Schweizer Perspektiven in 10 Sprachen

Wie haben die Terroranschläge vom 11. September 2001 Ihr Leben beeinflusst?

Gastgeber/Gastgeberin Dorian Burkhalter

Die Anschläge vom 11. September fielen in die Anfangszeit des kommerziellen Internets. Damals herrschte Optimismus über das Web. Die Enthüllungen über die massenhaften Online-Überwachungsprogramme, die nach dem 11. September entstanden, änderten dieses Bild. Die Sorge um die Privatsphäre ersetzte die Hoffnung auf Freiheit. Mit der veränderten Wahrnehmung des Internets änderten sich auch die politischen Debatten.

Was war die grösste Auswirkung von 9/11 auf die Welt und auf Ihr Leben – online oder offline?

Diskutieren Sie mit!

Ihre Beiträge müssen unseren Richtlinien entsprechen. Wenn Sie Fragen haben oder ein Thema für eine Debatte vorschlagen möchten, wenden Sie sich bitte an uns!
yerver
yerver
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ES übersetzt.

Nicht so sehr, wenn Sie das Glück haben, weit entfernt von einem Hotspot zu wohnen. Die Medien halten Sie fern.
Bis die Anschläge im Zentrum Europas kamen.
Wenn man dann auf die Statistik stößt, dass von der gesamten Weltbevölkerung nur 7 % in einer vollständigen Demokratie leben, ist man schockiert. Man fühlt sich, als säße man in einem Kessel, der ständig dekomprimiert wird.

No mucho si tienes la suerte de vivir lejos de un punto de conflicto. Los medios de comunicación te mantienen alejado
Hasta que vinieron los ataques en el centro de Europa.
Luego cuando te encuentras con la estadística de que de toda la población del Mundo sólo un 7% vive en una democracia plena te impacta. Sientes que estás sentado en una caldera, que constantemente está siendo descomprimida

Dom. Rep.
Dom. Rep.

überhaupt nicht. ich denke immer noch, dass das eine persöhnliche Abrechnung war zwischen Osama und Ex-Präs. Busch. der Dok Film: Fahreinheit 9.11 bringt Erschteckendes ans Tageslicht!!

Abdalrhman
Abdalrhman
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.

Mit der Kristallisation und dem Abschluss der Ereignisse vom 11. September wird ein muslimischer Name mit Terrorismus in Erinnerung gerufen, dass Naivität mit westlicher Demokratie gekrönt wurde, dass sie unerbittlich oder gnadenlos einen Krieg gegen Muslime und die Tötung von Millionen von Muslimen auf der ganzen Welt wollen (allein im Irak waren es eine Million Menschen getötet): Sind sie nicht unschuldige Leben wie 3.000 Menschen, die in World Trade Towers getötet wurden! Oder sind wir Muslime ohne Preis und jeder Muslim, ob ein Kind, eine Frau oder ein alter Mann, muss unter dem Vorwand getötet werden, dass es sich um Terroristen handelt? Die westlichen Völker wurden getäuscht, das Bild des muslimischen Mannes, insbesondere des Arabers, zu verzerren. Die muslimische Nation, gegen die sie überall kämpfen, und die Religion des Islam fordern keine Gewalt, wie in den westlichen Medien gesagt wird, und unser heiliger Prophet ist kein Bandit, wie einige Extremisten Sie darstellen. Wir sind eine islamische Nation, was eine Nation des Friedens zwischen den Nationen bedeutet. Der Islam hat sich nicht mit dem Schwert verbreitet, wie sie behaupten. Wenn diejenigen, die dies getan haben, Muslime sind, warum sollten eineinhalb Milliarden Muslime verallgemeinert und missbraucht werden? Dann ist es ein ideologischer Krieg gegen die Völker, die Prämien der Heimatländer zu plündern und die Gewinne von Waffenfirmen und politischen Maklern zu steigern. Ich rechtfertige es nicht, 3.000 Menschen zu töten. Ich sage nur zu jeder Reaktion: Amerika ist derjenige, der unser Land ruiniert hat, und die Völker sind unschuldig an dem, was sie tun.
Abdulrahman.

مع تبلور واكتمال أحداث 11 سبتمبر أصبح اسم مسلم يُذكر مع الارهاب تلك السذاجة المتوجة بالديموقراطية الغربية التي يريدونها حربا على المسلمين بلا هوادة أو رحمة وقتل ملايين المسلمين حول العالم (في العراق وحدها قتل مليون انسان): أليسوا أرواحا بريئة مثل أرواح 3000 شخص قتلوا في برجيْ التجارة العالمي!؟ أم أننا نحن المسلمين بلا ثمن ويجب قتل كل مسلم أيّا كان طفلا، أو امرأة، أو عجوزا بحجة أن هؤلاء هم الإرهابيين؟ لقد تم خداع الشعوب الغربية لتشوية صورة الانسان المسلم وخاصة العربي. إن الامة المسلمة التي يحاربونها في كل مكان ودين الاسلام لا يدعوان إلى العنف كما يُقال في الاعلام الغربي، ورسولنا الكريم ليس قاطع طريق كما يصوره بعض المتطرفين عندكم. نحن أمة إسلام وهو ما يعني أمة سلام بين الأمم، فالإسلام لم ينتشر بالسيف كما يدّعون. وإذا كان الذين قاموا بفعل ذلك من المسلمين، فلماذا التعميم والاساءة لمليار ونصف مليار مسلم؟ إذن هي حرب ايديولوجية على الشعوب لنهب خيرات الأوطان ولزيادة أرباح شركات السلاح وسماسرة السياسة. لا أبرر قتل ثلاثة آلاف شخص بل أقول فقط لكل فعل ردة فعل: أمريكا هي من جاءت بالخراب لبلادنا والشعوب بريئة مما تفعلون.
عبدالرحمن.

Abraham Blum
Abraham Blum
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@Abdalrhman

Ganz im Gegenteil. Es *gibt* Islamisten, die die Botschaft des Islam als einen totalen Krieg gegen Nicht-Muslime interpretieren, insbesondere gegen die Vereinigten Staaten und ihre Verbündeten, die Terror verbreiten wollen, um die westliche Welt zu zerstören, und die kein Problem damit haben, *jemanden, auch Muslime*, zu töten, um dies zu erreichen. Der Krieg ist nicht und war nie gegen den Islam gerichtet, und die Amerikaner haben ihn *nicht* begonnen.

On the contrary. There *are* Islamists who interpret the message of Islam as an all-out war against non-Muslims, especially the United States and its allies , want to spread terror in order to destroy the Western world, and they have no problem killing *anyone, including Muslims*, in order to do it. The war is not and never was against Islam and the Americans *did not* start it.

Crystal
Crystal
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Abdalrhman

Der Islam hat sich durch das Schwert verbreitet. Informieren Sie sich über das Osmanische Reich und wie es die Mittelmeerländer verwüstete. Besuchen Sie Valletta auf Malta und erleben Sie, wie es ist, von der muslimischen Armada während einer mehrmonatigen Belagerung im Jahr 1565 angegriffen zu werden. Die Bastionen von Valletta zeugen von der Kraft, die notwendig war, um den Angriff der Muslime und die Vernichtung der Bevölkerung abzuwehren. Hätten die Muslime gewonnen, wäre es zu einer Wiederholung des Überfalls auf Gozo gekommen, bei dem alle Bewohner der Insel in die Sklaverei verschleppt wurden.
In muslimischen Ländern dauert die Gewalt gegen Christen bis heute an. Lesen Sie: Wieder gekreuzigt von Raymond Ibrahim.
In Europa hält die muslimische Gewalt gegen die Demokratie bis heute an.

Islam has spread by the sword. Inform yourself of the Ottoman Empire and how it ravaged the Mediterranean lands. Go visit Valletta in Malta and experience what it is like to be attacked by the Muslim armada during a siege of several months in 1565. The bastions of Valletta are a witness to the might that was necessary to keep out the Muslim attack and the annhilation of the population. If the Muslims had won it would have been a repetition of the raid on Gozo in which all the inhabitants of the island were taken into slavery.
In Muslim lands violence against Christians continues till to-day. Read: Crucified again by Raymond Ibrahim.
In Europe Muslin violence against Democracy continued till to-day.

caroline merkheim
caroline merkheim
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

All die Zensur auf jeder einzelnen Website, auf der niemand mehr auch nur eine leicht abweichende Meinung zulässt. Das hat sich mit dem 11.9. stark geändert

All the censorship on every single site where nobody allows anymore even a slightly different opinion. That changed a lot with 9-11

pulpKult
pulpKult
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Nachdem ich die Welt ausgiebig bereist habe, habe ich das Gefühl, dass ich einige Bemerkungen zum Thema Islam und zu denjenigen machen muss, die wirklich gläubig sind.
Der Islam ist per definitionem weit mehr als nur eine Religion oder hat sich zu einer solchen entwickelt. Der Islam ist heute ein sozio-politisches Gebilde mit Gesetzen, die über das hinausgehen, was überliefert wurde. Daher die Härte und die oft (in westlichen Augen) grausamen Strafen in islamischen Staaten, die uns zuwider sind...

Having travelled the world quite extensively, I feel that there are comments I would make regarding the issue of Islam, and those who are genuinely devout in the faith.
Islam, by definition, is or has become far beyond a religion per se. Islam is today a socio/political entity with laws that have outlived what was lore. Hence the harshness and often (in western eyes) cruel punishments of Islamic states, which are abhorrent to us...

Abdalrhman
Abdalrhman
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@pulpKult

Ja, es ist ein Krieg gegen den Islam, wenn nicht gegen den Terrorismus, wie sie behaupten, und deshalb wollen sie starke Schläge gegen Muslime, damit ihre Gabeln später nicht gestärkt werden, aber sie liegen falsch.

نعم انها حرب على الاسلام اذا وليس على الارهاب كما يدعون ولهذا يردون توجية ضربات قوية للمسلمين لكى لا تقوى شوكتهم فيما بعد ولكنهم مخطئون

Lux
Lux
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ZH übersetzt.

Die Technologie hat sich in den letzten zwei Jahrzehnten rasant entwickelt, aber ihre unheimlichen Seiten treten allmählich zutage; die USA und China sind zu "imaginären Feinden" geworden; der Islam wurde dämonisiert; extremistische Ideologien sind allgegenwärtig; die Globalisierung hat sich verlangsamt, Menschen und Länder isolieren sich voneinander und lokaler Protektionismus nimmt zu; die Länder geben exponentiell mehr für Militär und Terrorismusprävention aus; der Klimawandel ist dramatisch und eine Änderung ist nicht in Sicht; die globale Kluft zwischen Arm und Reich nimmt zu. dramatisch und ohne Aussicht auf Besserung; die globale Kluft zwischen Arm und Reich wird immer größer ...... Welche positiven Veränderungen haben Sie gesehen? Sehr wenig.

科技在近二十年迅猛发展,但是其可怕的一面开始展露;美国和中国变成“假想敌人”;伊斯兰教被妖魔化;极端意识到处弥漫;全球化减缓,人与人、国与国之间趋于孤立,地方保护主义抬头;各国军费和防恐费用几何级数增长;气候变化剧烈且看不到好转;全球贫富分化加剧……你们看到了哪些好的变化?很少。

sigi
sigi

Seit dem Anschlag werden wir Auslandschweizer auch als Terroristen eingestuft und duerfen infolgedessen kein Bankkonto mehr eroeffnen in der Schweiz! Auch mit der Post gibt es seither einschraenkungen!

Lh2905
Lh2905
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

"Was vorübergehend ist, wird dauerhaft"

9/11 unterstreicht dieses Sprichwort der Regierung sehr gut. Die NSA-Überwachungsmaßnahmen, die für "Notfälle" benötigt wurden, sind kaum zurückgenommen worden. Das Ministerium für Heimatschutz wurde geschaffen, um die Heimat zu sichern, und jetzt gibt es Geld für die Militarisierung der Polizei aus. Die Budgets wurden immer weiter aufgestockt. Die TSA wurde mit der Aufgabe betraut, Flughäfen zu sichern, und nun, 20 Jahre später, ist sie immer noch ineffizient und sorgt für miserable Zustände auf US-Flughäfen.

Mal sehen, welche vorübergehenden Maßnahmen, die im Namen des Staates erlassen wurden, zu einem festen Bestandteil unseres Lebens werden. Ich gehe davon aus, dass es nicht zum Besseren sein wird.

“What is temporary becomes permanent”

9/11 highlights that adage of government very well. NSA surveillance measures needed for “emergency circumstances” have hardly been rolled back. Department of homeland security was created to secure the homeland and now it spends money militarizing police departments. Budgets have only continued to grow. TSA has been empowered to secure airports and now 20 years later they are still inefficient and create a miserable experience in US airports.

Let’s see which temporary measures enacted in the name of covid become permanent features of our lives. I am assuming it won’t be for the better.

nayamet787@ppp998.com
nayamet787@ppp998.com
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

hyperinflation.... es begann mit diesem Datum... und als Millennial weiß ich, dass ich mir nie ein Haus leisten werde...

hyper inflation.... it started with that date... and as a millennial I know I will never afford a home..

Dorian Burkhalter
Dorian Burkhalter SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@nayamet787@ppp998.com

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Würden Sie sagen, dass es eine Ursache-Wirkungs-Beziehung gibt, und wenn ja, wie hat sie funktioniert?

Thanks for your contribution. Would you say there was a cause-effect relationship, and if so, how did it work?

marco brenni
marco brenni
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Der Terroranschlag vom 11. September war der schwerste, der je in der Geschichte der Menschheit verübt wurde: Er glich eher einer echten Kriegshandlung gegen den Westen als einem einfachen terroristischen Akt, insbesondere gegen die USA. Die Überraschung war vollkommen, vergleichbar mit dem anderen einzigen Luftangriff auf US-Boden im weit entfernten Pearl Harbour, mit enormen materiellen Schäden in beiden Fällen und jeweils etwa 3000 ahnungslosen Opfern. Von einer "feindseligen Haltung des Westens gegenüber dem Islam" zu sprechen, wie es in diesem Artikel heißt, bedeutet, die Tatsachen zu verdrehen: Der von Bin Laden und seinen Gefolgsleuten erdachte und verübte Angriff auf den Westen war eine echte Kriegshandlung, die darauf abzielte, die Kreuzzüge der fernen Vergangenheit zu reaktivieren. Der Erfolg Bin Ladens übertraf alle Erwartungen: Er löste sofort eine Welle der Empörung und die unmittelbare Reaktion der USA aus, die sich nicht darauf beschränkten, das Taliban-Regime in Afghanistan zu stürzen, sondern ohne triftigen Grund in den Irak von Saddam Hussein einmarschierten, und zwar mit Dokumenten, die sich in Bezug auf das Vorhandensein von Chemiewaffen als falsch herausstellten! Das Ergebnis war das totale Chaos, das wir inzwischen alle kennen, mit einem verwüsteten Nahen Osten und internen Kriegen zwischen Schiiten und Sunniten. Kurz gesagt, der perfekte Sturm (!), den sich Bin Laden und seine Handlanger gewünscht hatten: Obwohl er von den USA gefangen genommen und getötet wurde, kann man sagen, dass Bin Laden gewonnen hat: Nach dem 11. September wurde nämlich die ganze Welt misstrauischer und feindseliger gegeneinander. Diese Wunden sind und bleiben sehr schwer zu heilen.

L'attacco terrorista dell' 11 settembre fu il più grave mai perpetrato nella storia umana: apparve più simile a una vera azione di guerra contro l'Occidente, che non un atto di semplice terrorismo, soprattutto contro gli USA. La sorpresa fu più totale, assimilabile all'altro attacco unico aereo su suolo americano nella lontana Pearl Harbour, con enormi danni materiali in entrambi i casi e circa 3000 ignare vittime ciascuno. Parlare di "atteggiamento ostile dell' Occidente contro l'Islam" come risulta in questo articolo è rovesciare i fatti: l'attacco immaginato e perpetrato da Bin Laden e accoliti contro l'Occidente, fu una vera azione di guerra tesa a riattizzare le crociate del lontano passato. A Bin Laden il colpo riuscì oltre ogni aspettativa: scatenò subito un'ondata di sdegno e l'immediata reazione USA, che invece di limitarsi a rovesciare il regime talebano in Afghanistan, si lasciò poi prendere la mano per invadere pure l'Irak di Saddam Hussein senza alcun valido motivo, anzi con documenti risultati falsi in merito alla presenza di armi chimiche! Ne risultò il caos totale che tutti ormai conosciamo col Medioriente disastrato e anche con guerra interna fra sciiti e sunniti. Insomma la tempesta perfetta (!) voluta da Bin Laden e accoliti: anche se poi catturato e ucciso dagli USA, si può dire che Bin Laden abbia vinto: infatti dopo l'11 settembre il mondo intero è diventato più sospettoso e reciprocamente ostile. Sono e resteranno ferite molto difficili da rimarginare.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.
@marco brenni

Nun, ob Bin Laden diese sehr ausgeklügelte logistische Leistung wirklich von den Höhlen Afghanistans aus geplant hat, ist etwas zweifelhaft. Hat er außer 9/11 etwas auch nur annähernd Ähnliches erreicht? Nein. Wie auch immer, das Ergebnis von 9/11 war, dass die Aktionäre der Rüstungsindustrie SEHR reich wurden.

well, whether Bin Laden really planned this very sophisticated logistical achievement all the way from the caves of Afghanistan is somewhat in doubt. Besides 9/11, did he achieve anything even closely similar? No. Anyway, the result of 9/11 was that the shareholders of the armament industry got VERY rich.

makssiem
makssiem
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.

Ändere nicht mal was ich denke. Kriege werden normalerweise von allen außer der schrecklichen und charmanten Szene praktiziert. Was wir heute aufgrund des Corona-Angriffs an der Kreuzung von Al Wasl sehen, stellen wir fest, dass die Welt ohne Kriege nicht weitergehen kann. Die Götter sagten, töte einander, und der Gläubige hält sich an die Befehle der Götter.

لا تغير حتى فيما أفكر , فالحروب باتت عادة يمارسها الجميع عدا المشهد الفظيع الساحر. ما نشاهده اليوم من تقاطع الوصل جراء هجوم كورونا نستشف أن العالم بلا حروب لا يمكن له الاستمرار. فالآلهة قالت اقتلوا بعضكم البعض، والمؤمن يلتزم بأوامر الآلهة.

Mahmoud. hamyda
Mahmoud. hamyda
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.

Die Ereignisse vom 11. September haben sich sehr verändert... Die wichtigste Änderung meiner persönlichen Überzeugung besteht darin, den politischen Islam als Hauptmotor und tatsächlichen Führer des Terrorismus in der Welt hervorzuheben, aber das wichtigste meiner Überzeugung nach ist, dass die Anhänger des Islam denselben Gedanken aus derselben Quelle erhalten. Die Verfassung, von der ein Muslim in seinem Leben abhängt, akzeptiert die andere in keiner Weise und hier ist das Problem.. Wenn wir den Terrorismus bekämpfen wollen, kann es uns nicht gelingen, hier oder dort ein Gesicht zu bekämpfen. Der Gedanke selbst muss mit Erleuchtungswerkzeugen und Illuminaten bekämpft werden...

احداث الحادي عشر من سبتمبر غيّرت الكثير... أهم تغيير بإعتقادي الشخصي هو تسليط الضوء على الاسلام السياسي بإعتباره المحرك الرئيسي والقائد الفعلي للإرهاب في العالم، لكن الأهم باعتقادي أيضاً أن اتباع الاسلام يستقون نفس الفكر من نفس المصدر.. الدستور الذي يعتمد عليه المسلم في حياته لايقبل الآخر بأي شكل من الأشكال وهنا تكمن المشكلة.. إذا أردنا محاربة الارهاب لايمكن أن ننجح بمحاربة جهه هنا أو جهة هناك.. لابد من محاربة الفكر نفسه بأدوات التنوير والمتنورين...

alnaji2011@yahoo.com
alnaji2011@yahoo.com
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.

Ich habe meine Heimat verloren, die unter dem Vorwand von Massenvernichtungswaffen von Amerika besetzt wurde.. Ich habe alles Schöne in meinem Leben verloren, was sich verschlechtert hat.

فقدتُ وطني الذي احتلته أميركا بحجة أسلحة الدمار الشامل.. فقدتُ كل شيء جميل في حياتي التي تغيّرت نحو الأسوأ.

nayamet787@ppp998.com
nayamet787@ppp998.com
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Apropos Regeln und Änderungen: Weiß jemand, wie die neuen Restaurantregeln mit Impfpässen funktionieren werden? Ich konnte nirgendwo eine detaillierte Erklärung finden.

Ich habe mich nicht impfen lassen, weil ich schwanger bin, aber ich weiß nicht, ob ich in Restaurants, Geschäften oder sogar im Büro der Bank mit all diesen neuen Regeln, die niemand erklären kann, Zutritt haben werde, genau wie der Patriot Act.

Speaking of rules and changes, does anyone know how the new restaurant rules with vaccine passports will work? I could not find anywhere a detailed explenation.

I did not get the vaccine because I am pregnant, but I do not know if I will be allowed in restaurants, shops or even in the office at the bank with all these new rules that nobody can explain, just like the Patriot Act.

Veronica DeVore
Veronica DeVore SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@nayamet787@ppp998.com

Vielen Dank für Ihre Frage; weitere Informationen über Covid-Zertifikate finden Sie in unserem Artikel zu diesem Thema[url=https://www.swissinfo.ch/eng/covid-19-certificate--government-restricts-access-to-restaurants--cinemas-and-museums/46930520] hier[/url]
Und weitere Informationen von der Regierung [url=https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-85035.html]hier[/url].

Thanks for your question; you can find more information about Covid certificates in our story on the topic[url=https://www.swissinfo.ch/eng/covid-19-certificate--government-restricts-access-to-restaurants--cinemas-and-museums/46930520] here[/url] 
And more information from the government [url=https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-85035.html]here[/url]. 

LoL
LoL
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Keine Ahnung, ich war ein Kind.

No idea, I was a child.

Dorian Burkhalter
Dorian Burkhalter SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@LoL

Wie haben Sie als Kind auf die Nachrichten reagiert? Erinnern Sie sich daran, wie Erwachsene die Ereignisse beschrieben haben?

How did you react to the news as a child? Do you remember how adults would describe the events?

LoL
LoL
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Dorian Burkhalter

Nicht wirklich, sie haben es nicht mit mir besprochen, und es gab immer viele Kontrollen bei der Einreise zum Flughafen in Russland, so dass ich nicht viel Veränderung bemerkte, wenn ich ins Ausland reiste.

Not really, they did not discuss it with me and there were always a lot of checks to enter airport in russia, so I I not notice much change when traveling abroad.

SensibleMike
SensibleMike
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@LoL

Sie sagen: "Keine Ahnung, ich war ein Kind." -- Sicherlich sind Sie seitdem gewachsen? Sie müssen eine Ausbildung genossen haben, die historische Ereignisse umfasste?

Wir können Veränderungen/Entwicklungen/Ereignisse um uns herum nicht ignorieren, indem wir sagen, dass ich einmal ein Kind war.

Als Erwachsene sind wir für die Geschehnisse um uns herum verantwortlich, und wir müssen weiterhin Probleme lösen.

You say -- "No idea, I was a child." -- Surely you have grown since? You must have had education, which covered historical events?

We cannot ignore changes/evolution/events around us, by saying that - I was a child once.

As adults we are responsible for the happenings around us, and we must continue to solve problems.

LoL
LoL
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@SensibleMike

Nun, wir haben Flughafenkontrollen, wenn Waffen nicht für die Öffentlichkeit zugelassen wären, würde das eine Menge Probleme mit grauen Waffen lösen, die an Terroristen verkauft werden, viele Schweizer Armeegewehre gingen über Jahre hinweg verloren und könnten in den Händen von Terroristen landen. Wenn Terroristen keine Möglichkeit hätten, an Waffen zu kommen, wäre die Lage in Afghanistan besser... wenn es eine echte Kontrolle über die Herstellung und den Verkauf von Waffen gäbe, aber hey, es gibt ja immer noch Amerika mit seinem Recht auf Waffen, schrecklich. Hier ist meine Einschätzung.

Well we have Airport checks, if guns were not allowed for public that would solve a lot of problems with grey guns being sold to terrorists, many Swiss army guns were lost over years and could end up in terrorist hands. If terrorist did not have a way to have guns, things in Afghanistan would have gone better...if there were real control over manufacturing and selling of guns, but hey there is always America with their right to guns, horrible. Here is my assessment.

caw
caw
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich habe an diesem Tag meine wunderschöne Schwägerin verloren. Sie arbeitete im Nordturm über dem 93. Stockwerk, wo das erste Flugzeug einschlug. Ihre Überreste wurden nie gefunden. Ich war nie in der Lage, irgendeinen Sinn in ihrem Tod zu entdecken und zu verstehen, dass die Welt nie wieder dieselbe sein wird, da das Böse eindeutig präsent ist.

I lost my beautiful sister in law on that day. She was working in the north tower above the 93rd floor where the first plane hit. Her remains were never found. I have never been able to discover any sense at all to her death and understand that the world will never be the same as evil is clearly present .

Dorian Burkhalter
Dorian Burkhalter SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@caw

Danke für Ihren berührenden Beitrag, mein Beileid für Ihren Verlust.

Thanks for your touching contribution, I am sorry for your loss.

SusieQ
SusieQ
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich war schockiert, wir waren natürlich alle schockiert!
Es war die Tür für die Amerikaner und ihre Verbündeten, den so genannten Krieg gegen den Terror durchzusetzen, es gab den Regierungen das "Recht", Milliarden für Waffen auszugeben. Die Medien haben uns alle einer Gehirnwäsche unterzogen, bis wir es leid waren, das gleiche Lied zu hören.
Jetzt haben wir Covid.

I was in shock, we were all shocked of course!
It was the door for Americans and its allies to impose the so-called war against terror, it granted governments the "right" to spend billions on weapons. The media brainwashed all of us until we got tired of listening to the same song.
Now we have Covid.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Meine größte Überraschung nach dem 11. September war, als mich ein sehr ranghoher amerikanischer Kollege während einer Party zur Seite nahm und zu mir sagte: "Wissen Sie, ich wäre nicht überrascht, wenn wir es tun würden. Ich antwortete, dass ich auch nicht überrascht wäre, aber ich bin überrascht, dass Sie mir das sagen. Er antwortete: "Ich habe in Mittelamerika gelebt und gearbeitet und habe dort gesehen, was unsere CIA getan hat, und deshalb wäre ich nicht überrascht".

My biggest surprise after 9/11 was when a very senior American colleague took me aside during a party and said to me 'you know, I would not be surprised if we did it'. I responded that I would not be surprised either, but I am surprised that you are telling me that. He answered that 'I was living and working in Central America and have seen there what our CIA did and therefore I would not be surprised'.

marco brenni
marco brenni
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Rafiq Tschannen

Es tut mir leid, aber Sie verdrehen die Tatsachen: Die CIA hatte nichts mit den Anschlägen auf die Zwillingstürme zu tun - es sind die üblichen einseitigen Tiraden gegen die USA (!), selbst wenn sie von überraschend radikalisierten islamischen Terroristen angegriffen wurden.

Mi spiace ma stai rovesciando i fatti: la CIA c'entra un fico secco con gli attacchi delle Torri Gemelle - siamo alle solite tirate a senso unico contro gli USA (!) persino quando fu attaccata a sorpresa da terroristi radicalizzati islamici.

Reid
Reid
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Das Leben jetzt ist schockierend, ich glaube, dass die Standards abgeschreckt haben und aufgrund des Internets, d.h. der Notwendigkeit, alle Aspekte des Lebens online zu erledigen, gibt es eine alarmierende Anonymität und keine Verantwortlichkeit von denen, die leicht Zugang zu Ihren persönlichen Daten haben.Ich fürchte, dass die Lebensqualität sinkt und wir alle in einer modernen Version des "Untergangs des Römischen Reiches" leben. Das Internet hat auch das Konzept einer einsamen Existenz gefördert, bei der die Menschen an ihren Computern kleben, was nicht gut für die Gesellschaft ist.

Without choice now heightened since the pandemic one cannot access services either necessary or recreational unless you are required to go online.Life now is shocking I believe standards have deterioated and due to the web ie requiring to do all aspects of living online there is the alarming anonymity and no accountability from those who readily have access to your personal details .The quick and easy retrieval of impulsive material for young people without the effort and concentration I believe will impact on young persons development through education .I fear quality of life is plummeting and we are all living in a contemporary version of the “ fall of the Roman Empire days”.The web has also encouraged the concepts of a solitary existence whereby persons are glued to their computer devices does not bode well for society !

Dorian Burkhalter
Dorian Burkhalter SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Reid

Vielen Dank für Ihren Beitrag, Reid. Wie Sie erwähnen, kann sich das Internet negativ auf unser Leben auswirken, aber es kann auch positive Auswirkungen haben: Zugang zu Informationen, Möglichkeiten der Kommunikation, Schaffung von Arbeitsplätzen usw. Wie können wir sicherstellen, dass die positiven Aspekte erhalten bleiben und die negativen begrenzt werden?

Thanks for your contribution Reid. As you mention, the internet can negatively impact our lives, but it can have a positive impact too: access to information, opportunities to communicate, jobs creation, etc. How could we make sure we keep positive aspects while limiting negative ones?

texustermer
texustermer
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Abgesehen davon, dass die Warteschlangen länger sind und ich jedes Mal die Schuhe ausziehen muss, wenn ich ein Flugzeug betrete, hat sich nicht viel geändert. Das Komische ist, dass trotz der Billionen Dollar, die ausgegeben werden, um die Welt vor dem Terrorismus "sicher" zu machen, offenbar nur sehr wenige Fortschritte gemacht wurden, um die eigentliche Quelle der Unzufriedenheit anzugehen, die die extremistische Ideologie nährt. Ein guter Anfang wäre es, die Abhängigkeit des Westens von Energie zu beenden, die aus Ländern stammt, die von kriminellen Organisationen geführt werden.

Other than slower lines and taking shoes off every time I get on a plane, not much has changed. Funny thing is, despite the $trillions spent trying to make the world "safe" from terrorism, it appears very little progress has been made to address the actual source of discontent that fuels the extremist ideology. Ending Western dependence on energy sourced from nations run by criminal organizations might be a good place to start.

Externer Inhalt
Ihr Abonnement konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es erneut.
Fast fertig... Wir müssen Ihre E-Mail-Adresse bestätigen. Um den Anmeldeprozess zu beenden, klicken Sie bitte den Link in der E-Mail an, die wir Ihnen geschickt haben.

Die neusten Debatten

Erhalten Sie regelmässig die neusten Debatten aus unserer mehrsprachigen Community kostenlos in Ihren Posteingan.

Zweiwöchentlich

Unsere SRG Datenschutzerklärung bietet zusätzliche Informationen zur Datenbearbeitung.

Alle Newsletter

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft