo surgen esta sección y este proyecto?

A.E.: Gracias a mi trabajo descubro cada vez más y mejores iniciativas que vienen de América Latina, incluyendo a nivel industrial. Pero me di cuenta que a pesar de sus esfuerzos, nuestra visión del cine latinoamericano seguía siendo muy parcial. De ahí me vino la idea de ir a buscar a los protagonistas mayores de esta renovación del cine latino, y exponerlos en el NIFFF en el marco de una sección especial.

También pensamos en presentar estas nuevas obras en el marco de los clásicos del género que siguen siendo poco conocidas, pero que son verdaderas referencias del género y han marcado a estos nuevos realizadores. De hecho, cuando en Suiza pensamos en cine latinoamericano pensamos en cine social y políticamente comprometido, no en cine fantástico. Por eso es bueno descubrir esta otra realidad de la creación latina.

swissinfo.ch: ¿Cómo ve el cine latinoamericano?

A.E.: Me interesa la idea de solidaridad y de transferencia de competencias que veo en el cine latinoamericano. Me interesa su elemento artesanal, que podemos percibir en cada etapa de la producción. El concepto de cooperación es esencial a la calidad final del cine latinoamericano.

swissinfo.ch: ¿Tiene usted preferencia por alguna de las películas latinoamericanas presentadas? ¿Puede arriesgar una opinión?

A.E.: Es difícil responder a esa pregunta (risas) pero, obviamente, todas las películas me gustan, dado que las he seleccionado para el NIFFF.

swissinfo.ch: Cuando habla de “cine de guerrilla” para definir estas producciones latinoamericanas. ¿A qué se refiere?

A.E.: Tiene que ver con lo que mencionamos antes: la importancia de la solidaridad y la cooperación en el cine latinoamericano. De hecho, organizamos una mesa redonda este domingo con profesionales de Suiza y América Latina para explorar el tema. Creo que los suizos pueden aprender mucho de la forma de trabajar de los latinoamericanos.

Películas latinoamericanas y explicación de Anais Emery.

‘Muerte en Buenos Aires’. Natalia Meta (Argentina) “Thriller que transcurre en el submundo de los bajos fondos de la capital argentina”.

‘Quando eu era vivo’. Marco Dutra (Brasil) “Narra las peregrinaciones de un hombre que tiene problemas para distinguir entre realidad y ficción, mientras intenta solucionar algunos problemas familiares”.

‘Daemonium, soldier of the underworld’. Pablo Pares (Argentina) “Adaptación cinematográfica de una serie web extremadamente popular en Argentina y en Asia. Obra de ciencia ficción de un grupo de estudiantes con influencias japonesas y una estética fuerte”.

‘Tenemos la carne’. Emiliano Rocha Minter (México)
“Una de las películas más fuertes que presentamos en el NIFFF. Su estética evoca el cine de Leos Carax y Jodorowsky”.

‘Downhill’. Patricio Valladares (Chile) “Thriller con tendencia al terror muy interesante”.

‘Ovnis en Zacapa’. Marcos Machado (Guatemala) “Fábula de ciencia ficción que nos llega de un país desconocido en lo absoluto a nivel cinematográfico. Solo por eso ya es una pequeña joya que vale la pena descubrir”.

¿A usted le gusta el cine fantástico latinoamericano? Comparta con nosotros su punto de vista.

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR