世界上最小的歌剧
苏黎世举办的一个展览展示了世界上最小的歌剧,并且从档案中找出了1995年去世的微型戏服制作人Bernhard Vogelsanger几乎被人们遗忘的档案资料。
此内容发布于 2019年06月15日 - 09:00- Deutsch Wie ein Zürcher die kleinste Oper der Welt schuf
- Español La ópera más pequeña del mundo
- Português Como um suíço criou a menor Ópera do mundo
- Français Comment un Zurichois a créé le plus petit opéra du monde
- عربي كيف ابتكر سويسري أصغر أوبرا في العالم
- English The man who created Zurich’s shoe box-sized opera
- Pусский Вспоминая самую маленькую в мире оперу!
- 日本語 チューリヒの世界最小オペラが紡ぐ世界
- Italiano Come uno zurighese creò l'opera lirica più piccola del mondo
对于一位歌剧人来说,他的穿着很不同寻常。他穿牛仔裤、抢眼的摇滚乐队T恤、ACDC皮夹克,手上还带着粗大的戒指。但Bernhard Vogelsanger也并非平庸之辈:他独自一人引领着世界上最小的歌剧,他一人身兼数职:既是指挥也是交响乐手;既是设计师也是导演;既是裁缝也是演员。
这个空间对于大多数人来说已经不够用了:他在苏黎世Schwamendingen的歌剧舞台就像鞋盒一样大。更确切地说,许多舞台实际上真是用鞋盒制成的。观众大厅里只有八把椅子 - 这个三楼狭窄房间里已经没有多少空间了。
当他在这里表演大型歌剧时,会定期邀请一些新的加入者-用纸板精心制作的人物。音乐则出自留声机,有时候他也会自己演唱,以便在换唱片的空挡能让音乐持续不断。
Vogelsanger出生于1920年,是一名手工工匠的儿子,在青少年时期看了朱塞佩·威尔第(Giuseppe Verdis)的歌剧“西蒙娜·博卡内格拉” «Simone Boccanegra» - 从那时起,这一切就与他有了不可分割的关联:他想成为一名歌剧人,一位舞台设计师和塑造者。但遗憾的是,他被拒绝了。于是他转向消费者的舞台,成为百货商店“Globus”的装饰师。
但他私下里一直沉迷于歌剧。 在二战之后的几年里,他开始悄悄地制作歌剧人物,并用绳线操纵它们,同时还为人物制做各种服饰。他还设计了微型的华丽舞台布景。周末,他邀请朋友来看演出 - 而且是免费的。
20世纪90年代晚期,Vogelsanger去世了 - Schwamendinger歌剧也与他一起消失了。现在,专门收集素人艺术家作品的Musée Visionaire Zürich (德)外部链接博物馆举办了一个展览,与“怪鸟”展品一起,展示了他其中的六十个舞台场景,其中许多是原始的苏黎世城市艺术。
这篇文章是从我们的旧系统自动导入到新网站的。如果您遇到任何显示的问题,请您谅解并注明:community-feedback@swissinfo.ch。