Информация из Швейцарии на 10 языках

Бразилия накануне Игр: сохраняя оптимизм

Обрушение велосипедной дорожки, вызванное ударным воздействием сильной волны, привело к гибели на юге Рио-де-Жанейро двух человек. Многие эксперты высказывают серьезные сомнения в качестве олимпийской инфраструктуры. Keystone

Через несколько дней начнутся Олимпийские Игры в Рио-де-Жанейро. В самой Бразилии пока превалирует кризисный пессимизм, а вот многие швейцарцы, — как спортсмены, так и проживающие в стране экспаты, — настроены более благодушно, подчеркивая все хорошее, что было на данный момент сделано в рамках подготовки к Играм и закрывая глаза на проблемы, которые, очевидно, так быстро не решить. Среди таких проблем многие, прежде всего, указывают на систему здравоохранения, которая находится в Бразилии на грани коллапса. 

Напомним, прежде всего, о том, что в настоящее время Бразилия находится в состоянии глубокого экономического кризиса, промышленная рецессия продолжается уже третий год. Дополнительной сложностью стала в стране непростая эпидемиологическая ситуация. Вирусы, распространяющие такие болезни, как лихорадка Чикунгунья, лихорадка Деньге, а также вирус Зика, не обращают внимания на границы и распространяются в настоящее время даже там, где раньше с ними никто никогда не сталкивался.

Именно эта «тройная угроза», как называют ее власти, и привела в настоящее время бразильскую систему здравоохранения на грань возможного. Сам процесс подготовки к Играм протекал тоже не без, мягко скажем, проблем. Так, например, 21 апреля в результате ударного воздействия огромной волны обрушилась только что выстроенная велосипедная дорожка, погибли два человека. Эта трагедия стала в СМИ настоящим символом перманентного кризиса, в который превратилась вся подготовка к Играм.

Превратить недостатки в преимущества

«Безусловно, гости Бразилии столкнутся с обществом, в котором царят конфликты. Но Олимпийские Игры, что касается их организации, пройдут успешно. Власти Рио сделают все от них зависящее, чтобы обеспечить успех, для этого они прибегнут почти что к чрезвычайным мерам: временно закроются школы, магазины, административные учреждения, банки и многое другое. Для туристов же при этом будет создана картинка вполне нормально функционирующего города», — уверен Кристофер Гэффни (Christopher Gaffney), американец родом из штата Техас.

Показать больше

Показать больше

Решение МОК: падение на колени перед Путиным

Этот контент был опубликован на Решение МОК допустить на Олимпиаду в Рио, пусть и с ограничениями, сборную России, наносит удар по делу борьбы с допингом в спорте. Обзор прессы.

Читать далее Решение МОК: падение на колени перед Путиным

В настоящее время он занимает позицию научного сотрудника Цюрихского университета. Он шесть лет жил в Рио и преподавал там в университете. По его словам, Олимпийские Игры столкнутся не только с политическими и экономическими проблемами. «В Бразилии олимпийская культура не очень развита. Не существует никакой государственной политики содействия олимпийским видам спорта», — подчеркивает он. Следует учитывать и еще одно обстоятельство.

Когда 2 октября 2009 года в борьбе за право проведения Олимпийских Игр Рио одержал-таки победу над такими городами как Токио, Мадрид и Чикаго, 80% населения страны были вполне довольны работой правительства, экономика процветала и занятость населения была почти 100-процентной. Тогда Рио был просто обречен на проведение Олимпиады.

«Это был город, который утратил статус национальной столицы, город, который должен был молча наблюдать, как вся экономика постепенно переезжала в Сан-Паулу, а политика — в новый город Бразилиа, специально построенный для политических целей. Рио был своего рода „спящей красавицей“, жаждавшей обрести новую надежду», — говорит швейцарский журналист Рюди Лёйтхольд (Ruedi Leuthold), живущий в Рио уже много лет. Эдуардо Паэш (Eduardo Paes), мэр города Рио де Жанейро, считает, что решение Международного Олимпийского Комитета не было случайным.

«Самым большим нашим козырем были не наши достоинства, а наши проблемы. Мы использовали их, чтобы подчеркнуть, что если Олимпийские Игры — это синоним перемен, то надо выбрать именно Рио, а не Токио, Мадрид или Чикаго, у которых и так уже все есть», — рассказывает он в интервью swissinfo.ch. Теперь, за несколько дней до открытия Игр, мэр подводит вполне позитивные итоги. «Это было непросто. Но теперь я могу сказать, что нам удалось разработать инновационную модель (модернизации городского пространства). Мы привлекли частный капитал и собрали огромное количество пожертвований. А еще у нас есть стадионы, простые и эффективные в использовании».

Положительные отзывы

Это мнение разделяют и многие спортсмены из тех, что уже успели побывать Рио и даже потренироваться здесь и принять участие в соревнованиях. В Деодоро (Deodoro), например, в одном из кварталов на западе Рио-де-Жанейро, во второй половине апреля 2016 года, в Национальном центре по спортивной стрельбе, уже проходили пробные состязания стрелков. А всего в преддверии Олимпийских Игр в Рио состоялось без малого полсотни таких тестовых соревнований.

«Все выглядит очень современно и точно так, как мы уже привыкли видеть на других соревнованиях», — говорит Симон Байелер (Simon Bayeler), член швейцарской команды по спортивной стрельбе. Симон, которому сейчас 33 года, специализируется на стрельбе из мелкокалиберной винтовки. По его мнению, все обещания, которые были сделаны в сфере организации Игр, и прежде всего, там, где речь идет о безопасности, оказались исполненными. «Сразу по прибытии в аэропорт власти проверяют количество привезенных стволов, а потом они хранятся под замком в Стрелковом Центре. Войти туда без пропуска просто невозможно», — рассказывает С. Байелер.

Симон Байелер (Simon Beyeler), стрелок, член Олимпийской сборной Швейцарии, вполне доволен проведенными тестовыми стрельбами. swissinfo.ch

Все 10 дней, пока проходили апрельские соревнования, спортивный комплекс, расположенный на территории военной части, охранялся вооруженными солдатами и двумя танками. В этом мероприятии приняли участие 660 спортсменов из 88 стран. По окончании соревнований Международная федерация спортивной стрельбы попросила лишь провести несколько незначительных корректур, и в целом дала Центру позитивную оценку.

Анник Марге (Annik Marguet, 34), которая также входит в швейцарскую сборную команду, вполне довольна всем увиденным ею в Рио, и сейчас, по ее мнению, поставить под вопрос успех Олимпиады могут только какие-то внешние непредвиденные факторы. «Все прошло безупречно, и я смогла реально представить себе, как всё это будет работать в августе. С другой стороны, большой проблемой остаются пробки. Один раз я потратила 50 минут, чтобы доехать до олимпийского объекта, а в другой раз на то же расстояние ушло почти два часа», — рассказывает спортсменка.

Будут ли эти Олимпийские Игры образцовыми?

Но некоторые наблюдатели все-таки считают, что Олимпиада-2016 в Рио де Жанейро вполне имеет шансы сможет войти в историю как образцово подготовленная и проведенная. «Сейчас в мире спорта большее значение придается тому, насколько важен проект для города, а не огромным инвестициям в спортивные сооружения, которые потом все равно будут стоять пустыми. Кандидатура же Рио де Жанейро — лучший пример того, как надо организовывать игры.

Здесь две трети спортивных сооружений уже существовали и функционировали раньше. Поэтому-то и инвестиции потребовались куда более скромные, особенно если сравнивать с другими Олимпиадами, а основной всего олимпийского проекта была, в первую очередь, перестройка и модернизация города, чего в Рио- де-Жанейро не делалось уже несколько десятилетий», — подтверждает заместитель Генерального консула Швейцарии Кристоф Воти (Christophe Vauthey).

Ожидания устроителей Олимпиады весьма велики. На Олимпийские Игры приедут примерно 800 тыс. туристов, в соревнованиях примут участие 15 тыс. спортсменов из 206 стран, судейством займутся 3 200 арбитров. Освещать игры будут 15 тыс. аккредитованных журналистов, так что и медийным вниманием Олимпиада обделена не будет. Да и многие граждане Швейцарии, постоянно живущие в Рио, убеждены, что ни один другой город не подходит для проведения Олимпийских Игр лучше, чем Рио де Жанейро.

«Это город, в котором жизнь протекает на улицах. Сюда можно приехать как с деньгами, так и без них. Кто хочет потратить много денег, может доставить себе такое удовольствие. Но если кто-то может потратить немного, тот тоже может найти себе развлечение по карману. Этот город — нечто вроде социальной лаборатории, может быть, самой большой в мире. Его особенность состоит в том, что здесь все слои общества с давних пор перемешаны друг с другом», — говорит швейцарский художник Вальтер Ридвег (Walter Riedweg), который живет в этом городе с 1998 года.

А как Вы считаете, являются ли Олимпийские игры, такие, как в Сочи или в Рио, двигателем прогресса, или это только пыль в глаза и зря потраченные деньги?

Перевод на русский и адаптация: Юлия Немченко

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR