Vaya directamente al contenido
Your browser is out of date. It has known security flaws and may not display all features of this websites. Learn how to update your browser[Cerrar]

Nuevo presidente de la OSE


Remo Gysin: "Movilidad internacional, nuestra tarea principal"


Por C. Raaflaub, L. Jorio & S. Jaberg, Ginebra


 Otros idiomas: 4  Idiomas: 4
Remo Gysin fue electo presidente de OSE este viernes 14 de agosto de 2015, en Ginebra. (Philipp Zinniker)

Remo Gysin fue electo presidente de OSE este viernes 14 de agosto de 2015, en Ginebra.

(Philipp Zinniker)

El nuevo presidente dela Organización de los Suizos en el Extranjero (OSE) se pronuncia por la movilidad internacional y se muestra crítico respecto a la suspensión decidida por el Gobierno, en fecha tan próxima a las elecciones federales, del voto electrónico.

swissinfo.ch: ¿Cuáles serán sus prioridades al frente de la OSE?

Remo Gysin: En primer lugar, las elecciones federales que están en puerta, así como el voto electrónico. Al respecto, nos inquieta la evolución de la situación. Y luego está el centenario de la OSE en 2016, hecho que me alegra mucho.

Las relaciones de los suizos en el extranjero con los bancos suizos son otro tema de actualidad. Desde la crisis financiera, cada vez se muestran más reticentes respecto a los expatriados. Muchos de estos últimos se han visto obligados a cerrar sus cuentas. Prácticamente ningún banco está dispuesto a facilitar las relaciones bancarias. Sin una cuenta bancaria, que necesitamos ahora prácticamente todos los días, uno se vuelve particularmente dependiente.

Otro tema candente: ¿Cómo se puede desarrollar la movilidad internacional de manera general? Para nosotros es un tema esencial y eso no concierne solamente Europa, sino el mundo entero. Debemos trabajar en eso de manera intensiva. De hecho es nuestra tarea principal.

swissinfo.ch: los expatriados son presentados regularmente como “embajadores de Suiza”. ¿Qué significa eso ahora?

R.G.: Suiza no siempre está en una situación cómoda. A veces parece una isla. Tenemos debates sobre nuestra plaza en Europa, pero también a escala mundial. En ese contexto, los suizos en el extranjero tienen un papel importante.

Los expatriados se muestran muy activos en lo cultural, además de que cumplen tareas en lo económico y lo político. De manera individual, no solamente representan intereses privados sino, lo quieran o no, una parte de Suiza. Así es que no es exagerado hablar de embajadores.

swissinfo.ch: El tema de la participación ciudadana está en la agenda del Congreso de la OSE y al mismo tiempo el Gobierno acaba de frenar el voto electrónico en nueve cantones. ¿Cuál es su lectura?

R.G.: Por una parte, el asunto de la seguridad es ciertamente importante. La cronología de este asunto, sin embargo, me resulta incomprensible. Alguien no hizo bien las cosas. Desde mi punto de vista, no se puede tomar una decisión de esa importancia a tan corto plazo.

Por otra parte, estoy de acuerdo en que no se puede emplear un útil que no es totalmente seguro. Sin embargo, tenemos el ejemplo de Ginebra, adoptado por tres cantones y que muestra que el sistema es factible. Para resumir: espero que habrá nuevas reflexiones que conducirán a un sistema seguro. Será una ganancia para todos.

swissinfo.ch: El presidente saliente, Jacques-Simon Eggly, de 73 años, habló de un rejuvenecimiento de la OSE. Usted tiene 70 años…

R.G.: Formo parte de los que apuestan a los jóvenes. Abordamos el tema. Yo habría cedido mi puesto a la nueva generación, pero esta no aceptó.

Así que debí lanzarme. Con gusto presenté mi candidatura y me alegra el resultado. Acabo de comenzar y no me gustaría hablar del final, pero seguramente que no me quedaré hasta los 92 años…


Traducido del francés por Marcela Águila Rubín, swissinfo.ch

Derechos de autor

Todos los derechos reservados. Los contenidos de la oferta web de swissinfo.ch están protegidos por los derechos de autor. Solo se permite su utilización para fines personales. Cualquier uso de contenidos de la oferta web que excede esta finalidad, especialmente su difusión, modificación, transmisión, almacenamiento y copia, solo puede tener lugar con el previo consentimiento por escrito de swissinfo.ch. Si tiene interés en un uso en estos términos, le rogamos que nos envíe un correo electrónico a contact@swissinfo.ch.

Más allá del uso personal, se permite únicamente la colocación de un hiperenlace a un contenido específico en el propio sitio web o en un sitio web de terceros. Los contenidos de la oferta web de swissinfo.ch solamente pueden incorporarse respetando su integralidad y en un contexto sin publicidad. Para todo soporte lógico, directorio, todos los datos y sus respectivos contenidos de la oferta web de swissinfo.ch que explícitamente se ponen a disposición para descargar, se otorgan licencias exclusivas y no transferibles que se limitan a la descarga y al almacenamiento en equipos personales. Todos los derechos extensibles que van más allá, continúan siendo de la propiedad de swissinfo.ch. No se admite, en particular, la venta o cualquier tipo de uso comercial.

×