Contenu externe

Le contenu suivant a été fourni par des partenaires externes. Nous ne pouvons ainsi pas garantir son accessibilité à tous les utilisateurs.

Paris - Le roman de Michel Houellebecq "La carte et le territoire", lauréat du prix Goncourt, va être traduit en plus de 30 langues. Il sera disponible en Europe dans les prochains mois et aux Etats-Unis en 2012, indique le magazine spécialisé "Livres Hebdo".
Auteur français vivant le plus connu à l'étranger, Houellebecq est une star dans des pays comme l'Allemagne - où "Karte und Gebiet" paraîtra en avril - et l'Espagne où la maison d'édition Anagrama a programmé "El mapa y el territorio" pour septembre,
En Italie, l'éditeur Bompari a publié dès octobre "La Carta e il territorio". Le démarrage est plutôt satisfaisant et l'obtention du Goncourt, le 8 novembre, devrait encore accentuer ce phénomène.
Outre-Manche, "The Map and the Territory" sera dans les librairies britanniques en avril, suivi en 2012 d'une édition de poche. L'ouvrage sera proposé aux Etats-Unis en 2012.
Le roman paraîtra aussi en Israël en avril, en Norvège et en Islande en mai, au Portugal à l'automne, en Pologne en octobre - Michel Houellebecq vient de recevoir un prix dans ce pays -, et il est annoncé prochainement dans les pays baltes et au Japon.
En France, Jai lu a annoncé qu'il publierait le poche dans un an, et Flammarion travaille actuellement à rendre disponible les ouvrages de Michel Houellebecq sur son catalogue en format numérique sur la plateforme Eden.

Neuer Inhalt

Horizontal Line


Rejoignez notre page Facebook en français!

subscription form - French

newsletter

Inscrivez-vous à notre newsletter gratuite et recevez nos meilleurs articles dans votre boîte mail.









ATS