外部内容

下面的内容来自我们的合作伙伴,因此我们不能保证这些内容能够正常显示。

(法新社俄亥俄州特温斯堡5日电) 「双胞胎之城」、美国俄亥俄州小镇特温斯堡今天的气氛不太一样:只见这里、那里,放眼望去到处都是双胞胎,单胞胎的你来到了这里,一定会觉得非常格格不入。

特温斯堡(Twinsburg)是200年前由一对双胞胎建立。

今天在特温斯堡举行的「双胞胎节」(Twins Days Festival)欢迎所有多胞胎参加,但节庆本意是为了双胞胎举办,包括同卵或异卵双胞胎。

为期两天的活动包括才艺表演、「原来是双胞胎」游行,以及最像和最不像的双胞胎游行。

来参加活动的巴林顿(Carolyn Barrington)表示:「当双胞胎真的很棒,因为一出生就自动拥有最好的朋友,可以在成长过程中一起体验所有事情,没人会像双胞胎手足那样懂你。」

她的孪生兄弟奈森尼尔(Nathaniel)也说:「没错,即使我自己来形容,也不会讲得比她好。」

有些双胞胎抱怨,庆生时无法独享大家的注意力。

但他们通常会接着说,当双胞胎就算会有小小的不方便,家庭和社会上的好处往往都能弥补。双胞胎不常觉得寂寞,毕竟,当他们在妈妈子宫时,就不是自己一个人了。

同卵双胞胎总会遇到别人分不清他们谁是谁的事情,有时甚至连自己的妈妈都会搞混。

同卵双胞胎安德森(Jon Anderson)告诉法新社:「这种情况满常发生的,我爸妈还在的时候也一样。」他妈妈「会叫我杰克(Jack),而我会说,我是琼(Jon)!」

他大笑着说:「有一次我还得拿驾照给她看,因为她不相信我。」

来到了「双胞胎节」,他们至少有一天,可以不觉得自己比谁还怪。

菲柏特(Diane Fiebert)和曾当过「子宫友」的道森(Donna Dawson)异口同声地说:「我们回家了!这感觉就像回到了家。」

Neuer Inhalt

Horizontal Line


subscription form

subscription form

如需通过电子邮箱免费订阅时事通讯(Newsletter),请在下方输入您的邮箱地址

法新社