Perspectivas suíças em 10 idiomas

A idade de aposentadoria das mulheres deve aumentar?

Moderador: Samuel Jaberg

Em resposta ao envelhecimento de suas populações, a maioria das economias desenvolvidas está aumentando gradualmente a idade legal de aposentadoria. Também estão em andamento reformas para alinhar a idade de aposentadoria das mulheres com a dos homens nos países onde as mulheres se aposentam mais cedo.

Isto é o que o governo suíço quer fazer. O Conselho Federal quer aumentar a idade de aposentadoria para as mulheres de 64 para 65 anos, assim como para os homens. Tais reformas são um sacrifício necessário para garantir o financiamento futuro das aposentadorias ou existem outras opções? Diga-nos o que você pensa!

Do artigo Aposentadoria das mulheres é tema de plebiscito na Suíça

Nota: Muitos leitores participaram do debate. A redação agradece! Como a votação sobre este assunto ocorreu em 25 de setembro de 2022, decidimos fechar o debate. Você aqui outros debates em curso na nossa página.

Veja aqui uma visão geral dos debates em curso com os nossos jornalistas. Junte-se a nós!

Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.

Yuriy Petrov
Yuriy Petrov
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de RU.

Você tem mulheres em grande parte desprotegidas na Suíça

У Вас женщины беззащитны по большому счету в Швейцарии

Gagatang1
Gagatang1
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ZH.

Estamos diante de uma situação complicada e existem apenas duas opções: uma é continuar a discutir sem parar, ignorando a bomba relógio, e a outra é uma solução menos do que ideal. Eu escolheria este último.

Somos todos mortais imperfeitos, portanto nossa sociedade nunca poderá ser perfeita como o céu, embora devêssemos tentar torná-la um pouco melhor, e um pouco melhor.

我们面对一个棘手的局面,只有两个选项:一个是继续无休止的争辩,而无视正在滴答作响的定时炸弹;另一个是不甚理想的解决方案。我会选择后者。

我们都是不完美的凡人,因此我们的社会绝不可能完美如天堂,尽管我们应该尽量使它好一点,再好一点。

Reid
Reid
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

A aposentadoria deve ser avaliada no tipo de emprego/profissão .

Retirement should be assessed on the type of job/profession .

Reid
Reid
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Como escocês e britânico, a vida britânica é certamente mais difícil do que a Europa para a idade de aposentadoria do Estado, eu tenho que esperar dez anos até que eu tenha 68 anos antes de receber minha aposentadoria.
Por isso, estou surpreso que os suíços estejam tendo um debate sobre se as mulheres devem trabalhar até os 65 anos, o que é o custo exorbitante de vida que as pessoas aqui em crise estão exigindo para trabalhar até os setenta.

As a Scot and British ,British life is certainly harder than Europe for State Pension Age I for one have to wait ten years until I am 68 before I collect my pension .
So I am astounded the Swiss are having a debate whether Women should work to 65 .Such is the extortionate cost of living crisis persons here are requiring to work on into their seventies .

Jolanda Waldburger
Jolanda Waldburger
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Se você quer que as mulheres trabalhem até os 65 anos, então também deve haver mais oportunidades para que aqueles que ainda estão procurando um emprego aos 50 anos sejam integrados mais. Não pense já que eles pagam muito pelo AHV. Você só recebe rejeições. E quanto à distribuição dos empregos? Aqueles que têm um trabalho de escritório ou mesmo um escritório em casa agora certamente nunca têm as queixas físicas que aqueles no supermercado e assim por diante têm. Porque lá também há caixas pesadas. Uma caixa de ovos tem 30 quilos, um carrinho de leite UHT tem 120 quilos e isso é só em vendas. Alimentos.etc. Loja de bricolage ainda pior. Falo a partir de 35 anos de experiência...

Wenn ihr wollt das Frauen auch bis 65 arbeiten sollen,dann sollte es aber auch viel mehr möglichkeiten geben , dass diejenigen die mit 50ig noch einen Job suchen auch mehr integriert werden. Nicht schon denken für die bezahlen zu viel für die AHV. Man bekommt ja nur absagen. Und wie ist es mit der Job verteilung? Diejenigen die einen Büro Job od . jetzt sogar Homeoffice, haben sicherlich auch nie die körperlichen Beschwerden, wie die im Supermarkt und so weiter. Denn auch da gibt es schwere Kisten . Eine Kiste mit Eiern ist 30 Kilo, ein Rollwagen mit UHT Milch beträgt 120 kg und das nur im Verkauf. Lebensmittel.Usw. Baumarkt noch schlimmer. Ich speche aus 35 Jahr Erfahrung..

Anona
Anona
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Nunca entendi por que as mulheres não podiam votar até o final dos anos 70, por que as mulheres ainda têm que assumir os riscos financeiros para o cuidado da família, e o mesmo acontece com a idade da aposentadoria. Vamos acabar com as diferenças salariais entre os sexos primeiro e depois de falarmos sobre o resto. É do interesse de ambos os sexos que as mulheres possam ser igualmente valorizadas e que também possam ganhar bom dinheiro, porque no final, como todos sabemos por experiência, um país não pode progredir sem metade de sua população. É muito simples.

I never understood why women could not vote till the late 70s, why women have to still assume the financial risks for family care, and same with pensions age. Let’s end gender pay gap first and after we talk about the rest. It is in the interest of both genders that women can be equally valued and that can make good money too, because in the end, as we all know by experience, a country cannot progress without half of its population. It is very simple.

NCR
NCR
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Pelo valor de face e em nome da "igualdade", sim, a idade de aposentadoria deve ser a mesma . MAS, creio que primeiro precisamos alcançar a igualdade em outras áreas e nos comportar "en solidaire".

Que tal começarmos com salário igual. Temos atualmente uma diferença salarial de 18%! Pensemos sobre o efeito que isso tem sobre o salário. Isto significa automaticamente menos pensão. Se por acaso você é uma família com salários médios a baixos com crianças menores de uma certa idade (custo da creche e o famoso dilema das quartas-feiras), isso provavelmente significa que você está lutando para pagar pelo cuidado das crianças. Assim, em lares com renda dupla, uma pessoa provavelmente precisaria reduzir sua atividade profissional para cuidar de seus filhos/filhos. Como é a mulher que já ganha menos, faria sentido reduzir seu tempo de trabalho = ainda menos renda. A partir de 2021, 70% das mães trabalhadoras estão trabalhando a 80%. Agora vamos acrescentar o "abono de família" que você recebe por criança do governo . Isto vai para os pais que mais ganham. Basicamente, em todos os pontos as mulheres estão lixadas só porque.

Não houve recentemente (nos últimos anos) uma votação para aumentar o número de creches ou aumentar os subsídios para as creches? Na época, a votação foi um "não" b/c de implicações financeiras. Onde estava então a chamada solidariedade?!

Não - primeiro salário igual, podemos falar sobre a idade de aposentadoria.

At face value and in the name of “equality”, yes, retirement age should be the same . BUT, I believe we first need to achieve equality in other areas and behave “en solidaire”.

How about we start with equal pay. We currently have an 18% pay gap! Let’s think about the knock on effect of that. This automatically means less pension. If you happened to be a median to low earning household with children under a certain age (cost of crèche and the famous Wednesday dilemma) it probably means that you are struggling to pay for childcare. So, in dual earner homes, one person would probably need to reduce their professional activity so as to take care of their child/children. As it’s the the woman that earns less already, it would make sense to reduce her working time = even less income. As of 2021, 70% of working mothers are working at 80%. Now let’s add the “family allowance” you get per child from the government . This goes to the parent that earns the most. Basically, at all points women are screwed just because.

Wasn’t there recently (in the last few years) a vote to either increase the number of crèches or increase subsidies for crèches? At the time, the vote was a “no” b/c of financial implications. Where was the so called solidarity then?!

No - first equal pay, the we can talk about retirement age.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Como as mulheres vivem mais tempo que os homens, não deveria sua idade de aposentadoria ser mais tardia também?

As women live longer than men, should their retirement age not be later too?

Anônima / Anônimo
Anônima / Anônimo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Fiz outros comentários sobre a questão:

É necessário aumentar a idade da aposentadoria para as mulheres, ou existem outras formas de garantir pensões?

Acho que esta é uma pergunta dupla e complicada na verdade e não gosto dela, agora que pensei um pouco sobre isso e fiz comentários e li comentários e algumas respostas aos meus próprios comentários.

1. Não acho que a forma de "garantir pensões" deva depender da idade de aposentadoria das mulheres;
2. Acho que homens e mulheres deveriam ter a mesma idade de aposentadoria, independentemente dos ganhos ou situações;
3. Se os grandes executivos de algumas grandes empresas na Suíça e os executivos de Bancos podem fazer grandes bônus e ter os meios para "ganhar dinheiro", não consigo entender por que esses executivos não estão ajudando o governo suíço a garantir boas pensões para os cidadãos suíços e eu sugeriria que eles não estão dispostos a fazer isso com a comunidade. Durante a pandemia foi sugerido que se você não usar uma máscara etc., que você não seja considerado "solidarisch" e eu sugeriria que alguns dos economistas na Suíça estão "não sendo solidarisch" e, portanto, toda essa idéia de aumentar a idade das mulheres para "garantir" pensões é "unsolidarisch" e não é necessária, dado que a Suíça é uma terra muito rica.

I have made other comments about the question:

Is it necessary to raise the retirement age for women, or are there other ways to secure pensions?

I think this is a double question and tricky actually and I don't actually like it, now that I've thought about it somewhat and made comments and read comments and some replies to my own comments.

1. I don't think the way to 'secure pensions' should be reliant on the retirement age of females;
2. I think that males and females should have the same retirement age, regardless of earnings or situations;
3. If the big executives of some major companies in Switzerland and executives of Banks can make huge bonuses and have the means to 'make money' I cannot understand why these executives are not assisting the Swiss Government to secure good pensions for Swiss Citizens and I would suggest that they are not community minded in doing so. During the pandemic it was suggested that if you do not wear a mask etc., that you were considered to be not 'solidarisch' and I would suggest that some of the economists in Switzerland are 'not being solidarisch' and therefore this whole idea of increasing the age of females to 'secure' pensions is 'unsolidarisch' and not necessary given that Switzerland is a very rich land.

d.maumary
d.maumary
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Atualmente, as mulheres recebem sua aposentadoria 5 anos a mais do que os homens porque vivem mais tempo. Após a unificação da idade de aposentadoria, seriam ainda mais 3 anos.
Expectativa de vida aos 65 anos (2020):
Homens : 19,3 anos
Mulheres : 22,2 anos

Zur Zeit bekommen Frauen die Rente 5 Jahre länger als Männer, weil sie länger leben. Nach der Vereinheitlichung des Rentenalters wären es immer noch 3 Jahre mehr.
Lebenserwartung mit 65 (2020):
Männer : 19,3 Jahre
Frauen : 22,2 Jahre

LoL
LoL
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.
@d.maumary

Mas a diferença na quantidade de pensões que os homens recebem em relação às mulheres não pode ser comparada nem de perto. Como você pode ser tão ignorante neste tópico e olhar apenas para uma parte dele. Trata-se de um tópico complicado

But the difference in amount of pensions men recieve vs women can't be even closely compared. How can you be so ignorant in this topic and look only on 1 part of it. It is a complicated topic

Samuel Jaberg
Samuel Jaberg SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.
@d.maumary

Olá, obrigado por seu comentário. É verdade que as mulheres têm uma expectativa de vida mais longa do que os homens e, portanto, recebem suas pensões por mais tempo, em média. Mas, por outro lado, eles recebem pensões significativamente mais baixas. De acordo com um estudo do Escritório Federal de Seguro Social, a pensão média das mulheres (incluindo os três pilares) é 37% mais baixa do que a dos homens. Leia tudo sobre isso [url=https://www.swissinfo.ch/fre/la-retraite-des-femmes-est-%C3%A0-nouveau-l-enjeu-d-une-votation-populaire/47725146?utm_campaign=teaser-in-querylist&utm_content=o&utm_medium=display&utm_source=swissinfoch] aqui [/url].

Bonjour, merci de votre commentaire. Il est vrai que les femmes ont une espérance de vie plus longue que les hommes et perçoivent donc en moyenne leur rente plus longtemps. Mais à l'inverse, elles touchent des rentes de retraite significativement plus faibles. D'après une étude de l'Office fédéral des assurances sociales, la rente vieillesse moyenne des femmes (comptabilisant les trois piliers) est inférieure de 37% à celle des hommes. Tous les détails sont à lire [url=https://www.swissinfo.ch/fre/la-retraite-des-femmes-est-%C3%A0-nouveau-l-enjeu-d-une-votation-populaire/47725146?utm_campaign=teaser-in-querylist&utm_content=o&utm_medium=display&utm_source=swissinfoch]ici[/url].

Anona
Anona
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@d.maumary

Então o trabalho doméstico e o cuidado das crianças também devem ser pagos como salário, porque sua proposta acabará em pobreza para muitas mulheres devido à discriminação de gênero causada pelos homens. Precisamos de algo melhor.

Then housework and child care must be also paid as a salary because your proposal will end in poverty for many women due to gender discrimination caused by men. We need something better.

Anônima / Anônimo
Anônima / Anônimo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@LoL

É absolutamente necessário chamar as pessoas de "ignorantes"...

Acho que não há dúvidas e me surpreende que os moderadores permitam que seu(s) comentário(s) seja(m) publicado(s) usando tal linguagem.

pelourinho
1 : um dispositivo usado anteriormente para punir publicamente os infratores que consiste em uma estrutura de madeira com furos nos quais a cabeça e as mãos podem ser trancadas
2 : um meio de exposição ao escárnio ou ao ridículo público
https://www.merriam-webster.com/dictionary/pillorying

Is it absolutely necessary to call people 'ignorant'...

I find it unverschämt and am amazed that the moderators allow your comment(s) to be publish using such language.

pillory
1 : a device formerly used for publicly punishing offenders consisting of a wooden frame with holes in which the head and hands can be locked
2 : a means for exposing one to public scorn or ridicule
https://www.merriam-webster.com/dictionary/pillorying

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@d.maumary

Certo. Portanto, a idade de aposentadoria das mulheres deve ser 68 anos ...

Right. Therefore women retirement age should be 68 ...

Adel Hakami
Adel Hakami
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de AR.

Isso é uma coisa excelente para aumentar a idade de aposentadoria para 65 anos. É uma idade excelente. Honestamente, não existe uma idade específica em que uma pessoa se aposente, a menos que se torne incapaz de trabalhar.

هذا شيء ممتاز جدا لرفع سن التقاعد إلى ٦٥ فهو سن ممتاز بصراحه فلا يوجد سن معين يتقاعد فيه الإنسان الا اذا أصبح غير قادر على العمل.

makssiem
makssiem
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de AR.

As mulheres suíças são as que exigem igualdade com os homens em todas as áreas. Eles ficaram surpresos ao se opor a isso neste caso.

المرأة السويسرية هي التي تطالب بمساواتها مع الرجل في كل المجالات. فعجبا اعتراضها على ذلك في هذه الحالة.

Anônima / Anônimo
Anônima / Anônimo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Acho que é pura discriminação se as mulheres podem se aposentar antes dos homens. Ambos os sexos/sexos devem ter a mesma idade de aposentadoria.

Quaisquer outros problemas devem ser tratados separadamente.

I find it pure discrimination if women can retire before men. Both genders/sexes should have the same retirement age.

Any other problems should be addressed separately.

marco brenni
marco brenni
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de IT.

É claro: igualdade de direitos e deveres entre os sexos! Nunca se entendeu porque as mulheres, que em média vivem quase 10 anos mais que os homens, também deveriam ter o privilégio de ter uma idade de aposentadoria mais baixa. As instituições de pensão de hoje estão sofrendo e a AHVS também: portanto, a mudança na lei é mais do que oportuna, e de fato necessária.

Ovvio: parità di genere parità di doveri e di diritti! Non si è mai capito perché le donne che in media scampano quasi 10 anni di più degli uomini debbano anche avere il privilegio dell'età della pensione più bassa. Oggi gli istituti di previdenza sono in sofferenza e così pure l'AVS: pertanto la modifica di legge è più che opportuna, anzi necessaria.

LoL
LoL
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Concordo com o escritor que esta reforma é outra forma de minar as mulheres. A igualdade de remuneração em primeiro lugar do que as pensões iguais. Também acredito que o imposto familiar deve ser revisto a fim de não punir os casais casados ou estamos caminhando para o futuro onde ninguém se alegrará e será protegido.

I agree with the writer that this reform is another way to undermine women. Equal pay first than equal pensions... Also I believe family tax should be revised in order not to punish the merried couples or we are heading to future where no one will get merried and be protected.

Francesco@magistra.org
Francesco@magistra.org
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de IT.

Em uma Suíça onde custa 75 francos para mudar de sexo, parece-me normal que a idade de aposentadoria seja ajustada, mas os valores pagos também devem ser uhualin para homens, mulheres e "outros".

In una Svizzera dove cambiare sesso costa 75 franchi mi sembra normale che si adattino le età di pensionamento ma anche le cifre pagate devono essere uhualinper maschi femmine e „altri“

Pascales
Pascales
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

As mulheres trabalhadoras já não têm salário igual, então vamos começar com isso! Então, se os empregadores são obrigados a ter 20% dos idosos em suas empresas até a aposentadoria, o que lhes garante um emprego até os 65 anos, estou disposto a trabalhar mais um ano, caso contrário, não! Também podemos aumentar o IVA para 8,5%, com a participação de todos, inclusive turistas, mantendo a taxa de 2,5% para produtos essenciais, para que os pequenos salários não sejam penalizados! Existem outras soluções, você só tem que estar disposto a pensar nelas! Você acha normal conseguir apenas 2'390,-- x 12 meses depois de 43 anos de trabalho? É uma vergonha!

Les femmes qui travaillent n'ont déjà pas l'égalité de salaire, donc commençons par ça! Ensuite, si les employeurs ont l'obligation d'avoir dans leurs entreprises 20% de seniors jusqu'à leur retraite, ce qui leur garantit un emploi jusqu'à 65 ans, je veux bien travailler 1 an de plus, autrement, non! On peut aussi augmenter la TVA à 8, 5% tout le monde participe, même les touristes, tout en gardant les produits de nécessité à un taux de 2,5% pour que les petits salaires ne soient pas encore pénalisés! Des solutions, il.y en a d'autres, il faut juste avoir envie d'y réfléchir vraiment!! Trouvez-vous normal de toucher après 43 ans de travail que 2'390.-- x 12 mois? C'est honteux!!!

SCHNEAI1
SCHNEAI1
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Olá,
A questão da idade de aposentadoria tanto para homens quanto para mulheres é, em minha opinião, principalmente uma questão financeira.
As pensões devem ser financiadas por contribuições de empregadores e empregados. E quando há um desequilíbrio devido ao fato de que a expectativa de vida dos pensionistas está aumentando, os retornos financeiros estão diminuindo, etc., o dinheiro tem que ser encontrado em algum lugar para que o mesmo nível de pensão possa ser mantido.
Alinhar a idade de aposentadoria de mulheres e homens é uma solução que tem seus detratores e seus apoiadores, e em última instância cabe ao povo escolher.
E logo surgirá a questão de um aumento geral da idade de aposentadoria.
Existem, é claro, outras soluções para o financiamento da AHV, tais como
- aumento dos impostos
- aumento das contribuições da AHV
- redução das pensões
....etc...mas eles são aceitáveis?
Aqui novamente, a escolha deve ser determinada pela urna de voto.

Bonjour,
La question de l'âge de la retraite, hommes et femmes confondus, est à mon avis avant tout une question financière.
Les rentes sont censées être financées par les cotisations des employeurs et des employés. Et lorsqu'il y a déséquilibre dû au fait que l’espérance de vie des rentiers augmente, que les rendements financiers baissent, etc..., il faut bien trouver l'argent quelque part si l'on veut garder le même niveau de rente.
Aligner l'âge de la retraite des femmes et des hommes est une solution qui a ses détracteurs et ses partisans et c'est finalement au peuple de choisir.
Et bientôt se posera la question de l'augmentation généralisée de l'âge de la retraite.
Il y a bien sûr d'autres solutions de financement de l'AVS, comme:
- augmenter les impôts
- augmenter les cotisations AVS
- réduire les rentes
....etc...mais sont-elles acceptables ?
Là encore le choix devrait être déterminé par les urnes.

Maplesuisse
Maplesuisse
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

É claro, se os fundos de pensão fossem suficientes, todos gostariam de manter o status quo e deixar as mulheres suíças se aposentarem um ano antes dos homens.
Entretanto, o cálculo tem que ser feito pelos atuários e se a conclusão for que são necessárias mais reservas, algo tem que ser feito e rapidamente para preservar a integridade do sistema de pensão suíço. Além disso, dada a maior expectativa de vida das mulheres do que dos homens, é mesmo normal que a idade de entrada na AVS seja menor para as mulheres? Na minha opinião, o sistema de pensão do 1º pilar é um dos mais generosos do mundo e sou grato por ter esta boa base para uma boa aposentadoria. É claro que o Estado não será capaz de fornecer tudo no futuro - os desafios econômicos atingirão a Suíça talvez mais e mais e todos terão que economizar um pouco mais para sua aposentadoria.

Bien sur, que si les fonds de retraite seraient suffisants, tout le monde aimerait garder le status quo et laisser les femmes suisses partir a la retraite une année plus tôt que les hommes.
Toutefois, le calcul doit être fait par les actuaires et si la constatation est qu'il faudra plus de réserves quelque chose doit être fait et rapidement pour préserver l'intégrité du système de retraites suisse. De plus, compte tenu de l'espérance de vie plus longue pour les femmes que les hommes, est-ce même normal que l'âge d'entrée a l'AVS soit plus bas pour les femmes. A mon avis, le système de retraite 1er pilier est l'un des plus généreux au monde et je suis reconnaissante d'avoir cette bonne base pour assurer une bonne retraite. C'est clair que l'état ne pourra tout offrir a l'avenir - les défis économiques vont frapper la Suisse peut-être de plus en plus et tout le monde devra un peu plus économiser pour leur retraite.

Christiane
Christiane
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Olá, eu acho que antes de aumentar a idade de aposentadoria das mulheres, o governo já deveria exigir salário igual, do qual falamos há décadas, e valorizar o trabalho das mulheres no lar, as crianças, todas as tarefas domésticas, e pedir-lhes que quantifiquem e respondam como elas as realizam no caso de um pedido de pensão AI, já que a maioria delas trabalha em tempo parcial para poder realizá-las. Tudo isso inevitavelmente acaba no cálculo da pensão AVS e sabemos que a maioria das mulheres não recebe muito. Há também a redução da pensão do homem quando a mulher atinge a idade de consentimento, o que, em minha opinião, não é normal para casais casados.

Bonjour, je pense qu'avant d'augmenter l'âge de la retraite des femmes le gouvernement devrait déjà exiger l'égalité des salaires dont on parle depuis des décennies et valoriser le travail des femmes à la maison, enfants, toutes les tâches domestiques, il leur est bien demander de quantifier et de répondre comment elles les exécutent dans le cas d'une demande de rente AI, la plupart d'entre elles travaillant à temps partiel afin de pouvoir les exécuter. Forcément tout çà se retrouve à terme dans le calcul de la rente AVS et on sait que la majorité des femmes ne touchent pas grand chose. Il y a également la diminution de la rente de Monsieur quand Madame arrive aussi à l'âge de l'avis qui à mon sens n'est pas normale pour les couples mariés.

Conteúdo externo
Não foi possível salvar sua assinatura. Por favor, tente novamente.
Quase terminado… Nós precisamos confirmar o seu endereço e-mail. Para finalizar o processo de inscrição, clique por favor no link do e-mail enviado por nós há pouco

Os mais recentes debates

As mais novas oportunidades para discutir e debater sobre temas relevantes com leitores no mundo.

Quinzenal

A política de privacidade da SRG SSR oferece informações adicionais sobre o processamento de dados. 

Todos os boletins

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR