Perspectivas suíças em 10 idiomas

O SVP de Zug quer proibir a dupla nacionalidade. O que você acha disso?

Moderador: Redação Swissinfo

A leitora Valerie Schicker fez essa pergunta em nossa comunidade de suíços no exterior.

Do artigo “O objetivo não é que os suíços no exterior entreguem seus passaportes”


Participe da discussão

As contribuições devem respeitar as nossas regras. Se você tiver dúvidas ou quiser sugerir outros temas para debates, nos escreva!
emiliobagutti@gmail.com
emiliobagutti@gmail.com
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de IT.

A cidadania como vida adquirida apenas uma vez. Aqueles que imigram ou emigram e querem tomar parte ativa na vida pública estacionam sua cidadania de origem e depois a recuperam (entregando a adquirida) se retornarem permanentemente à sua origem.
Emilio

La cittadinanza come la vita acquisita una sola volta. Chi immigra o emigra e vuole partecipare attivamente alla vita pubblica, parcheggia la cittadinanza di origine per poi eventualmente riaverla (cedendo quella acquisita) se ritorna definitivamente all'origine.
Emilio

Jérômef
Jérômef
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Eu acho que uma pessoa deve escolher uma nacionalidade e colocar a outra(s) em espera. É um pouco fácil de se brincar. Por isso, sou mais a favor.

J'estime qu'une personne doit choisir une nationalité et mettre la ou les autres en stand-by. C'est un peu facile de jouer sur plusieurs tableaux. Donc je suis plutôt pour.

Schwyz
Schwyz
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Ninguém precisa de duas cidadanias.

Absolut in Ordnung kein Mensch braucht 2 Staatsbürgerschaften.

KAMMULLER
KAMMULLER

Incoerência total.
Discordo totalmente.

Roray
Roray
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Eu não li o artigo para ver os argumentos para isso.
Eu já tinha formado a minha opinião geral sobre o assunto.
Sou a favor de que todos possam manter todas as suas nacionalidades, a nacionalidade é certamente uma das coisas que mais define uma pessoa, uma das características em que se baseia a sua identidade. Pedir a alguém que renuncie a uma nacionalidade por qualquer razão política parece-me inapropriado.

Je n'ai pas lu l'article pour voir les arguments pour.
Je m'etais deja fait mon opinion générale sur le sujet.
je suis pour que chacun puisse garder toutes ses nationalités, La nationalité est surement une des choses qui définit le plus une personne, une des caracteristique sur laquelle se fonde l'identité propre. Demander a quelqu'un de renoncer a une nationalité pour quelque raison politique que se soit me semble inapproprié .

Simona Rizzi
Simona Rizzi
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de IT.

Eu tenho dupla cidadania, assim como vários membros da minha família e eu nunca, jamais, quereria ter que decidir se manteria a italiana ou a suíça. Parece-me injusto, especialmente desde que o mundo "se tornou um país" e as nacionalidades se misturaram com crianças tendo pais de nacionalidades diferentes. Por que diabos alguém deveria ser forçado a decidir! Espero que esta lei nunca passe por toda a Suíça.

Ho doppia cittadinanza come vari membri della mia famiglia e mai e poi mai vorrei dover decidere se tenere quello italiano o quello svizzero. Mi sembra ingiusto soprattutto perché il mondo è ‘diventato paese’ e le nazionalità si sono mescolate con figli che hanno genitori di nazionalità diversa. Perché mai qualcuno dovrebbe essere obbliato a decidersi?! Mi auguro che questa legge non passi mai per tutta la Svizzera.

hb9fbi
hb9fbi
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de IT.

Eu sou suíço e vivo na Itália há 30 anos e na Áustria há 10 anos. A dupla cidadania é útil, se não indispensável, para as pessoas que vivem no estrangeiro. Não vejo porque temos de desistir. É uma escolha demagógica para privar os cidadãos suíços que apoiam o seu país no estrangeiro, lembrar-me-ei disso na altura das eleições federais.

Sono Svizzero ed ho abitato 30 anni in Italia e 10 in Austria la doppia cittadinanza è utile se non indispensabile per chi vive all'estero. Non vedo perchè bisogna rinunciarvi. E' una scelta demagocica privare i cittadini Svizzeri che aostengono il proprio paese all'estero, me ne ricorderó al momento delle elezioni federali.

Olivier Wilhem
Olivier Wilhem
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Obrigado pela sua resposta.
O que eu quero dizer com criança "ilegítima" é que se alguém visita os sites da SSR e Swissinfo (excelente) e na idade da web é fácil, há uma certa redundância.
Mas notei a sua preocupação em perguntar aos expatriados quais os assuntos que lhes interessam e suspeito que isto não deve ser fácil para a sua redacção, da Suíça.
Onde me parece que haveria progresso a ser feito, seria na estrutura em árvore do seu site.
Há demasiados tópicos com duplicados ou trigémeos de mais ou menos o mesmo assunto, para os quais você permite comentários, nos quais finalmente nos perdemos para encontrar o nosso comentário.
Finalmente, na era dos smartphones, vocês jornalistas poderiam publicar comentários mais rapidamente, ou serem mais reativos, já que o comentário se perde rapidamente nas notícias.
Obrigado e boa sorte.
Olivier Wilhem

Merci de votre réponse.
Ce que je veux dire par enfant "illégitime" c'est que si l'on visite les sites de la SSR et de Swissinfo (excellent) et à l'heure du web c'est facile, il y a une certaine redondance.
Mais j'ai noté votre souci de demander aux expats, quels sont les sujets qui les intéressent et je me doute bien que ce ne doit pas être facile pour votre rédaction, depuis la Suisse.
Où, il me semble qu'il y aurait un progrès à faire, serait dans l'arborescence de votre site.
Il y a trop de sujets avec doublons ou triplets du plus ou moins même sujet, pour lesquels vous autorisez des commentaires, dans lesquels finalement on se perd pour retrouver notre commentaire.
Enfin, à l'heure des smartphones, vous journalistes pourraient publier plus rapidement les commentaires, soit être plus réactifs, le commentaire se perdant rapidement dans l'actualité.
Merci et bonne continuation
Olivier Wilhem

Marc-Andre Miserez
Marc-Andre Miserez
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.
@Olivier Wilhem

Meu caro amigo,
É verdade que é um pouco confuso e que, no final, as discussões se dispersam e se perdem. É bem sabido que o excesso de uma coisa boa é uma coisa ruim. Vamos pensar sobre isso - prometo.
E obrigado por nos dar o crédito por estarmos atentos às preocupações dos expatriados. Sobre esse assunto, gostaria de recomendar a pesquisa publicada hoje por meus colegas Jonas e Balz sobre a eterna questão dos envelopes de votação que chegam fora do prazo. Eles realmente se aprofundaram, e suas descobertas são surpreendentes. [url]https://www.swissinfo.ch/fre/quand-les-postes--mais-pas-seulement-elles--privent-une-partie-de-la-5e-suisse-du-droit-de-vote---notre-grande-enqu%C3%AAte/46566552[/url]
Cordiais saudações e obrigado por sua lealdade.

Mon cher,
Intéressante, votre remarque sur les doublons, voire plus. il est vrai que l'on s'y perd un peu, et qu'au final, les discussions s'éparpillent et s'égarent. Qui trop embrasse mal étreint, c'est bien connu. Nous allons y penser - promis.
Et merci de nous créditer ce souci d'être proches des préoccupations des expats. A ce sujet, je vous recommande l'enquête parue aujourd'hui de mes collègues Jonas et Balz sur cette éternelle questions des enveloppes de vote qui arrivent hors délais. Ils sont vraiment allés chercher loin, et leurs conclusions sont étonnantes. [url]https://www.swissinfo.ch/fre/quand-les-postes--mais-pas-seulement-elles--privent-une-partie-de-la-5e-suisse-du-droit-de-vote---notre-grande-enqu%C3%AAte/46566552[/url]
Bien à vous et merci de votre fidélité.

Marc-Andre Miserez
Marc-Andre Miserez
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Olá, querido leitor,
Como membro da equipe editorial da swissinfo.ch, gostaria de agradecer a sua contribuição para o debate. Deixe-me lembrar que somos a antiga Rádio Suíça Internacional, fundada na década de 1930 pela Swiss Broadcasting Corporation em nome do Conselho Federal. Você é livre para ver isto como uma afiliação ilegítima, mas eu acho difícil segui-lo neste ponto.
Com os melhores cumprimentos.

Bonjour cher lecteur,
En tant que membre de la rédaction de swissinfo.ch, je vous remercie de votre contribution au débat. Permettez-moi tout de même de vous rappeler que nous sommes l'ancienne Radio Suisse Internationale, fondée dans les années 1930 par la SSR sur mandat du Conseil fédéral. Libre à vous d'y voir une filiation illégitime, mais j'ai de la peine à vous suivre sur ce point.
Bien à vous.

GallOZ
GallOZ
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Esta não é a primeira vez que a SVP tenta abolir a dupla cidadania (2004, 2015). O aperto é irritante. Um ataque à dupla cidadania é e continua a ser um ataque aos suíços no estrangeiro. Despicioso, discriminatório, não suíço, típico SVP!

Nicht das erste mal, dass die SVP versucht die Doppelbürgerschaft abzuschaffen (2004, 2015). Die Zwänglerei ist irritierend. Ein Angriff auf die Doppelbürgerschaft ist und bleibt ein Angriff auf die Auslandschweizer. Verachtenswert, diskriminierend, unschweizerisch, typisch SVP!

Olivier Wilhem
Olivier Wilhem
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Acho que a Swissinfo não tem muito mais tempo para ir.

Filho ilegítimo da SSR, brincando com os suíços no estrangeiro, para se justificar e pedir comentários sobre três artigos/recursos diferentes.

Que publicará dois ou três dias depois e afogará os peixes.

Boa sorte, jornalistas da Swissinfo :)

Moi, je pense que Swissinfo n'en a plus pour longtemps.

Enfant illégitime de la SSR, jouant avec les suisses de l'étranger, pour se justifier et demandant des commentaires sur trois articles/appels différents.

Qu'elle va publier deux ou trois jours après et pour noyer le poisson.

Bonne chance, les journaleux de Swissinfo :)

Kritischer Betrachter
Kritischer Betrachter
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

O RFG, por exemplo, tem este disparate: não tem dupla cidadania. No entanto, tiveram de reconhecer a cidadania suíça da minha mulher quando ela se casou. Quando nos naturalizamos no Canadá após 8 anos (tínhamos muitas desvantagens como "imigrantes desembarcados"), minha esposa foi negada a cidadania alemã, embora ela tivesse vivido lá até os 29 anos. Para a reforma instalamo-nos então na Baixa Francónia (os alemães mais simpáticos e os melhores vinhos). Ela agora tem de esperar 5 anos para recuperar a sua nacionalidade original, enquanto os jogadores de futebol podem fazer qualquer coisa.
Mas o mais importante é que os suíços no exterior são os melhores embaixadores da Suíça no exterior. Nos 23 anos que passamos no Canadá, tudo o que recebemos foram elogios sobre como fazíamos as coisas, que era tipicamente suíço. Tínhamos lá a nossa própria central hidroeléctrica, aquela com "René estabelece novos padrões para a produção hidroeléctrica privada". Os imigrantes também devem viver aqui durante 15 anos para poderem ser naturalizados.
O homem da SVP já pensa como os americanos: unilateral, unilaterais, sem saber ou querer saber todas as consequências.
Fique xund! René J. Hüppi (consultor em comunicação internacional há 30 anos)

Diesen Unsinn hat z.B. die BRD: Keine Doppelbürgerschaft. Das Schweizer Bürgerrecht für meine Frau bei Heirat musste sie allerdings anerkennen. Als wir nach 8 Jahren uns in Kanada einbürgerten (wir hatten als "landed immigrants" viele Nachteile), wurde meiner Frau das deutsche Bürgerrecht aberkennt, obwohl sie bis zu ihrem 29. Lebensjahr dort gelebt hatte. Zur Pensionierung haben wir uns dann in Unterfranken (die nettesten Deutschen und besten Weine) niedergelassen. Sie muss nun 5 Jahre warten, um ihre ursprüngliche Nationalität wieder zu erlangen, während Fussballspielern alles erlaubt ist.
Das Wichtigste aber: Die Auslandschweizer sind doch die besten Botschafter der Schweiz im Ausland. In den 23 Jahren in Kanada bekamen wir nur überall Komplimente, wie wir Dinge in Angriff nähmen, sei halt typisch schweizerisch. Wir hatten dort unser eigenes Wasserkraftwerk, das mit "René sets new standards for private hydro production". Immigraten sollten auch 15 Jahre hier wohnen, um eingebürgert zu werden.
Der SVP Mann denkt halt auch schon so wie die Amerikaner: Einseitig, eingleisig, ohne Auswirkungen rundum zu kennen oder kenen lernen zu wollen.
Bleibt xund! René J. Hüppi (30 Jahre lang internationaler Kommunikationsberater)

maxcasalegno
maxcasalegno
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Basicamente, é uma questão de esclarecer o que é a cidadania. Na Idade Média, éramos súditos, por isso a cidadania era um ato de submissão com lealdade monogâmica a um Estado. Hoje somos cidadãos, portanto a cidadania é uma qualificação para poder viver em um país.
Imagine que você é um engenheiro, que estuda medicina e se torna um médico. Então o governo exigiria que você entregasse o diploma de engenheiro se você quisesse ser médico, porque ambos não são possíveis. Isto é para apontar a futilidade de uma ideia destas, acho eu.
Tentativas de restringir seletivamente a dupla cidadania falham miseravelmente. Por exemplo, a P. 25 StAG da Alemanha estipula que só se pode ser alemão e cidadão de um país da UE ou da Suíça. Ao naturalizarem-se, os nacionais de países terceiros devem renunciar à sua antiga cidadania. É exactamente aí que isto cai! Cidadãos de países que respeitam os direitos humanos são expatriados a pedido, mas no seu caso a dupla cidadania não seria objetável. Em contraste, os "estados malfeitores" não expatriam ninguém porque, caso contrário, perderiam o controlo sobre os seus próprios cidadãos que emigram. O Estado alemão deve então aceitar a dupla cidadania. Resultado: a própria dupla cidadania, que seria questionável, não é impedida. Por outro lado, os compatriotas leais tornam-se de repente estrangeiros.
A argumentação da SVP Fritz é tanto mais grotesca quanto já é possível revogar a cidadania suíça dos terroristas e deportá-los. Para isso, as autoridades só têm de trabalhar a fundo para tomar medidas apenas contra os canalhas e não de forma generalizada contra todos os que têm um nome estrangeiro.

Grundsätzlich geht es darum, zu klären, was eine Staatsangehörigkeit ist. Im Mittelalter waren wir Untertanen, mithin was eine Staatsangehörigkeit ein Akt der Unterwerfung mit monogamer Treue zu einem Staat. Heute sind wir Bürger, mithin ist die Staatsangehörigkeit eine Qualifikation, fähig zu sein, in einem Land zu leben.
Stelle man sich vor, man ist Ingénieur, man studiert Medizin und wird Arzt. Dann würde die Regierung verlangen, das Ingénieur-Diplom abzugeben, wenn man Arzt sein will, beides sei nicht möglich. Damit soll die Sinnlosigkeit einer solchen Idee auffallen, wohl.
Versuche, doppelte Staatsbürgerschaft selektiv zu beschränken, scheitern erbärmlich. So sieht das deutsche P. 25 StAG vor, man dürfe nur Deutscher und Bürger eines EU-Landes oder der Schweiz sein. Bei Einbürgerung müssen Drittstaatler auf Ihre frühere Staatsangehörigkeit verzichten. Genau da fällt das ins Wasser! Bürger aus Ländern, die die Menschenrechte beachten, werden auf Antrag ausgebürgert, bei denen wäre aber eine doppelte Staatsbürgerschaft unbedenklich. Dagegen bürgern "Schurkenstaaten" niemanden aus, weil sie sonst die Herrschaft auf eigene Bürger, die auswandern, verlieren würden. Der deutsche Staat muss dann die doppelte Staatsbürgerschaft hinnehmen. Ergebnis: gerade die doppelten Staatsbürgerschaften, die bedenklich wären, werden nicht verhindert. Dagegen werden treue Landsleute urplötzlich zu Ausländern.
Grotesk ist die Argumentation vom SVP-Fritz erst recht deshalb, weil es schon jetzt möglich ist, Terroristen die schweizerische Staatsangehörigkeit zu entziehen und sie abzuschieben. Dazu müssen die Behörden nur gründlich arbeiten, um nur gegen die Schurken vorzugehen, und nicht pauschal gegen alle, die einen ausländischen Namen haben.

paul.barmettler@hotmail.com
paul.barmettler@hotmail.com
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

A proposta é completamente imatura, um trabalho apressado. A 5ª Suíça tem um certo peso numérico e pode muito bem ser considerada dentro da Suíça como uma área de influência global. Além disso, a proposta não leva em conta nenhum regulamento de naturalização que se aplique em outro lugar. Se as situações problemáticas descritas relativamente à expulsão de criminosos são de facto a razão desta proposta, então os tubarões devem ser criados primeiro. A concessão da cidadania suíça ou a codificação de criminosos estrangeiros teria que ser colocada em ordem primeiro. O SVP não pode estar falando sério sobre importunar os suíços na diáspora, caso contrário seria preciso perguntar para onde a Suíça está indo?

Der Vorstoss ist völlig unausgereift, ein Schnellschus eben. Die 5. Schweiz hat ein gewisses zahlenmässiges Gewicht, und könnte innerhalb der Schweiz durchaus als Bereicheing bezüglich der weltweiten Beeziehungen betrachtet werden. Zudem nimmmt der Vorsstoss keinerlei Rücksicht auf anderswo geltende Einbürgerungsbestimmungen. Wenn die geschilderten Problemsituationen betreffend Ausweisung von Kriminellen tatsächlich der Grund für diesen Vorrstoss sein, dann sind die Haisaufganen zuerst zu machen. Die Verleihung des CH-Bürgerrechts oder die Verhätschelung von ausländischen Straffälligen müssten zuerst in Ordnung gebracht werden. Die Schweizer in der Diaspora zu piesacken kann ja nicht der Ernst der SVP sein, sonst müsste man sich fragen, wohin die Schwseiz denn steuert ???.

paul.barmettler@hotmail.com
paul.barmettler@hotmail.com
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Alguns eleitores da SVP podem não se importar com a 5ª Suíça. No entanto, em termos de números, é imenso e espalhado por todo o mundo.

Die 5. Schweiz mag gewissen SVP-Wählern ja schon egal sein. Sie ist jedoch zahlemässig unübersehbar, über die ganze Welt zerstreut

paul.barmettler@hotmail.com
paul.barmettler@hotmail.com
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Um suíço-canadiano já deixou o seu comentário. Porque é que este se perdeu?

Da hat schon ein Schweiz-Kanadier seinen Kommentar hinterlegt. Warum ging jetzt dieser verloren?

Frodo
Frodo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Você não está errado em discriminar aqueles que só têm um passaporte suíço. Com dois ou mais direitos de cidadania, você pode simplesmente escolher o país onde você tem as melhores oportunidades de renda. E se alguém fica desempregado ou mesmo um caso de assistência social, vai para o país com os melhores benefícios sociais. Isto pode desestabilizar um país económica e politicamente.
E com o passaporte de vacinação pretendido, pode-se contornar isto, porque, de acordo com a Convenção dos Direitos Humanos, cada país deve permitir a entrada de seus cidadãos no país. Portanto, se você tem um passaporte suíço e um passaporte francês, por exemplo, você deve poder viajar de ida e volta entre esses dois países à vontade - sem um certificado de vacinação. Se, por outro lado, você tem apenas um passaporte suíço, você está efetivamente preso na Suíça. Bem, há muitos cantos escondidos para descobrir na Suíça, mas em algum momento algumas pessoas ficam com desejo de andar por aí.

Mit der Benachteiligung derjenigen, die nur einen Schweizer Pass haben hat man nicht unrecht. Mit zwei oder mehr Bürgerrechten kann man sich einfach das Land aussuchen wo man die besten Einkommensmöglichkeiten hat. Und wenn man mal arbeitslos oder gar Sozialhilfefall wird gehe man in das Land mit den besten Sozialleistungen. Dies kann ein Land wirtschaftlich und politisch destabilisieren.
Und mit dem beabsichtigten Impfpass kann man diesen umgehen, da gemäss der Menschenrechtskonvention jedes Land seinen Bürgern die Einreise gestatten muss. Wer also zum Beispiel einen schweizer und einen französichen Pass hat müsste nach Lust und Laune zwischen diesen beiden Länder hin und her reisen können - ohne einen Impfpass. Wer hingegen nur einen Schweizer Pass hat ist dann quasi in der Schweiz eingesperrt. Gut, in der Schweiz gibt es viele verborgene Ecken zum Entdecken, nur irgend wann haben manche Fernweh.

The4Koerners
The4Koerners
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Devo rir agora? Ou chorar? Como é que se chega a uma ideia tão peidada?! O que é que a SVP pensa que vai fazer então? Eu nasci suíço e em breve me tornarei americano. Em que achas que eu votaria se tivesse de fazer isto? Hmmmmm...Ninguém me forçou a adquirir uma segunda cidadania...Bem...Então tal exigência pode facilmente sair pela culatra! Presumo que todos aqueles de países dos quais eles tiveram que fugir e mais tarde se tornaram suíços teriam mais chances de manter a cidadania suíça. Mas pessoas como nós, suíços há gerações, mas agora também (em breve) cidadãos de outro belo país, provavelmente prefeririam desistir da nossa cidadania suíça. Nem todos consideram a cidadania suíça como o bem mais alto do mundo.

Soll ich nun lachen? Oder weinen? Wie nur kommt man zu solch einer Furz-Idee?! Was glaubt die SVP, was man oder frau dann tun wird? Ich wurde als Schweizerin geboren und werde in Kürze Amerikanerin. Was würde ich wohl wählen, müsste ich dies tun? Hmmmmm...Niemand hat mich zum Erwerb der 2. Staatsbürgerschaft gezwungen...Tja...Also so eine Forderung könne leicht ins Auge gehen! Gehe doch davon aus, dass all diejenigen aus Staaten, aus denen sie fliehen mussten, und später Schweizer wurden, wohl am ehesten die CH-Bürgerschaft behalten würden. Aber Leute wie wir, Schweizer seit Generationen zwar, nun aber auch (bald) Bürger eines weiteren schönen Landes, würden wohl eher unsere CH-Bürgerschaft abgeben. Nicht jedermann hält die CH-Bürgerschaft für das höchste Gut auf dieser Welt.

Frodo
Frodo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@The4Koerners

Para ser justo, há Estados no mundo que forçam os seus (duplos) cidadãos a trabalhar para eles e contra a outra "pátria". Caso contrário, os familiares são ameaçados com discriminação, como exclusão ou mesmo responsabilidade do clã. Um Estado até escreveu isso em uma lei. E se um nacional desse país está no governo federal ou no exército, então é preciso assumir que ele ou ela deve e vai trabalhar contra a Suíça. Vista sob esta luz, a dupla cidadania entre alguns estados é uma contradição em termos e tende a gerar conflito, aversão e ódio. E um Estado não deveria impedir precisamente isto?

Fairer Weise, es gibt auf der Welt Staaten die ihre (Doppel-) Bürger dazu zwingen für sie und gegen die andere "Heimat" zu arbeiten. Ansonsten drohen den Angehörigen Diskriminierungen wie Ausgrenzung oder gar Sippenhaft. Ein Staat hat dies sogar in einem Gesetz niedergeschrieben. Und wenn ein Angehöriger solch eines Landes in Bundesbern oder der Armee ist, dann muss man davon aus gehen, dass dieser gegen die Schweiz arbeiten muss und wird. So gesehen sind Doppelbürgerschaften zwischen manchen Staaten ein Widerspruch in sich und generiert eher nur Konflikte, Abneigungen und Hass. Und sollte ein Staat nicht gerade dies verhindern?

Kritischer Betrachter
Kritischer Betrachter
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@The4Koerners

Mas quase toda a gente ... Dá-lo não ajuda, mas guardá-lo pode salvar a sua vida ou pelo menos abrir portas! Como viajante em mais de 120 países, tenho sido notado e ouvido em praticamente todos os lugares, às vezes até preferido. Cumprimentos e mantenha-se saudável! René (consultor em comunicação internacional há 30 anos)
P.S.: Eu nunca aceitaria a cidadania americana na minha vida...

Aber fast jedermann/frau ... Abgeben nützt ja nichts, behalten kann aber Dein Leben retten oder zumindest Türen öffnen! Als Reisender in über 120 Ländern wurde ich jedenfalls praktisch überall beachtet und gehört, manchmal sogar bevorzugt. Beste Grüsse und bleib xund! René (30 Jahre lang internat. Kommunikationsberater)
P.S.: Das US-Bürgerrecht würde ich nie im Leben annehmen ...

Frodo
Frodo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Ainda é permitido discutir esta questão em público hoje sem ter que temer a repressão, como bullying aleatório, perda de emprego ou mesmo de vida e membros?
A Suíça moderna é um país multicultural. Isso significa que as "culturas" estrangeiras que, como as crianças, não toleram críticas públicas e, se necessário, reagem às críticas com violência, pertencem à Suíça tanto quanto o "enriquecimento cultural" como a máfia, um turista criminoso ou um posador de carros. O quase multiculturalismo supera a liberdade de expressão.

Darf man über diese Frage heute öffentlich noch Diskutieren ohne um vor Repressionen wie zufälliges Mobbing, Arbeitsplatzverlust oder gar um Leib und Leben fürchten zu müssen?
Die moderne Schweiz ist ein Multikulti-Land. Damit gehören fremde "Kulturen" die wie Kinder keine öffentlich Kritik ertragen und gegebenenfalls mit Gewalt auf Kritik reagieren ebenso als "kulturelle Bereicherung" zur Schweiz wie die Mafia, ein Kriminaltourist oder ein Auto-Poser. Quasi Multikulti sticht die freie Meinungsäusserung aus.

worldtraveller
worldtraveller
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Acho que a SVP devia ser banida. Eles estão tão nervosos nas suas ideias que o meu cabelo fica de pé e eu quase não tenho mais nenhum!
A afirmação de que eles querem prevenir o terrorismo é completamente errada. Isso não tem nada a ver com isso. O problema na Suíça é que os tribunais julgam sempre todos com luvas de criança. Que as prisões são demasiado boas na Suíça e que os direitos humanos concedem aos prisioneiros mais direitos do que os do cidadão normal. A prisão não tem de ser um bom momento, tem de doer e tem de ser uma porcaria, para que se pense duas e três vezes antes de se cometer um crime!

Ich denke man sollte die SVP verbieten. Die sind so verklemmt in Gedankengut das mir die Haare hochstehen und ich habe kaum noch welche!
Die Aussage das sie somit Terrorismus verhindern wollen ist völlig daneben. Das hat null damit zu tun. Was das Problem ist in der Schweiz ist, das die Gerichte alle immer mit Samthandschuhen verurteilen. Das die Gefängnisse viel zu schön in der Schweiz sind und das Human Rights Den Gefangenen mehr rechte zugestehen als der Normalbürger geniesst. Das Gefängnis muss nicht eine schöne Auszeit sein es muss weh tun und Scheisse sein, das man sich eine Straftat vorher zwei und dreimal überlegt!

Frodo
Frodo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@worldtraveller

O que você acha de assumir o desafio de buscar o diálogo com as pessoas envolvidas e tentar convencê-las com argumentos verbais?

E uma prisão não deveria ser, entre outras coisas, um lugar onde as pessoas deveriam chegar à conclusão de que se comportaram de forma "imprudente" com seus semelhantes, sem de fato serem torturadas em confinamento solitário, e que deveriam melhorar?
Se uma prisão é um lugar onde uma pessoa é torturada por influências externas, como tortura ou privação das necessidades básicas de alimentação, sono e descanso, isso não confirma que o público em geral é insensível, não tem grandeza espiritual e merece ser torturado (legitimado) pelo próprio crime?

Was halten Sie davon es als eine Herausforderung anzunehmen mit den betreffenden Menschen den Dialog zu suchen und zu versuchen sie mit verbalen Argumenten zu überzeugen?

Und sollte ein Gefängnis nicht unter anderem ein Ort sein wo die Menschen ohne eigentlich Folter dafür in Einzelhaft zur Einsicht gelangen sollten sich gegenüber Mitmenschen "rücksichtslos" verhalten zu haben und sich zu bessern?
Wenn ein Gefängnis ein Ort ist wo ein Mensch durch äussere Einflüsse wie Folter oder Entzug der Grundbedürfnisse Nahrung, Schlafen und Ruhe gequält wird, bestätigt dies dann nicht dass die Allgemeinheit herzlos ist, keine geistige Grösse besitzt und es verdient (legitimiert) durch Kriminalität selbst gequält zu werden?

Kritischer Betrachter
Kritischer Betrachter
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@worldtraveller

A proibição nunca é útil, porque assim os "punidos" só ganham mais atenção como mártires (veja o AfD)!

Verbieten nützt nie etwas, denn dann gewinnen die "Bestraften" als Märtyrer nur mehr Beachtung (siehe AfD)!

Conteúdo externo
Não foi possível salvar sua assinatura. Por favor, tente novamente.
Quase terminado… Nós precisamos confirmar o seu endereço e-mail. Para finalizar o processo de inscrição, clique por favor no link do e-mail enviado por nós há pouco

Os mais recentes debates

As mais novas oportunidades para discutir e debater sobre temas relevantes com leitores no mundo.

Quinzenal

A política de privacidade da SRG SSR oferece informações adicionais sobre o processamento de dados. 

Todos os boletins

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR