Информация из Швейцарии на 10 языках

«Памятка избирателя»: очень нужная и своевременная книга

«Прочитав эту брошюру, каждый должен быть в состоянии понять тему законодательной инициативы или суть вопроса, выносимого на референдум». Christian Flierl

Граждане Швейцарии ходят на выборы и голосования чаще всех в мире. Однако вопросы, выносимые на референдумы четыре раза в год, становятся все сложней и непонятней. С тем чтобы как-то помочь швейцарцам сориентироваться, правительство страны регулярно, к каждому федеральному плебисциту, выпускает специальную «памятку избирателя». 

Перевод на русский и адаптация: Людмила Клот.

В этой брошюре содержатся разъяснения вопросов и проблем, по которым предстоит голосовать, а также все аргументы «за» и «против». Несмотря на нейтральный и «равноудаленный» тон, многие подвергают это издание критике, видя в нем подобие инструмента государственной пропаганды. Но для сторонников прямой демократии оно является неотъемлемой частью гражданского политического просвещения.

Что такое «преимплантационная диагностика»? Следует ли ее поддержать или запретить? Какое значение будет иметь для экономики страны и для моего личного кошелька введение минимального гарантированного размера оплаты труда? Стоит ли ограничить приток в Швейцарию квалифицированной рабочей силы из стран ЕС?

Показать больше

Показать больше

Что такое политическое просвещение?

Этот контент был опубликован на Почему хорошо функционирующая демократия невозможна без граждан, знающих, в чем состоят их права и обязанности? Ответ — в нашем видео-сюжете!

Читать далее Что такое политическое просвещение?

Вопросы, выносимые раз в четыре месяца на швейцарские референдумы, становятся все более сложными. Для того чтобы разобраться в них, подчас необходимо иметь очень узкоспециальные знания. Но многие ли обладают доступом к такой информации, да и вообще, насколько граждане готовы тратить свое личное время, разбираясь в экономических показателях и размышляя на сложнейшие этические темы, перед которыми пасовали даже античные философы?

Быть сознательным гражданином – это, как выясняется, очень непросто. Поэтому, чтобы помочь избирателям понять, что к чему, накануне каждого референдума правительство Швейцарии, Федеральный совет, выпускает специальную брошюру под названием «Разъяснения Федерального совета к предстоящему референдуму» («Abstimmungserläuterungen des Bundesrates» / «Explications du Conseil fédéral»).

Как правило, уже меньше чем за месяц перед очередным голосованием каждое домохозяйство в стране получает, совершенно бесплатно, эту порой весьма объемную брошюру с разъяснениями выносимых на референдум вопросов и с перечислением всех «за» и «против». Написана эта брошюра в подчеркнуто нейтральном и «равноудаленном» тоне.

«Прочитав ее, любой избиратель должен быть в состоянии понять тему законодательной инициативы или вопроса, выносимого на референдум, пусть даже раньше он никогда данной проблематикой не занимался», – говорит Томас Абегглен (Thomas Abegglen), сотрудник Федеральной канцелярии («BundeskanzleiВнешняя ссылка» / «Chancellerie fédéraleВнешняя ссылка», аппарата парламента и правительства Швейцарии, – прим. ред.), который целых 10 лет, до сентября 2015 года, координировал издание «памятки избирателю». А до того он был политическим журналистом.

Официальный документ

Брошюра выпускается в формате А4, ее обложка выдержана в ярко-алом цвете, напоминающем о швейцарском паспорте и о гербе Конфедерации. «Тем самым мы хотим недвусмысленно указать на то, что наши „Разъяснения“ носят характер официального документа», — говорит Томас Абегглен. С его точки зрения, это издание имеет уникальный характер. «Мне неизвестна ни одна страна мира, в которой предпринимались бы схожие усилия в области политического просвещения граждан», — подчеркивает он.

Число страниц в брошюре меняется от референдума к референдуму, в зависимости как от числа вопросов, выносимых на всеобщее народное обсуждение, так и от их сложности. Задача авторов «памятки» состоит в том, чтобы кратко, но вместе с тем глубоко и понятно представить среднестатистическому избирателю вопросы предстоящего референдума, сопроводив их аргументами «за» и «против», включая «рекомендации» парламента и правительства.

Структура брошюры и очередность материалов соответствуют четкой процедурной схеме. «В соответствии с федеральной конституцией страны правительству, Федеральному совету, поручено, во-первых, разъяснять народу особенности вопросов, выносимых на очередной референдум, а, во-вторых, сопровождать эти разъяснения, в случае очевидной необходимости, своим собственным мнением», — рассказывает Томас Абегглен.

«Кроме того, в нашем издании в обязательном порядке содержится позиция, например, комитетов сторонников и противников законодательной инициативы, в случае, если такая инициатива официально выносится на референдум. У этих структур, разумеется, есть и другие методы продвижения своего видения той или иной проблемы. Например, они могут за свой счет развешивать на улицах плакаты и постеры в рамках официальной агитационной кампании».

Первая «памятка избирателю» была издана в Швейцарии в 1977 году, и сегодня она стала неотъемлемым элементом политической жизни в стране. По данным швейцарского института изучения общественного мнения «Vox», в случае особо сложных тем, выносимых на референдум, за справками к этой брошюре обращаются до 90% избирателей, а в среднем этот показатель находится на уровне 60%.

Нейтралитет и равноудаленность

Разумеется, при всем старании авторов брошюры не съехать в прямолинейную пропаганду, сохранять трезвый и беспристрастный тон им бывает не очень-то и легко. Так случилось, например, в 2009 году, когда народу Швейцарии было предложено одобрить или отвергнуть предложение запретить строительство в стране новых минаретов, в дополнение к уже четырем построенным. Тем не менее, подчеркнем еще раз, на первом месте для команды, выпускающей «памятку», стоит задача обеспечить объективное и взвешенное освещение всех, как самых сложных, так и вполне банальных вопросов. И в целом она с этой задачей справляется. 

Работа над очередным выпуском «Разъяснений» начинается, как правило, за шесть месяцев до соответствующего референдума. На первом этапе один из департаментов (федеральных министерств) пишет проект. Например, если в центре референдума стоит международный вопрос, то таким курирующим ведомством выступает МИД (ФДИД/EDAВнешняя ссылка), а если вопрос референдума носит экономический характер, то эту роль берет на себя Минэкономразвития (WBFВнешняя ссылка), и так далее. Проект обсуждается в рамках нескольких консультационных раундов с участием представителей федерального Правительства, специалистов в области пиар, чиновников Федеральной канцелярии и переводческих служб.

На роль переводчиков следует в данном случае указать особо, потому что в Швейцарии, стране с тремя официальными языками (немецким, французским и итальянским, к которым, иногда, в виде исключения, может присоединяться и ретороманский; понятия «государственного» языка в Швейцарии нет, — прим. ред.), задача корректного перевода иногда очень сложных терминов с одного языка на другой приобретает политическое значение. Избранные в той или иной языковой традиции эквиваленты способны порой напрямую влиять на результаты народного волеизъявления.

«Прежде чем отправить брошюру в печать, мы по сто раз проверяем на точность и актуальность все графики, цифры и данные. Готовый текст затем направляется в курирующие министерства, которые в случае необходимости могут предложить какие-то изменения или указать на ошибки, ускользнувшие от нашего внимания. На заключительном этапе макет брошюры представляется правительству, Федеральному совету, который и должен дать окончательный “зеленый свет”», — говорит Т. Абегглен. 

Эффективно и дешево

Затем макет отправляется в типографию. По данным Федеральной канцелярии, тираж одного выпуска «Разъяснений» составляет 5,4 млн экземпляров, которые обходятся налогоплательщикам примерно в 507 тыс. франков, то есть один экземпляр «памятки» стоит около 0,10 франка. Многие критики укоряют власти в «разбазаривании» средств на выпуск печатной версии брошюры с учетом «развитых каналов распространения цифрового контента», но правительство намерено и дальше печатать бумажную «памятку».

«Об отказе от бумажного носителя не может быть и речи. Тем более что если кто хочет, то пожалуйста – в его распоряжении есть и электронная версия», — говорит Томас Абегглен. «Однако дело в том, что закон обязывает нас донести данную информацию в буквальном смысле до каждого гражданина, то есть и до тех, кто не обладает подключением к сети интернет или не имеет компьютера. Потому что и такие люди тоже имеют право на объективную информацию, а бумажная брошюра, отправленная по почте, дает нам возможность в полном объеме выполнить все законодательные требования в области политического просвещения граждан».

При этом Томас Абегглен отнюдь не отрицает преимуществ электронного варианта, который, во-первых, способен добраться до так называемых «электронных аборигенов», то есть до молодых людей, не представляющих себе жизни без социальных сетей и электронных гаджетов, а во-вторых, он позволяет охватить, например, и людей с инвалидностью по зрению, которые могут воспользоваться «памяткой» в формате аудиокниги.

Показать больше

Показать больше

Как в Швейцарии избирают парламент?

Этот контент был опубликован на Как в Швейцарии избирают парламент и почему его палаты не являются «верхней» и «нижней» — об этом в нашем анимационном ролике.

Читать далее Как в Швейцарии избирают парламент?

В настоящее время власти обсуждают вопрос модернизации языка, на котором написаны «Разъяснения», с тем чтобы он был более понятен молодому поколению. «К сожалению, закон не дает нам в этом смысле особого пространства для маневра, мы должны строго выполнять имеющиеся предписания. Что мы можем сделать, так это обратить больше внимания на подходящий, привлекательный для молодежи видеоконтент, а также на красочную инфографику», — говорит Томас Абегглен. Так что ожидать появления «Разъяснений Федерального совета», рецитированных в стиле рэп, нам в ближайшее время, наверное, не стоит.

Ошибки не исключены

Конечно же, от ошибок никто не застрахован. В 2011 году, например, дело дошло до решенияВнешняя ссылка Федерального суда в Лозанне, который квалифицировал одну из «памяток» как «ошибочную» и «некомпетентную». В 2014 году в переводе текста так называемой «Инициативы Экопоп» на французский язык были допущены серьезные смысловые искажения.

«В таких случаях мы выпускаем соответствующий пресс-релиз и вносим необходимые поправки, по крайней мере, в электронную версию брошюры», — говорит Т. Абегглен. При этом он решительно опровергает распространенное в определенных кругах мнение о том, что в работе над текстами «Разъяснений» могут принимать участие те или иные лоббистские группы. «Такое у нас исключено изначально, ни о каком давлении или влиянии извне на текст брошюры не может быть и речи», — говорит он.

Так что, открывая свой почтовый ящик и вынимая из него новый выпуск «памятки избирателя», каждый гражданин Швейцарии понимает, насколько эта небольшая книжечка и в самом деле нужна и своевременна.

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR