Des perspectives suisses en 10 langues

Quelles mesures faut-il prendre pour désengorger les autoroutes suisses?

Modéré par: Samuel Jaberg

Le peuple se prononce le 24 novembre sur 6 projets d’élargissement autoroutiers, dont le passage à trois voies dans les deux sens entre Genève et Lausanne ainsi qu’entre Berne et Zurich. Cette extension, devisée à 5,3 milliards de francs, est-elle indispensable pour faire face à l’augmentation du trafic? Ou s’agit-il au contraire d’un investissement incompatible avec les objectifs climatiques que s’est fixés la Confédération? Votre avis nous intéresse!

Plus

Joignez-vous à la discussion

Les commentaires doivent respecter nos conditions. Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer d'autres idées de débats, n'hésitez pas à nous contacter!
M.Andreas
M.Andreas
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Il y a une dizaine d'années, j'ai assisté à une manifestation organisée par l'un des bureaux d'études les plus renommés et les plus reconnus de Suisse. Le thème était "Construire des routes, c'est récolter le trafic". Dans toute la Suisse, nous ne cessons d'étendre notre réseau routier, déjà très bien développé aujourd'hui, dans tout le pays.
Ce à quoi nous ne pensons pas assez, c'est aux milliards que coûtent non seulement la construction, mais aussi l'entretien courant des routes déjà existantes. Dans de nombreux pays européens, l'entretien et l'assainissement du réseau routier existant sont déjà négligés par manque d'argent. La discussion actuelle au Parlement suisse montre que nous allons également dans cette direction et que nous commençons à économiser presque partout.
Nous devrions donc aujourd'hui moins réfléchir à la construction de nouvelles routes et davantage parler des raisons pour lesquelles le trafic motorisé continue d'augmenter. En effet, ce n'est pas l'augmentation de la population. En effet, de très nombreuses personnes n'ont déjà pas de voiture. Ce sont de toutes autres raisons qui sont à l'origine de cette croissance et nous devrions agir sur ces raisons afin que les gens passent moins d'heures à se rendre chaque jour sur leur lieu de travail, de plus en plus éloigné.

Vor ca. 10 Jahren war ich an einer Veranstaltung eines renommiertesten und anerkanntesten Planungsbüros der Schweiz. Das Thema lautet "Wer Strassen baut, erntet den Verkehr. In der ganzen Schweiz bauen wir landesweit unser bereits heute sehr gut ausgebautes Strassennetz laufend weiter aus.
Woran wir dabei zu wenig denken ist, wie viele Milliarden nicht nur der Bau, sondern auch der laufende Unterhalt der bereits bestehenden Strassen kostet. In sehr vielen Ländern Europa kommt bereits heute aus Mangel an Geld der Unterhalt und die ganze Sanierung des bestehenden Strassennetzes zu kurz. Die aktuelle Diskussion im Parlament der Schweiz, dass auch wir in diese Richtung gehen und fast überall zu sparen beginnen.
Wir sollten deshalb heute weniger über den Bau von neuen Strassen nachdenken sondern vielmehr darüber reden, warum der motorisierte Verkehr weiter zunimmt. Die Zunahme der Bevölkerung ist es nämlich nicht. Denn ganz viele Menschen haben bereits heute gar kein Auto. Es sind ganz andere Gründe, die zu diesem Wachstum führen und diese Gründe sollten wir beeinflussen so dass die Menschen auch weniger Stunden jeden Tag zu immer weiter entfernten Orten an Ihre Arbeitsplätze fahren müssen.

iolyx
iolyx

L'argument pour l'extension des autoroutes est que des autoroutes plus larges réduisent les embouteillages...
L'argument contre site de nombreuses études qui montrent le contraire et que la seule façon efficace à long terme est de créer des alternatives viables. Il n'y a pas vraiment d'arguments. Cet argent devrait être investi pour augmenter l'offre des transports ou bien de réduire le prix pour les prendre

Peter Ern
Peter Ern
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Aucun, j'ai toujours la voie libre

Keine, ich habe immer freie Fahrt.

tovox
tovox
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

En Suisse, il n'existe pas de concept global des transports qui détermine quels modes de mobilité ont la fonction la plus économique et la plus appropriée dans les zones d'habitation respectives et entre les zones d'habitation. Par ailleurs, les zones d'habitation doivent être conçues de manière à réduire au maximum la mobilité. Il convient ensuite d'évaluer l'aspect des ressources et de la qualité de l'habitat avant d'investir dans les modes de transport.

In der Schweiz fehlt ein Gesamtverkehrskonzept, welches festhält, welche Mobilitätsträger in den jeweiligen Siedlungsräumen und zwischen den Siedlungsräumen die wirtschaftlichste und zweckmässigste Funktion haben. Im weiteren sind die Siedlungsräume so auszubilden, dass möglichst wenig Mobilität entsteht. Dann ist der Aspekt der Ressourcen und Wohnqualität zu beurteilen bevor Investitionen in Verkehrsträger getätigt werden.

georges
georges

2 fois 3 voies... et pourquoi pas 2 fois 4 voies, 2 fois 5 voies... ? Restons raisonnables. Ces extensions se font souvent au détriment des terres agricoles. Les gens ne se nourrissent pas de béton. Plus de voies égale plus de voitures, plus de pollution atmosphérique et sonore.
L'adaptation de la vitesse à la densité du trafic permet de réduire les embouteillages.
Le train suisse est trop cher. Ces 5,3 milliards de francs ne pourraient-ils pas être utilisés pour baisser les coûts de revient du transport public ? Alléger le trafic autoroutier en créant des contournements de villes et villages par les nationales. (A condition que cela ne se fasse pas sur les terres agricoles. )

Carpediem
Carpediem
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

L'extension des tronçons autoroutiers prévus est précédée d'années d'embouteillages dus aux chantiers, surtout en ce qui concerne la vitesse de la construction routière suisse. Une limitation de vitesse en fonction de la charge serait bien plus utile : 120 km/h en cas de faible charge, 100 km/h en cas de charge moyenne et 80 km/h en cas de charge élevée, plus une interdiction de dépasser pour les camions. Au moins, le trafic se déroulerait plus ou moins sans stop and go, ce qui serait également bénéfique pour l'environnement.

Dem Ausbau der geplanten Autobahnabschnitte gehen jahrelange Staus wegen Baustellen voraus, vor allem beim Tempo des Schweizerischen Strassenbaus. Eine belastungsorientierte Tempolimite würde viel mehr bringen, bei wenig Belastung 120 km/h, bei mittlere Belastung 100 km/h und bei hoher Belastung 80 km/h plus Lkw-Überholverbot. Dann läuft wenigstens der Verkehr einigermassen ohne Stop and Go, was auch der Umwelt dient.

fzweiacker@gmail.com
fzweiacker@gmail.com
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Carpediem

J'ai vu exactement comment fonctionne la limitation de vitesse en fonction de la charge sur les autoroutes autour d'Amsterdam. C'est une très bonne solution.

Genau, wie die belastungsorientiere Tempolimite funktionniert, habe ich auf den Autobahnen rund um Amsterdam erlebt. Ein sehr gute Lösung.

Ernst Menet
Ernst Menet
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

"Quelles sont les mesures nécessaires pour désengorger les autoroutes suisses ?" Et si on réduisait le trafic ? Cela rapporterait a-l-l-e-n plus. Contrairement à plus d'autoroutes.

"Welche Massnahmen sind nötig, um die Schweizer Autobahnen zu entlasten?" Wie wär's mit weniger Verkehr? Das würde a-l-l-e-n mehr bringen. Im Gegensatz zu mehr Autobahn.

hhdoebeli@greenmail.ch
hhdoebeli@greenmail.ch
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Le gouvernement fédéral souhaite élargir à 6 voies certaines autoroutes surchargées. Les opposants parlent bien sûr immédiatement de 8 voies, ce qui est tout au plus vrai pour environ 30 km du réseau autoroutier !
La perte de terres cultivables est un contre-argument volontiers utilisé. L'élargissement à 6 voies de Baden à Schönbühl occupe en réalité environ 0,00002tn de notre territoire.
L'extension entraîne une augmentation du trafic. Cet argument est vrai dans une certaine mesure, mais des exemples dans d'autres pays montrent que cette modeste ( !) augmentation est bien absorbée par les tronçons aménagés.

Der Bund möchte einige überlastete Autobahnen ausbauen, auf 6 Spuren. Die Gegner sprechen natürlich sofort von 8 Spuren, was allerhöchstens für ca. 30 km des Autobahnnetzes stimmt!
Der Kulturlandverlust ist ein gern verwendetes Gegenargument. Der 6-Spur-Ausbau von Baden nach Schönbühl beansprucht in Wahrheit ca. den 0,00002tn Teil unserer Landesfläche.
Der Ausbau führt zu Mehrverkehr. Dieses Argument stimmt zu einem gewissen Grad, doch Beispiele in anderen Ländern zeigen, dass diese bescheidene (!) Zunahme von den ausgebauten Strecken gut aufgenommen werden kann.

Peter Ern
Peter Ern
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@hhdoebeli@greenmail.ch

il faut au moins 12

es braucht mindestens 12

MARCO 46
MARCO 46
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Les habituels "Neinsagers" en colère contre l'écologie s'opposent à tout progrès, mais ils prétendent aussi être "progressistes" (sic !). Dans tous les pays voisins, les autoroutes ont été élargies pour des raisons évidentes de croissance du trafic et pour éviter les embouteillages constants. Que proposent alors les Verts ? La marche ou le vélo en tant que "covoiturage" n'a jamais fonctionné et ne fonctionnera pas à l'avenir. Il est évident qu'il faut ajouter des voies à certains endroits critiques et ce n'est certainement pas le trafic public (bus, train), déjà engorgé aujourd'hui, qui améliorera les choses. Protéger le climat ? Pour une voie de plus ? Cela frise le ridicule : no comment !

I soliti "Neinsager" verde-anguria si oppongono ad ogni progresso, ma poi si pretendono pure "progressisti" (sic!). In tutte le nazioni confinanti si è proceduto ad ampliare le autostrade per ovvi motivi di crescita del traffico e per evitare continui intasamenti. Che propongono allora i verdi? Andare a piedi o in bici vistolo "car-sharing" non ha mai funzionato, né funzionerà in futuro. È ovvio che in certi punti critici del territorio vanno aggiunte delle corsie e non sarà certo il traffico pubblico (bus, treno) che è già intasato oggi, a migliorare le cose. Proteggere il clima? Per una sola corsia in più? Qui si rasenta il ridicolo: no comment!

Berie2901
Berie2901
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Comme le montrent les études, "plus de routes, plus de trafic". Venir en tant que petit pays avec des autoroutes à huit voies est plutôt disproportionné. Mais très honnêtement, que peut-on attendre de plus d'Albert Rösti que de telles actions. Il faudrait davantage veiller à renforcer les transports publics, par exemple, ou à moins encourager la conduite d'une seule voiture. Aujourd'hui, le réseau est seulement surchargé parce qu'il n'y a guère plus de deux personnes dans une voiture. La plupart du temps, il n'y a que le conducteur. C'est la grande problématique. Si le réseau routier est développé au détriment de la faune et de la flore, on ne fait qu'encourager les gens à conduire une voiture pour une seule personne (s'ils avaient pris le bus ou le train auparavant). Il ne faut pas rendre la conduite automobile plus attrayante, mais créer d'autres incitations.

Wie Studien zeigen "mehr Strassen, mehr Verkehr". Als kleines Land mit 8-spurigen Autobahnen daherzukommen, ist wohl eher unverhältnismässig. Aber ganz ehrlich, was kann man von Albert Rösti auch mehr erwarten, als solche Aktionen. Es sollte mehr darauf geachtet werden, dass man beispielsweise den öffentlichen Verkehr stärkt, oder das ein-Mann-Autofahren weniger fördert. Heute ist das Netz nur überlastet, weil kaum in einem Auto mehr als 2 Personen sitzen. Meistens ist es nur der Fahrer. Das ist die grosse Problematik. Wenn das Strassennetz zu Lasten Fauna und Flora ausgebaut wird, ermutigt man nur Menschen dazu, auch ein Ein-Mann-Auto zu fahren (wenn sie vorher auf den Bus oder die Bahn umgestiegen waren) Man sollte nicht das Autofahren attraktiver machen, sondern andere Anreize schaffen.

MARCO 46
MARCO 46
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@Berie2901

Et qui a parlé de huit voies ? Six voies seraient déjà suffisantes

E chi ha mai parlato di 8 corsie? Sei corsie sarebbero già sufficienti

MARCO 46
MARCO 46
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@Berie2901

Et qui a parlé de 8 voies ? Sur certains tronçons, 6 voies sont désormais nécessaires.

E chi ha mai parlato di 8 corsie? In certi tratti 6 corsie sono ormai necessarie.

Walti55
Walti55
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

De 1995 à 2001, j'ai travaillé dans le nord de l'Espagne et je suis retourné plusieurs fois en Suisse, chaque fois que je pouvais combiner travail et vacances.
A l'époque, on a rénové la N1 et on a voulu y installer une signalisation dite d'alerte aux embouteillages (qui n'a jamais été mise en service), au lieu d'élargir l'autoroute à trois voies.
Aujourd'hui, les Espagnols nous ont dépassés depuis longtemps, tant sur le réseau autoroutier que sur le réseau ferroviaire rapide.
Dommage que l'immobilisme soit toujours synonyme de retard.

Im Zeitraum von 1995 bis 2001 arbeitete ich im Borden von Spanien und fuhr ich mehrmals in die Schweiz zurück, immer wenn ich Arbeit und einen Urlaub verbinden konnte.
Damals erneuerte man die N1 und wollte eine sogenannte Stauwarnungs-Signalisation einbauen (die nie in Betrieb genommen würde); anstatt schon damals diese Autobahn dreispurig auszubauen.
Heute ist es so dass uns die Spanier sowohl im Autobahnetz wie mit dem Schnellbahnnetz längst überholt haben.
Schade Stillstand ist eben immer gleich Rückstand.

Samuel Jaberg
Samuel Jaberg SWI SWISSINFO.CH
@Walti55

Merci pour votre intéressant témoignage et cette vue extérieure sur le sujet. Vous parlez d'immobilisme de la Suisse en matière de mobilité, à quoi l'attribuez-vous?

MARCO 46
MARCO 46
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@Walti55

Même l'Italie nous a déjà devancés, puisque sur les tronçons les plus critiques, similaires à la densité suisse, les six voies sont désormais monnaie courante. (Lombardie, Vénétie, Piémont, etc.).

Pure l'Italia ci ha già battuto alla grande ove nei tratti più critici simili alla densità svizzera le sei corsie sono ormai cosa comune. (Lombardia, Veneto, Piemonte; ecc. )

Karot
Karot

De nombreuses études ont montré que plus on élargit les routes et autoroutes, plus le traffic augmente. Il semble plus intéressant de favorisé les transports publics qui fonctionnent bien. Pour cela il faut vraiment baisser leur prix. Même les trajets des pendulaires coûtent très chers. Baisser les prix sans toucher à la qualité (ponctualité, propreté). En subventionnant une partie, l’argent qui ne sera pas mis dans les élargissements d’autoroutes pourraient être utilisé là. Des trains moins chers = moins de trafic = plus de place pour ceux qui ont besoins des autoroutes= moins d’accidents = moins de pollution.

Peter Ern
Peter Ern
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Karot

Bonne idée, mais ne le dites à personne, cela pourrait coûter cher.

Gute Idee, aber bitte sagen Sie das Niemandem, es könnte ja etwas kosten.

habu
habu
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Il est évident que les socialistes et les verts vivent dans une autre réalité. Il est nécessaire d'élargir l'A1 afin de pouvoir gérer plus de personnes. Dans le cas contraire, les prix des denrées alimentaires et des médicaments ainsi que les temps d'attente augmenteront.

Es ist offensichtlich, dass die Sozialisten und Grünen in einer anderen Realität leben. Es besteht die Notwendigkeit, die A1 zu erweitern, um mehr Menschen zu bewältigen. Andernfalls werden die Preise für Lebensmittel und Medikamente sowie die Wartezeiten steigen.

MARCO 46
MARCO 46
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@habu

Je suis d'accord : c'est un truisme : voyez nos pays voisins !

Condivido: è solo un ovvietà: vedi le nazioni a noi confinanti !

YERLY
YERLY

Trop de monde en Suisse, trop de véhicule, trop de congés et temps de travail partiels incitatifs pour se promener en voiture. Suggestions : augmenter le prix de vignettes de CHF 40.- à 100.-/an plus supplément pour les grands tunnels, entre CHF 20 et 40.- . Concernant les chemins de fer, trop chers, intéressants de ville à ville. Rien à voir pour la campagne. De plus les artisans et les paysans travaillent plus et on moins de temps et de moyens pour encombrer les routes, et les places de sports et hôtels.
Gardons ce qui est indispensable et stoppons ce qui n'est que récréatif.

Peter Ern
Peter Ern
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@YERLY

Mais le repos est aussi important.

Aber Erholung ist auch wichtig.

Flauder
Flauder
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Plus de voies conduisent en peu de temps à plus de trafic/embouteillages ! L'OFROU l'a déjà confirmé par des prévisions pour l'extension à Nyon ! Dans un pays densément peuplé comme la Suisse, le trafic privé doit se faire sur les rails !

Mehr Spuren führen innerhalb kurzer Zeit zu mehr Verkehr/Stau! Hat das Astra für den Ausbau in Nyon schon per Prognose bestätigt! Privater Verkehr muss in einem dicht besiedelten Land wie der Schweiz auf den Schienen stattfinden!

MARCO 46
MARCO 46
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@Flauder

Mais si le chemin de fer est déjà encombré ! Le vrai problème, c'est que nous sommes désormais trop nombreux et que nous sommes tous motorisés ( !), ce qui entre en conflit avec la taille trop petite de notre territoire utile. Il faut plutôt limiter l'immigration ( !), c'est la seule solution, et la moins coûteuse.

Ma se è già intasata pure la ferrovia! Il problema vero è che ormai siamo in troppi e tutti motorizzati (!) il che cozza con le dimensioni troppo ridotte del nostro territorio utile. Occorre piuttosto un limite all'immigrazione (!) che è l'unica soluzione, e pure la meno costosa.

MARCO 46
MARCO 46
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@Flauder

Et le chemin de fer sera lui aussi engorgé : voir par exemple la ligne Zurich-Winterthur aux heures de pointe !

E poi si intaserà pure la ferrovia: vedi ad es. la tratta Zurigo-Winterthur negli orari di punta!

iolyx
iolyx
@MARCO 46

Pourquoi pas dépenser ces milliards pour augmenter l'offre du train? Comme ça au lieu de faire la place pour plus de voitures on fera la place pour plus de voyageurs dans le train. Moins d'embouteillage et plus de place dans le train. Tout le monde gangne!

Contenu externe
Votre abonnement n'a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer.
Presque fini... Nous devons confirmer votre adresse e-mail. Veuillez cliquer sur le lien contenu dans l'e-mail que nous venons de vous envoyer pour achever le processus d'inscription.

Les débats les plus récents

Les dernières occasions de débattre de sujets clés avec des lectrices et lecteurs du monde entier.

Toutes les deux semaines

Notre politique de confidentialité SSR fournit des informations supplémentaires sur le traitement des données.

Tous les bulletins

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision