Информация из Швейцарии на 10 языках

Швейцарцы учат «экзотические» языки

Keystone

Швейцария всегда была открыта иностранному влиянию, об этом свидетельствует и заметное присутствие иностранных языков в повседневной жизни. В дополнение к своим четырем национальным языкам швейцарцы уже давно освоили английский, фактически превратив его в пятый национальный язык. А в последние годы в стране заметно вырос интерес и к изучению китайского, русского и арабского языков.

«Без языков в жизни никак не обойтись», – этот тезис вкладывается в головы швейцарским детям едва ли не с детского сада. В стране с несколькими национальными языками такой подход удивлять не должен.

А потому и результаты в деле распространения иностранных языков в Швейцарии весьма неплохие. Так, в Конфедерации практически нет людей, которые говорят только на своем родном языке, с учетом того, что у многих родных языков несколько. При этом лингвистические интересы и потребности швейцарцев отнюдь не ограничиваются национальными языками плюс английским.

«Большинство учащихся, как и раньше, основное внимание уделяют английскому. Однако растет интерес и к таким языкам, как китайский, арабский и русский. Студенты осознали, что знание «экзотических» языков может быть очень важно для их будущей трудовой карьеры».

На это указывает, в частности, Петра Гекелер (Petra Gekeler), руководительница Центра изучения иностранных языков при Университете г. Базель. Центр был основан 10 лет назад и предлагает на выбор для изучения 18 языков.

Исландский язык, хинди, фарси, вьетнамский: в Швейцарии при желании можно изучать практически любой язык. Частная школа «Klubschule Migros» предлагает возможность изучать пять «основных» языков (немецкий, французский, итальянский, испанский, английский) и еще 32 «экзотических».

В программе «Центра изучения иностранных языков» при Университете г. Базель 18 языков, среди который венгерский, шведский и суахили. Последний был введен по инициативе «Этнологического института» при базельском Университете, реализующего в странах Восточной Африки многочисленные научные программы.

«Центр изучения иностранных языков» предлагает также и специализированные курсы, например, английский для ученых-экономистов, французский для врачей, итальянский для историков-искусствоведов. Руководительница «Центра» убеждена, что в будущем значение языковых курсов (особенно курсов английского) будет только возрастать.

Причины личные и профессиональные

Одна из ведущих частных школ Швейцарии – «Klubschule Migros» – предлагает возможность изучать пять «основных» языков (немецкий, французский, итальянский, испанский, английский) и еще 32 «экзотических» языка.

«Наша статистика показывает, что на так называемые «экзотические» языки приходится 8% всего объема преподавания. В прошлом году среди «экзотических» языков лидировали русский, португальский, арабский, греческий, японский, китайский, шведский и турецкий», – говорит Даниэла Канклини (Daniela Canclini), курирующая преподавание иностранных языков в сети школ «Klubschule Migros».

Данных, которые помогли бы ответить на вопрос, почему люди вдруг начинают интересоваться языком, например, Пушкина и Толстого, не существует. «Соответствующих исследований мы не проводим», – говорит Д. Канклини, уточняя, впрочем, что некоторые догадки на сей счет есть. Предполагается, что примерно половина участников языковых курсов учат иностранные языки про причинам профессионального характера, а остальные мотивированы теми или иными обстоятельствами личной жизни.

Понятно – для того, чтобы более или менее бегло говорить на русском или арабском, необходимо обязательно побывать в стране изучаемого языка. Кроме того, необходимо еще инвестировать и достаточное количество времени: тот, кто занимается языком два-три часа в неделю, будет вынужден учиться годами без особых результатов. «Наши студенты-«китайцы» проводят, как правило, недели две в Китае», – говорит П. Гекелер.

Показать больше

Показать больше

«Китайский – вовсе не сложный»

Этот контент был опубликован на «Смотрите – этот иероглиф, пересеченный в центре линией, означает «в середине». Китайские иероглифы запомнить достаточно просто, потому что в их основе всегда есть четкая логика». 19-летняя Марьян вдохновенно раскрывает «невежественному» журналисту портала swissinfo.ch секреты китайского языка и глаза у нее блестят… Во второй половине дня занятия у большинства из 750-ти учеников гуманитарного «Лицея им. Дени…

Читать далее «Китайский – вовсе не сложный»

С 2004 года сеть «Klubschule Migros» самостоятельно собирает статистику на предмет изучения иностранных языков. По имеющимся данным, спрос на изучение «экзотических» языков остается стабильным, а таких языков, как русский, шведский, китайский, норвежский, финский и албанский даже немного вырос», – информирует Даниэла Канклини. При этом она подчеркивает, что, вопреки ожиданиям, никакого взрыва интереса к китайскому языку не произошло.

По данным Федерального Ведомства статистики Швейцарии, опирающимся на результаты федеральной переписи населения 2000 года, английский язык является вторым по распространенности (23,4%) языком на рабочем месте. На первом месте находятся немецкий и швейцарский диалект немецкого языка. Квота французского языка – 19,7%, итальянского – 11,1%.

Самыми многоязычными считаются в Швейцарии так называемые «свободные и академические профессии». На нескольких языках всегда говорят высшие руководящие кадры. А вот среди неквалифицированного персонала английским владеют только 8,6% человек, а итальянским почти в два раза больше (14,8%).

Во франкоязычной Швейцарии английский также занимает второе место по распространенности в офисах после французского (17,7%). Доля немецкого языка в западной части Швейцарии достигает 15,4%, итальянского – 6,8%. Сильнее всего во франкофонной Швейцарии английский распространен среди руководящих кадров (46,1%), в научной среде (42,4%) и среди лиц «свободных профессий» (37,9%).

В кантоне Тичино на первом месте после итальянского языка находится литературный немецкий (22%), за которым следуют французский (16,9%) и английский (11%). Как и в других языковых регионах Швейцарии, в кантоне Тичино наибольшее распространение английский язык находит среди руководящих кадров (30%).

Источник: исследование «Sprachenlandschaft in der Schweiz», Федеральное Ведомство статистики, данные за 2005 г.

Впрочем, здесь нужно учитывать и тот факт, что в последние годы наблюдался очевидный и массовый рост числа языковых школ, предлагающих изучать китайский язык. Так, два года назад в Женеве открылось отделение китайского «Института Конфуция», который отдаленно сравним с немецким «Институтом Гёте» или испанским «Институтом Сервантеса».

В будущем отделения «Института Конфуция» должны будут открыться в Базеле и Цюрихе. Более того, в Швейцарии в последнее время многие средние школы стали предлагать возможности факультативно учить китайский.

Показать больше

Показать больше

«Русский выбирают самые умные…»

Этот контент был опубликован на По данным по состоянию на 2011 год всего русский язык, выступая в качестве факультативного и даже одного из обязательных предметов, преподается в 44-х школах страны. Если в 2005 году только 87 старшеклассников Швейцарии изучали русский как обязательный предмет и 377 – как факультативный, то к 2008 году эти цифры возросли до, соответственно, 135 и 521. В 2011…

Читать далее «Русский выбирают самые умные…»

Спрос невелик

Однако как обстоит дело с востребованностью «экзотических» языков на рынке труда Швейцарии?

Рекрутинговое и кадровое агентство «Manpower» провело свое исследование и установило, что среди малых и средних предприятий (МСП), число которых превышает в Швейцарии 300 тыс. и которые составляют 99% швейцарского рынка труда, ситуация в сфере иностранных языков за последние годы фактически не изменилась.

«Приоритетными, как и раньше, остаются английский, немецкий и французский языки», – указали в агентстве «Manpower», подчеркнув, что значение английского растет медленно, но верно. Этот язык во все большей степени превращается в Швейцарии в самый настоящий «язык межнационального общения».

В «Manpower» также указали и на растущий спрос на специалистов со знанием русского и китайского языков, особенно со стороны фирм, имеющих свои филиалы в Китае и России. «Заметнее всего эта тенденция проявляется в городах, популярных у международной клиентуры, например, в Женеве. А вот в таких городах, как Берн, китайский и русский не нужны практически никому».

Определенный, хотя и скромный, спрос существует и на такие языки, как испанский, португальский, шведский, датский. В каких же отраслях можно скорее найти себе применение, владея такими языками? По мнению агентства «Manpower», к ним относятся отрасль гостиничного бизнеса, туризм, продажа предметов роскоши, услуги в области международной торговли.

Показать больше

Показать больше

Швейцарское языковое столпотворение

Этот контент был опубликован на Наряду с немецким, французским и итальянским самыми распространенными языками в Швейцарии являются английский, а также португальский, сербский, хорватский и албанский языки.

Читать далее Швейцарское языковое столпотворение

Понимание культуры

По опыту «Manpower», при выборе кандидатов на ту или иную вакансию важную роль, наряду со знаниями языка, играет еще и так называемая «культурная компетенция».

Иными словами, человек должен знать ту среду, с которой он будет сталкиваться по работе, особенно, если речь идет о таких экзотических цивилизациях, как китайская. Именно поэтому международные концерны предпочитают нанимать, – если уж речь идет о Китае, – китайцев со знанием английского, нежели швейцарцев со знанием китайского.

Поэтому агентству «Manpower» приходится очень часто нанимать и искать персонал за рубежом, а делать это не так-то просто, учитывая жесткие ограничения на работу в Швейцарии лиц не из стран ЕС/ЕАСТ. И здесь «Manpower» приходит к следующему выводу:

«Для ищущих работу швейцарцев необходимо владение хорошим английским, а также немецким и французским языками. Для тех же, кто приезжает в Швейцарию в поисках работы, неплохо было бы иметь у себя в багаже арабский, русский или китайский языки. В общем же зачете кандидатам нужно обязательно владеть каким-либо национальным языком Швейцарии плюс английским».

Перевод с немецкого и адаптация: Игорь Петров.

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR