Perspectivas suíças em 10 idiomas

Que medidas você sugere para economizar energia?

Moderador: Patricia Islas

Se você vive na Suíça ou na Europa, que medidas de economia de energia você sugeriria para este inverno? Como as medidas para compensar a possível escassez de energia estão sendo discutidas em seu meio? Você já pensou em soluções para reduzir seu próprio consumo de gás ou eletricidade em casa?

O governo suíço está intensificando seus esforços para garantir o abastecimento energético do país no próximo inverno. Também está pedindo aos residentes que tomem medidas voluntárias para reduzir seu consumo de eletricidade e gás, por exemplo, baixando a temperatura do aquecimento.

No prédio onde moro, a imobiliária já propôs limitar a temperatura do aquecimento durante o inverno. Você tem alguma experiência com isso?

Você acha que essa situação também tem um lado positivo para nós, cidadãos, para exigir e apoiar medidas de economia de energia a longo prazo?

E se você vive fora da Europa, você provavelmente tem alguma ideia para economizar energia. Aguardamos seus comentários.

Do artigo Suíça visa reduzir consumo de gás no inverno em 15%.





Participe da discussão

As contribuições devem respeitar as nossas regras. Se você tiver dúvidas ou quiser sugerir outros temas para debates, nos escreva!
Asparagus-Lake-Sarnen
Asparagus-Lake-Sarnen
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Não pretendo acompanhar minha esposa suíça se ela escolher visitar sua família e amigos lá, como fiz no passado. Aqui na América nós só dirigimos quando necessário, não para férias, novamente como antigamente. Consumimos a quantidade mínima de energia, o que na verdade não é uma dificuldade, porque vivemos aconchegados no lado leste dos "Alpes Americanos", também conhecidos como as Cascatas do Norte. Ambos já viajamos muito pelo mundo em nossas vidas passadas. -Eric Burr & Margrit Broennimann e sim, ela é de Canton Bern.

I do not plan to accompany my Swiss wife if she chooses to visit her family and friends there, as I've done in the past. Here in America we only drive when necessary, not for vacations, again as we used to. We consume the bare minimum amount of energy, which is actually not a hardship, because we live tucked into the east side of the "American Alps" otherwise known as the North Cascades. We both have traveled the world extensively in our past lives. -Eric Burr & Margrit Broennimann and yes, she's from Canton Bern.

Odacy de Brito Silva
Odacy de Brito Silva

A medida mais justa da economia de energia inicia- se pela educação, valorização da iluminação natural, pensar no meio ambiente, cada vez mais, principalmente diante das crises hídricas e energéticas. E, como ? Economizando energia elétrica, economizar água ! Mas, também utilizando lâmpadas adequadas, outra iniciativa importante é a de não deixar aparelhos nas ligados nas tomadas desnecessariamente, e igualmente minimizar uso de ferro elétrico, chuveiro, enfim monitorar condições de funcionamento de eletrodomésticos etc. As atitudes individuais fazem diferença coletiva !

gianfranco
gianfranco
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de IT.

Bom dia pessoalmente onde moro são condomínios de quatro famílias e fizemos o isolamento térmico e só este ano economizei 50/% e as manchas de pequenos moldes desapareceram, também recomendo isolar as caixas de persianas que usei termoplano de 6 m/m (eqivale a 8 cm do material normal normalmente usado). Também pretendo, como é feito nos países nórdicos, revestir o interior com madeira. Gianfranco

Buona giornata personalmente dove abito sono condomini quadrifamigliari e abbiamo fatto il capotto termico e solo questo quest'anno ho risparmiato il 50/% e le macchie di piccole muffe sono sparite, consiglio anche di coibentare i cassonetti delle tapparelle ho usato il termoplan da 6 m/m ( eqivale a 8 cm del normale materiale usato normalmente). Ho anche intenzione come si fa nei paesi nordici rivestimento interno di legno. Gianfranco

Anona
Anona
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Por que sempre as mesmas pessoas devem pagar pela bagunça dos políticos?

Why do always the same people must pay for the politicians mess?

Roger Geronimo
Roger Geronimo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

No sul da Borgonha, na França, muitas piscinas cobertas foram fechadas para o inverno porque os custos de aquecimento são muito altos. Os edifícios públicos são aquecidos mais abaixo.

Muitos aquecem menos ou até mesmo apenas parte da casa. Em nossa área, muitas pessoas possuem florestas, por isso agora elas estão aquecendo mais com madeira. Como as pelotas se tornaram até 5 vezes mais caras, dois vizinhos até compraram uma máquina e agora produzem suas próprias pelotas. Mas será que essas medidas serão eficazes?

Este ano também fizemos sem luzes de Natal.

Durante as férias da Páscoa, instalaremos 11m2 de energia solar térmica em nosso telhado para suportar o aquecimento e produzir a maior parte da água quente com energia solar.
Também consideraremos a instalação de alguns m2 de fotovoltaicos, mas tudo depende se e até que ponto existem subsídios e que outros custos teremos de enfrentar.

Já poderíamos reduzir a quilometragem de nossos veículos (gasolina e diesel) em cerca de 20 % em 2022.

Acho que não podemos fazer muito mais. Já faz algum tempo que depende dos políticos.
Saudações do Brionnais
Roger

Bei uns im Südburgund Frankreich wurden sehr viele Hallenbäder über den Winter geschlossen weil die Heizkosten dafür zu hoch sind. Öffentliche Gebäude werden tiefer geheizt.

Viele heizen weniger oder sogar nur einen Teil des Hauses. In unserer Gegend haben viele Waldbesitz und so wird nun vermehrt mit Holt geheizt. Weil Pellets bis zu 5 mal teurer wurden haben zwei Nachbarn sogar eine Maschine angeschafft und fabrizieren nun ihre eigenen Pellets. Ob diese Massnahmen dann aber zielführend sind?

Wir haben dieses Jahr auch auf die Weihnachtsbeleuchtung verzichtet.

Über die Ostertage 23 werden wir 11m2 Solarthermie auf unser Dach installieren und so die Heizung unterstützen und das warme Wasser grössenteils mit Sonnenenergie herstellen.
Wir werden auch noch in Betracht ziehen ein paar m2 Photovoltaik zu installieren, das kommt aber ganz darauf an ob und in welchem Umfang es Fördergelder gibt und was sonst noch noch kostenmässig auf uns zukommt.

Bereits 2022 konnten wir die Fahrleistung unserer Fahrzeuge (Benzin und Diesel) um rund 20 % senken.

Ich denke viel mehr können wir nicht machen. Die Politik ist schon länger gefragt.
Grüsse aus dem Brionnais
Roger

Patricia Islas
Patricia Islas SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.
@Roger Geronimo

Muito bom esforço, e sim, no final pagaremos a conta de nossas próprias despesas.

Muy buen esfuerzo, y sí, al final pagaremos factura de nuestros propios gastos.

Suze
Suze
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

« Os residentes também são convidados a tomar medidas voluntárias para reduzir seu consumo, por exemplo, limitando o aquecimento dentro de suas casas no inverno. »

No recente congelamento no Reino Unido, que custou milhares para os donos de casas por causa da ruptura de tubulações e tanques de água!

«  Residents are also asked to take voluntary steps to reduce their consumption, for example by limiting the heating inside their homes in winter. »

In the recent freeze in the U.K. costing home owners thousands for burst pipes and water tanks!

Nino Di Franco
Nino Di Franco
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de IT.

Com a energia solar é impossível por razões econômicas. Com bombas de calor seria possível UNLESS que a eletricidade marginal viesse de fontes renováveis, o que é impossível. Isso deixa biomassa, se os cidadãos estiverem dispostos a respirar pó fino.

Con il solare è impossibile per motivi economici. Con le pompe di calore sarebbe possibile A PATTO CHE l'elettricità marginale provenga da fonti rinnovabili, cosa impossibile. Restano le biomasse, se i cittadini sono disposti a respirare polveri sottili.

Elfituriaziz@gmail.com
Elfituriaziz@gmail.com
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Olá, sou Abdulaziz Al-Fitouri, da Líbia. Nós vivenciamos essas condições adversas, que são um pouco semelhantes às da Suíça e da Europa, apesar do clima diferente entre a Europa e a África. No entanto, há uma grande quantidade de gás em reserva, mas nós o exportamos para fora do país, mas a falta de energia para as estações elétricas faz com que a eletricidade escape e entre no país em um ciclo de escuridão. Meu conselho é para mim, meus amigos, o povo suíço, confiar em si mesmo e construir relações amistosas com todos +todos = um porque todos precisam do outro. A guerra e os conflitos não fazem nada além de destruição e destruição. Obrigado por oferecer esta oportunidade e desejo ao simpático povo suíço prosperidade e prosperidade.

مرحبا انا عبدالعزيز الفيتوري من ليبيا لقد مررنا بتلك الظروف القاسيه و التي تشبه نوعا ما سويسرا وأوروبا بالرغم من اختلاف الطقس بين أوربا و أفريقيا ومع ذلك يوجد كمية غاز احتياطي كبير الا اننا نصدره خارج البلاد و لاكن نقص الطاقه للمحطات الكهربائية ينتج عنه هروب للكهرباء و دخول البلاد في دوامة ظلام نصيحتي لي أصدقائي الشعب السويسري ان يعتمد على نفسه و يبني علاقات صداقه مع الجميع الجميع +الجميع =واحد لان كل شخص محتاج للآخر فمابالك دول تحتاج بعضها البعض الحروب والصراعات لاتفي بشيء الا الدمار و الخراب اشكركم على إتاحة هذه الفرصه و اتمنى للشعب السويسري الصديق الرخاء و الازدهار

jim-1
jim-1
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

A Suíça é precursora no campo da energia verde, e várias avenidas poderiam ser criadas devido à sua geografia e estrutura urbana, metanizador
no campo, o que resolveria vários problemas (limitação do transporte relacionado à energia, gestão de custos, resíduos e reciclagem a nível local, fornecimento de fertilizantes para a agricultura, produção de GNV, etc.).
As estruturas poderiam ser desenvolvidas e financiadas localmente com, por que não, uma dedução fiscal negociada com o governo federal para amortizar os investimentos. A França pretende substituir 3/4 de seu gás por estruturas combinadas baseadas na metanização até 2030.
Outras vias podem ser previstas, tais como a produção de hidrogênio combinada com a produção hidroelétrica, agroenergia ou a recuperação de energia através de servidores de computador e redes de auto-estradas.
servidores e redes de auto-estradas.

La Suisse est un pays précurseur en matière d'énergie verte, plusieurs pistes pourront être mis en place de par sa géographie et sa structure urbaine, methaniseur
dans les campagnes, qui résoudrait plusieurs problèmes, (limitation des transports liés à l'énergie, gestion des coûts, des déchet et revalorisation au niveau local, apport d'engrais et de fertilisant pour l'agriculture,production GNV, etc).
Les structures pourront être développées et financer localement avec pourquoi pas une déduction fiscale négociée avec l'état fédéral pour amortir les investissements, la France compte remplacer les 3/4 de son gaz par justement des structures combinées à base de méthanisation pour l'horizon 2030.
D'autres piste peuvent être envisagées comme la production d'hydrogène combiné avec la production hydro-électrique, l'agro-énergie, ou la récupération d'énergie via les
serveurs informatiques et réseaux autoroutiers.

Beige-Lac-de-Moiry
Beige-Lac-de-Moiry

Diminuir o estado poder o maior predador de energia com o controle de gente via burocracia. E de suas guerras absurdas fazendo bombas e armas. GUERRA E agressao ao meio ambiente.

Lacroix Elena
Lacroix Elena
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Por trás de cada escolha ou decisão há uma abordagem global de nossos sistemas de consumo e sobreconsumo como se todos os recursos e mercadorias fossem inesgotáveis. Olhe estes teleféricos muitas vezes funcionando vazios, apenas para fornecer um serviço hipotético aos clientes invisíveis!
É todo o sistema econômico que precisa ser radicalmente alterado com um único objetivo: sobriedade e economia. Em resumo, precisamos voltar às práticas do pós-guerra, quando enrolamos a fita de presente para usá-la na próxima vez....

Derrière tout choix ou décision il y a une approche globale de nos systèmes de consommation et surconsommation comme si toutes les ressources et denrées étaient inépuisables. Regardez donc ces téléphériques tourner souvent à vide, seulement pour assurer un hypothétique service à des clients invisibles !
C'est la totalité du système économique qu'il faut changer radicalement avec un seul et unique objectif, sobriété et économie. En somme revenir aux pratiques de l'après-guerre où on enroulait jusqu'au ruban cadeau pour s'en servir la prochaine fois....

savino piccolo
savino piccolo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de IT.

Uma boa idéia poderia ser geotérmica. Talvez a instalação seja cara, mas a despesa é recuperada com o tempo se os custos de energia permanecerem como estão agora.

Una buona idea potrebbe essere il geotermico. Forse costoso l'impianto ma la spesa nel tempo si recupera se i costi dell'energia rimangono quelli attuali.o stato potrebbe incentivare questi impianti

edsequeira-1
edsequeira-1
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Primeira parada de vôos de jatos particulares
Segunda parada para passeios de carros particulares

Vôos comerciais obrigatórios
Transporte público obrigatório

First Stop private jets flights
Second stop private cars rides

Mandatory comercial flights
Mandatory public transportation

edsequeira-1
edsequeira-1
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Basta ler que o aquecimento será limitado a 20 graus centígrados.

Pagando um aluguel que cobre o aquecimento como muitas outras pessoas, minha pergunta é: os aluguéis serão ajustados levando em consideração que os serviços serão reduzidos?

Just read that the heating will be capped at 20 degrees centigrade.

Paying a rent that covers the heating like many other people my question is: Will rents be adjusted taking in consideration that the services will be reduced?

snowman
snowman
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

A melhor maneira é usar o excelente trem e transporte cantonal, você economiza dinheiro, tempo e qualidade do ar. Comece agora.

Best way is to use the excellent train and Cantonal transportation, you save money, time and air quality. Start now.

LoL
LoL
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@snowman

O tempo é discutível. Levo 1 hora e 30 minutos para chegar ao trabalho usando o transporte público. De carro, levo 30 min. Moro em Gland e trabalho em Laussane, perto de Sallaz. O sistema de ônibus em Lausanne é muito ruim, eles estão sempre atrasados.

Time is debatable. It takes me 1 hour 30 mins to get to work using public transport. By car it takes me 30 min. I live in Gland and work in Laussane near Sallaz. Bus system in Lausanne is very bad they are always late.

JoseZhvn
JoseZhvn
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

Falando em nível nacional, proponho trazer a taxa de crescimento anual do PIB para 0%. Desta forma, economizaríamos energia de forma lucrativa, além de outros benefícios como o controle da depredação ambiental, a diminuição dos efeitos da mudança climática e o descanso das fábricas, o que economizaria recursos naturais. Neste próximo inverno, poderíamos propor, no fórum apropriado, levar a taxa de crescimento do PIB a 0%, seria o presente de Natal perfeito para o nosso planeta.

Hablando a nivel nacional, yo propongo llevar la tasa de crecimiento anual del PBI al 0%. De esta manera ahorrariamos energia de manera provechosa, ademas de otros beneficios como control sobre la depredacion del medio ambiente, disminucion de los efectos del cambio climatico, y descanso a las fabricas, lo que ahorraria recursos naturales. Este invierno que se acerca, podriamos proponer, en el foro adecuado, llevar la tasa de crecimiento del PBI al 0%, seria el regalo de navidad perfecto para nuestro planeta.

Georgesroche
Georgesroche
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Olá
Vivemos no sul da França e, como todos os europeus, somos afetados pelas medidas restritivas de economia de energia, neste caso, o aquecimento coletivo a gás,
Como co-gerente de um conselho de 328 apartamentos, teremos que aplicar a regra dos 19° para cada apartamento, e teremos que realizar uma assembléia extraordinária em janeiro para ratificar nosso contrato que expirou em 1 de novembro, ou seja, praticamente 5 vezes o preço anterior, para os leitores suíços como exemplo teremos que pagar aproximadamente 3400 euros em vez dos 700 euros anuais, sempre assumindo o mesmo consumo, o que provavelmente não será o caso (pelo menos assim o esperamos).
Em nossa cidade, alguns condomínios já cortaram o aquecimento coletivo. Isto é autorizado com a aprovação da maioria da assembléia geral.
Mais uma vez, se a jurisprudência o permitir, há um risco que muitos não consideram, que em caso de conflito (pessoas idosas não equipadas), bastaria que alguns pudessem ter conseqüências para a saúde devido ao frio e recorrer a um tribunal
Neste caso, o juiz não hesitará em nos acusar.
Aqui estamos, todos nós envolvidos nestas mesmas dificuldades, seja na Europa, onde a Suíça ainda assim nos apóia, seja na França.
Atenciosamente
Georges Roche

Bonjour
Nous résidons dans le sud de la France ,et sommes comme tous les Européens impactés par les mesures restrictives d'économie d'énergie en l'occurrence, le chauffage au gaz collectif,
En tant que co responsable d'un conseil Syndical de 328 appartements, nous devrons en un premier lieu appliquer la règle des 19° pour chaque appartement.Nous devrons faire une assemblée extraordinaire au mois de Janvier pour entériner notre signature de contrat qui arrivait à échéance le 1 er Novembre, soit pratiquement 5 fois le prix précédent ,pour les lecteurs Suisses à titre d'exemple nous devrons approximativement payer 3400€ au lieu des 700€ Annuel toujours dans l'hypothèse de la même consommation, ce qui ne sera probablement ( du moins nous l'espérons) pas le cas.
Dans notre ville certaines copropriétés ont déjà coupé carrément le chauffage collectif. Ce qui est autorisé avec l'aval de la majorité en assemblée générale.
La encore si la jurisprudence nous le permet, il y a un risque que beaucoup n'envisagent pas, c'est que en cas de conflit (personnes âgés n'étant pas équipés), il suffirait que certaines puissent avoir des séquelles de santé du au froid se retournent au près d'un tribunal
Dans ce cas le juge n'hésitera pas à nous mettre en cause.
Nous voilà tous embarqués dans ces mêmes difficultés que ce soit en Europe dont la Suisse est malgré tout solidaire et la France
Cordialement
Georges Roche

Patricia Islas
Patricia Islas SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.
@Georgesroche

Prezado Georges Roche,
A questão legal que você aponta é um assunto realmente relevante a ser considerado. Obrigado por esta contribuição.

Estimado Georges Roche,
El tema legal que señala es un asunto realmente relevante a tener en cuenta. Gracias por este aporte.

Richard Red
Richard Red
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

A contribuição da Suíça tem e deve conter um contexto político, que é a necessidade de ajudar a conter a escalada militar. Não se trata apenas de reduzir a demanda de gás, mas também de petróleo, e isso só pode ser alcançado com paz total, Mesmo que a Suíça não faça parte dela, ela deve representar a coexistência pacífica, não é moralmente aceitável "Eu não luto, mas não me importo se eles ameaçam o vizinho do lado", é muito egoísta, existem princípios fundamentais que são necessários para poder estabelecer metas. A Suíça diz: Solidariedade total, mas continue enviando armas. Por que não dizer: vamos enviar negociadores de paz, é tão difícil assim? Lembre-se que o aparato militar e suas guerras consomem muitos dos recursos necessários para começar a estabelecer metas ambientais realistas.

La contribución de Suiza tiene y debe contener un contexto político, y es la necesidad de que ayude a contener la escalada militar, No se puede hablar de la reducción de demanda de gas solamente, petroleo también y eso se logra con la paz total, a esta hora no deberían de existir bloques militares como la OTAN expandiéndose hasta las fronteras rusas, nada bueno queda de eso, aun si Suiza no forma parte de el, debe de abogar por la convivencia pacifica, no es moralmente aceptable "no peleo, pero tampoco me importa si llegan a amenazar al vecino de al lado", se nota muy egoísta, existen principios fundamentales que son necesarios para poder fijarse metas. Suiza dice: Solidaridad total, pero sigan enviando armas. Porque no decir: Enviemos negociadores de paz???, Acaso es tan difícil??? Recuerden que el aparato militar y sus guerras se consumen una gran cantidad de recursos necesarios para comenzar a plantearse metas realistas en el ámbito ambiental.

Elfituriaziz@gmail.com
Elfituriaziz@gmail.com
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.
@Richard Red

Eu apoio esta proposta. As guerras não darão frutos nos níveis político e militar. No nível econômico, você não se importa que qualquer economia seja destruída enquanto houver guerras

انا أؤيد هذا الاقتراح الحروب لاتجني ثمارها هذا على الصعيد السياسي العسكري فمابالك على الصعيد الاقتصادي سيتدمر اي اقتصاد مادامت هناك حروب

Chocolate-Grand-Cornier
Chocolate-Grand-Cornier
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

Olá, quando comprei minha casa me juntei aos subsídios propostos pela minha comunidade que era a economia de energia nas janelas e no isolamento, e foi um sucesso, eles me protegem das temperaturas externas, e como eu moro em um quarto andar e sou o último, eu podia colocar um fogão de pellets, às vezes a primeira coisa a fazer para economizar energia é uma melhoria da casa, saudações, Ana Maria.

Hola!.Cuando me compré mi vivienda más sume a las subenciones propuestas por mi comunidad que era el ahorro energético en ventanas y aislamiento.Y fue un acierto.Me protegen de las temperaturas de fuera.Y como vivo en un cuarto piso y soy la última.Pude poner una estufa de pelets..Algunas veces lo primero que hay que hacer para el ahorro energético es una mejora de la vivienda.Un saludo.Ana Maria

sin kazama
sin kazama
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de JA.

Eu moro em Tóquio.
Eu tenho economizado eletricidade desde o acidente nuclear de Fukushima em 2011.
Reduzi meu consumo de eletricidade em 70%.

Mudei toda a iluminação para LED.
Mudei minha TV de uma grande para uma de 20 polegadas
Mudamos de computadores desktop para iPads.
O Japão tem quatro estações do ano, com temperaturas de quase 40 graus Celsius no verão e 0 graus Celsius no inverno.
Deixei todos os sistemas de ar condicionado e outros sistemas de aquecimento e refrigeração.

Se instalarmos energia solar no telhado, seremos capazes de fornecer quase 100% de nossa própria eletricidade.
Eu posso ser quase 100% auto-suficiente em eletricidade.

Se formos todos elétricos, não precisaremos de gás.

Se pudéssemos encontrar uma maneira de eliminar a necessidade de gás em casa na Suíça
A maior parte da eletricidade poderia ser auto-suficiente, por exemplo, através da energia solar.

Se a maioria da população é auto-suficiente em energia
Se a maioria da população for auto-suficiente em energia, o país será capaz de resistir ao aumento dos preços da energia e à dificuldade de importar energia devido à guerra.

Também reduziria drasticamente os gases de aquecimento global.

Deveríamos acabar com a energia nuclear por completo.
Somente fontes de energia renováveis devem ser utilizadas.

A mudança de nossa atual dependência da energia nuclear e dos combustíveis fósseis será difícil, mas o primeiro país a fazer isso será o líder da próxima geração.
Mas o primeiro país a fazer a mudança será o líder da próxima geração.

Espero que a Suíça seja um líder mundial!

私は東京に住んでます
2011年の福島原発事故から節電してます
電気使用量は7割削減しました

照明はすべてLEDに変えました
テレビは大型から20インチへ変えました
デスクトップパソコンからiPadへ変えました
日本は四季があり夏は40℃近く冬は0℃くらいになりますが
エアコンなどの冷暖房を全て辞めました

ソーラー発電を屋根に設置すれば
電気のほぼ100%を自給自足できます

オール電化にすればガスは不要になります

スイスでも工夫すれば家庭のガスは不要になり
電力の大部分はソーラー発電などで自給自足できるはずです

国民の大半がエネルギーの自給自足すれば
エネルギーが高騰しても戦争で輸入困難になっても乗り越えられます

また地球温暖化ガスを劇的に減らせます

エネルギーは原発を完全に廃棄し
再生可能エネルギーだけで賄うべきでしょう

原発や化石燃料に頼ってる現状からのシフトは大変ですが、
どの国よりも先にシフトできた国が次世代のリーダー国になるはずです

スイスには世界のリーダーを目指して貰いたいです!

Patricia Islas
Patricia Islas SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.
@sin kazama

Seu desempenho é exemplar, com uma redução de 70%. Obrigado por compartilhá-lo. De fato, a energia solar e o uso de outras fontes renováveis de energia é uma solução que, em muitos lugares, temos sido lentos em implementar.
Cumprimentos

Su modo de actuar es ejemplar, con una reducción del 70%. Gracias por compartirlo. Efectivamente, la energía solar y el empleo de otras fuentes de energía renovables son una solución en la que en muchos sitios nos hemos tardado en aplicar.
Saludos

Conteúdo externo
Não foi possível salvar sua assinatura. Por favor, tente novamente.
Quase terminado… Nós precisamos confirmar o seu endereço e-mail. Para finalizar o processo de inscrição, clique por favor no link do e-mail enviado por nós há pouco

Os mais recentes debates

As mais novas oportunidades para discutir e debater sobre temas relevantes com leitores no mundo.

Quinzenal

A política de privacidade da SRG SSR oferece informações adicionais sobre o processamento de dados. 

Todos os boletins

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR