Seis membros da Agência Suíça de Cooperação e Desenvolvimento (DEZA, na sigla em alemão) foram evacuados pela Embaixada da Alemanha em Cabul, no domingo (15.08).
“Foi um dia muito intenso e emocional”, conta Walburga Roos ao ser entrevistadaLink externo. “Ficamos todos surpresos com o ritmo dos acontecimentos”. E completa: “Nesta situação desafiadora, não só tivemos que lidar com nossas próprias inseguranças, mas também com os sentimentos e reações de nossos funcionários e parceiros.”
Roos trabalha agora na Suíça para ajudar a garantir a evacuação de cerca de 230 funcionários locais e seus familiares. “Estou preocupada não apenas com nossos colegas, mas também com todos os afegãos que atualmente se sentem ameaçados.”
A funcionária do DEZA agradeceu a diplomatas na Suíça e nas embaixadas no Paquistão, Uzbequistão e Qatar, incluindo também as autoridades alemãs por terem garantido a segurança de sua equipe.
Até agora a Suíça se recusou a acolher um grande número de refugiados afegãos e facilitar o reagrupamento familiar, apesar da crescente pressão política.
Veja aqui uma visão geral dos debates em curso com os nossos jornalistas. Junte-se a nós!
Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.
Consulte Mais informação
Mostrar mais
“O tema do meu exílio”
Este conteúdo foi publicado em
Graças a essa experiência, a fotógrafa solicitou a 38 jovens migrantes a exibir frente às câmeras algum objeto que simboliza o seu exílio. Os retratos são exibidos agora na Galeria Focale, em Nyon. Eles se chamam Samira, Ajzen, Wanderson e tem entre 13 e 16 anos. Eles nasceram em países como Somália, Afeganistão e Brasil. O fato…
Este conteúdo foi publicado em
Inicialmente as cartazes foram colados pelos próprios refugiados no piso de uma praça em Genebra. A ação fazia parte de uma campanha semanal contra o racismo. Em uma noite elas foram danificadas e precisaram ser removidas, depois de terem sido fotografadas. As imagens são uma reflexão da experiência dos refugiados, sendo mais complexas e densas…
Este conteúdo foi publicado em
“A vida é curta demais para aprender o alemão”, lamenta Maryam*. O jovem afegão de 21 anos está sentado junto ao seu irmão, Mahdi* (19), no apartamento de Fritz* em Berna. Hoje eles aprendem a gramática como, por exemplo, a diferença entre “weil” (porque) e “obwohl” (embora). O professor aposentado escuta com atenção e corrige…
Não foi possível salvar sua assinatura. Por favor, tente novamente.
Quase terminado… Nós precisamos confirmar o seu endereço e-mail. Para finalizar o processo de inscrição, clique por favor no link do e-mail enviado por nós há pouco
Veja aqui uma visão geral dos debates em curso com os nossos jornalistas. Junte-se a nós!
Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.