Perspectivas suíças em 10 idiomas

Patentes de vacinas devem ser suspensas?

Moderador: Philipp Meier

O presidente dos Estados Unidos, Joe Biden,  propôs na quarta-feira (05.05) suspender as patentes para acelerar a produção e garantir o acesso de países mais pobres às vacinas contra o Covid-19.

Você concorda? Qual a sua opinião? 

Do artigo Países ricos resistem a abdicar de patentes da vacina contra Covid-19



Participe da discussão

As contribuições devem respeitar as nossas regras. Se você tiver dúvidas ou quiser sugerir outros temas para debates, nos escreva!
曠野洋一
曠野洋一
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de JA.

A propriedade intelectual é propriedade da humanidade e não deve ser monopolizada por ninguém.

Tampouco devem lucrar com isso.

É importante garantir o sustento daqueles que criam a propriedade intelectual.

O domínio da moeda precisa ser eliminado.

知的財産は、人類の財産であり、誰かに独占させてはならない。

それで利益を得てもならない。

知的財産を生み出した者の生活を保障することが大切。

通貨による支配をなくす必要がある。

Yumi Kunimoto
Yumi Kunimoto
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de JA.

Desculpe pelo comentário repentino.

Toma.

É muito barato desenvolver
Sem dores de cabeça, tonturas ou quaisquer outros efeitos secundários.
O efeito é imediato e duradouro.

Os cientistas encontraram uma solução fundamental para o novo coronavírus.

Sr. Takao Nakai
"A solução científica para o novo coronavírus.

http://youtu.be/zWZ9EEM4KH8
(Auto-tradução disponível em vários idiomas)

Você tem que ver isso!

突然のコメントを失礼します。

ここに、

・開発費が非常に安価で、
・頭痛・めまいなどのあらゆる副作用が一切なく、
・効果の即効性・持続性が高い、

新型コロナウイルスを根本解決する方法を発見した科学者がいます。

中井貴雄氏
「新型コロナウイルス根本解決可能な科学的手段」

http://youtu.be/zWZ9EEM4KH8
(自動翻訳て各国の言語に対応しています)

皆さんにも一度見て欲しいです!

frelon
frelon
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Sim, e eles podem ser colocados de volta quando a pandemia estiver sob controle.

oui et on peu les remettre quand la pandémie est sous controle.

paul.barmettler@hotmail.com
paul.barmettler@hotmail.com
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

De jeito nenhum!!! A indústria farmacêutica CH teria sido bastante capaz de desenvolver uma tal "vacinação". Se eles soubessem que havia aprovações de emergência e fossem liberados da responsabilidade pelo produto, teriam agido. Mas agora punir aqueles que agiram correctamente, removendo a protecção de patentes, é inaceitável. Gostaria também de perguntar: é compatível abolir a protecção de patentes e a responsabilidade pelo produto ao mesmo tempo? Olá! Quando é que os cérebros vão finalmente começar a fazer efeito?? n

Auf keinen Fall!!! Die CH- Pharmaindustrie wäre durchaus in der Lage gewesen eine solche "Impfung" zu entwickeln. Wenn sie gewusst hätte, dass es Notfallzulassungen gibt und sie von der Produktehaftung entbunden wäre, hätte sie wohl agiert. Jetzt aber jene zu bestrafen, die sich korrekt verhalten haben, indem man den Patentschutz abschfft, ist nicht akzeptabel. Ich frage zudem noch: ist es vereinbar, den Patentschutz abzuschaffen und gleichzeitig auch noch die Produktehaftun? Hallo! Wann endlich beginnt das Hirneinschalten??? n

Bornhauser Hessen
Bornhauser Hessen
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Mais uma vez, não há aqui um simples não ou sim. Se os medicamentos são desenvolvidos com dinheiro público, o público também deve ser envolvido. No entanto, o levantamento de patentes só é útil se houver a possibilidade de que os requisitos de produção sejam cumpridos. No caso das vacinas de ARM, tenho sérias dúvidas sobre isso. Se as licenças forem concedidas através da OMS (com testes), isso deve acontecer o mais rápido possível.

Hier gibt es wieder einmal kein einfaches Nein oder Ja. Wenn medizinische Mittel mit öffentlichem Geld entwickelt werden, sollte die Öffentlichkeit auch beteiligt werden. Allerdings nützt ein Aufheben der Patenten nur dann, wenn auch die Möglichkeit besteht dass die Anforderung an die Produktion erfüllt werden . Bei den MRA - Impfstoffen besteht für mich daran erheblicher Zweifel. Sollten Lizenzen über die WHO vergeben werden (mit Prüfung) sollte dies so schnell wie möglich geschehen.

Fanol_21
Fanol_21
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Bornhauser Hessen

Essa é a verdade!

C'est tout à fait vrai!

sin
sin
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de JA.

Eu sou a favor de renúncias de patentes.
Em primeiro lugar, alguns dos custos de P&D são financiados pelos governos, e não apenas pelas empresas farmacêuticas.
Só o governo dos EUA gastou cerca de 19 bilhões de dólares, e sem financiamento público não teria sido possível desenvolver a droga tão rapidamente.
O tamanho do mercado também é quase universal.
Se apenas a distribuição inicial é tão lucrativa, então mesmo que os royalties sobre a fabricação genérica e licenciada sejam reduzidos, a empresa ainda deve ser lucrativa o suficiente para sobreviver. Em primeiro lugar, as grandes empresas farmacêuticas são bem capitalizadas em tempos normais.
Para o desenvolvimento de alto risco e doenças críticas, por que não aperfeiçoar padrões como este?
O COVID 19 é um desastre, mas é um bom livro de texto.

Outro ponto importante é a transferência de tecnologia.
Acho que esta é provavelmente uma questão mais importante do que as patentes.
Mesmo que o processo de desenvolvimento e fabricação seja conhecido, se não houver difusão de tecnologias periféricas, não será possível alcançar um desenvolvimento e fabricação rápidos em caso de emergência.
Esta é provavelmente a área onde as empresas farmacêuticas estão mais infelizes.
No entanto, é do interesse da humanidade como um todo.
Deve ser argumentado que o monopólio e o oligopólio de algumas empresas farmacêuticas é injusto.

特許放棄、今回は賛成です。
そもそも研究開発費の一部は各国政府拠出金も含まれており、決して製薬会社の持ち出しだけではありません。
米政府だけでも190億ドルほど投じており、公的資金なくしてこれほど早期の開発はありえないようです。
また市場規模もほぼ全人類です。
初期流通分だけでも大きな利益を上げているとすれば、後発製造やライセンス製造分のロイヤリティは減免しても企業存続に足る利益を生んでいると思われます。そもそも大手製薬会社は平時より資本力は強固です。
高リスク開発、クリティカルな疾病に対しては今回のようなパターンをブラッシュアップして対応すればいいのはないですか?
COVID19は災禍ですがいい教科書になったと思います。

もう一つ重要な点は技術移転です。
おそらく特許より重要な問題だと思います。
開発製造工程がわかっていても周辺技術の拡散がなければ有事の際の迅速な開発製造が叶いません。
おそらく製薬会社が最も嫌がる部分はこの点かとおもわれます。
ですが、人類全体の益にはつながる。
今までの一部製薬会社の独占や寡占が不公平なのかも論議されるべきです。

Philipp Meier
Philipp Meier SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de JA.
@sin

Obrigado por seus comentários sobre esses pontos importantes. Basicamente, as organizações internacionais estão sendo fortalecidas por muitos dos desafios globais criados pela crise do coronavírus. Infelizmente, porém, o senso de "bem comum" muitas vezes se limita às fronteiras nacionais. Isso ocorre apesar do fato de que, sob a influência da globalização, os países estão mais interconectados do que imaginam. Para superar essa crise, ainda é importante que todos adotem uma perspectiva mais global.

重要な点に関するコメントをありがとうございます。基本的には、コロナ危機で生じたグローバルな課題の多くによって、国際組織は強化されつつあります。ただ残念ながら、「共通善」の意識は多くの場合、国境で止まってしまっています。グローバル化の影響を受け、各国は思っている以上に相互に結びついているにもかかわらず、です。この危機を乗り越えるためにも、やはりよりグローバルな視点を持っていくことが、すべての人にとって大切なことではないでしょうか。

mandy ch.
mandy ch.
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ZH.

Uma isenção de patente torna realmente possível a produção em massa de vacinas? Eu duvido. É provavelmente o Sul da Ásia, a América do Sul e a África que mais precisam de vacinas, mas é altamente improvável que tenham a tecnologia, a saúde e até mesmo a infra-estrutura necessária para produzir vacinas de alta tecnologia.

豁免专利真的就能大规模生产疫苗了?我对此比较怀疑。最需要疫苗的大概就是南亚、南美、非洲这些地区吧,可是那里极可能根本就不具备生产高科技疫苗所需的科技、卫生甚至基建基础,单是专利豁免了,或许依然起不了太大作用。

YANG Qian
YANG Qian
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ZH.

do que deveria estar isento de patentear, um ato que é como matar uma galinha para conseguir um ovo. indesejável.

比应该豁免专利,这种行为如同杀鸡取卵。不可取。

Olivier Wilhem
Olivier Wilhem
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Em um mundo ideal, sim, as patentes devem ser retiradas,
primeiro porque são os Estados, através das universidades, que pagaram por esta pesquisa.
Por isso, mais uma vez, declare as perdas e privatize os lucros.
Em segundo lugar, porque é do interesse do mundo erradicar esta pandemia, se possível, no interesse de todos.
Mas como não estamos num mundo ideal...!

Dans un monde idéal, oui, il faudrait lever les brevets,
d'abord car ce sont les états, via les universités qui ont payé ces recherches.
Donc une fois de plus, étatiser les pertes et privatiser les bénéfices.
Ensuite, car le monde a tout intérêt à éradiquer cette pandémie, si c'est possible, dans l'intérêt de tous.
Mais comme nous ne sommes pas dans un monde idéal...!

amerin
amerin
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de JA.

É uma epidemia global, por isso a OMS deve comprá-la.

世界的伝染病なので、WHOが買い取ればいいのでは

Philipp Meier
Philipp Meier SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de JA.
@amerin

Obrigado por seu comentário. É uma abordagem interessante que a OMS forneça (pelo menos) uma vacina sempre que houver uma pandemia.

コメントありがとうございます。パンデミックの際にはWHOが毎回(少なくとも)1種類のワクチンを提供するというのは、興味深いアプローチですね。

François Delafontaine
François Delafontaine
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

A política 'Ciência Aberta', apoiada pela Fundação Suíça para a Ciência (SNSF), declara: "A pesquisa apoiada por fundos públicos deve ser o mais possível acessível ao público, e isto deve ser feito gratuitamente. Se o dinheiro público fosse usado para financiar vacinas, esta política - para além dos interesses económicos (duração das medidas, variante indiana) e sociais - justificaria, por si só, o livre acesso às patentes.

La politique 'Open Science', soutenue par le Fonds National Suisse de la Recherche Scientifique (FNS), affirme : "La recherche soutenue par des fonds publics devrait être autant que possible accessible au public, et ce, en toute gratuité." Si de l'argent public a servi à financer les vaccins, cette politique -- au-delà des intérêts économiques (durée des mesures, variant indien) et sociaux -- justifierait à elle seule le libre accès aux brevets.

LoL
LoL
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Não, porque isso significa perda de lucro para os investidores, da próxima vez que tivermos um surto como o covid haverá menos empresas tentando desenvolver qualquer coisa, talvez até mesmo com menos investimentos.

No, because it means loss of profit for investors, hens next time we have outbreak like covid there will be less companies trying to develope anything maybe even with less investments.

nonatoamorim@hotmail.com
nonatoamorim@hotmail.com

Sim! O mundo "mais pobre", o dito 3° mundo, não pode esperar que sobrem vacinas para poder imunizar sua população e salvar as pessoas. Todas as vidas deveriam importar. Não me parece justo que exatamente nesse momento o "mercado" importe mais do que vidas.

worldtraveller
worldtraveller
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

A Suíça não precisa se interessar pelas vacinas Covid, ou a nossa indústria farmacêutica é incapaz de desenvolver o seu próprio produto. A protecção de patentes só é levantada a curto prazo por um determinado período de tempo para esta única coisa. Mas eu ainda sou contra, veja a minha outra contribuição.

Das muss die Schweiz für Covid Impfungen nicht interessieren war oder ist unsere Pharmaindustrie unfähig ein eigenes Produkt zu entwickeln. Eine Patentschutz Aufhebung wird ja nur kurzfristig für eine gewisse Zeit angestrebt für diese einte Sache. Ich bin aber trotzdem dagegen siehe meinen anderen Beitrag.

worldtraveller
worldtraveller
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Não! Isto não ajuda a uma investigação mais intensiva por parte de várias empresas farmacêuticas. O que deve ser promovido são possivelmente novas linhas de produção pagas pela comunidade internacional e vacinas mais baratas para os países mais pobres, o que, por sua vez, também nos ajudaria a países mais privilegiados.

Nein! Das hilft nicht für weitere intensive Forschungen von diversen Pharma Unternehmen. Was man fördern sollte sind eventuell neue von der internationalen Community bezahlte neue Produktionstrassen und dafür günstigere Impfungen für ärmere Länder, was dafür uns eher privilegierten Ländern auch wiederum helfen würde.

Conteúdo externo
Não foi possível salvar sua assinatura. Por favor, tente novamente.
Quase terminado… Nós precisamos confirmar o seu endereço e-mail. Para finalizar o processo de inscrição, clique por favor no link do e-mail enviado por nós há pouco

Os mais recentes debates

As mais novas oportunidades para discutir e debater sobre temas relevantes com leitores no mundo.

Quinzenal

A política de privacidade da SRG SSR oferece informações adicionais sobre o processamento de dados. 

Todos os boletins

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR