立足瑞士 报道世界

骨子里是毛利人,为爱成为瑞士人

瑞士的多元文化婚姻越来越多,这使跨国婚姻的夫妻双方成为新的研究热点。一对新西兰、瑞士夫妇就此讲述了自己的故事。一位社会语言学家也向瑞士资讯swissinfo.ch介绍了她所了解的一切。

让来到瑞士的成人移民往往心力交瘁的事情是,他们不只是需要学习一门、而常常是同时要学习两门外语:学习标准德语是为了书面交流;学习瑞士德语是为了与人们打交道。语言学上称为“双层语言”的这一现象在瑞士相当特殊,也使得外来人口融入新文化极具挑战性。

围绕这一主题,伯尔尼大学社会语言学家Kellie Goncalves著有一本,名为《跨文化夫妇访谈》。该书以嫁给瑞士德语区男性的英语国家女性的访谈为基础,其中她采访了一位新西兰女滑雪教练,她嫁给了瑞士因特拉肯的一位山地导游。(Raffaella Rossello,瑞士资讯swissinfo.ch)

您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。

请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团