Информация из Швейцарии на 10 языках

«Такой вирус, как Эбола – это настоящий вызов 21-го века…»

В Либерии вирус Эбола наложился на полный крах всех систем санитарного обеспечения населения, что привело к гуманитарной катастрофе. Keystone

Каждый день в Женеве, в здании Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) несколько десятков экспертов-эпидемиологов собираются, чтобы обсудить стратегию и тактику противостояния наиболее серьезной из когда-либо происходивших вспышке лихорадки Эбола. Возглавляет группу Сильви Бриан (Sylvie Briand), директор Департамента ВОЗ по борьбе с пандемиями и эпидемиями. Мы расспросили ее о перспективах получения вакцины против вируса и осведомились, не лишком ли медленно и нерешительно реагирует ВОЗ на вспышку этого смертельного заболевания.

swissinfo.ch: Лихорадка Эбола уже унесла в Восточной Африке более 4 тыс. жизней. Но многие говорят, что самое худшее нам еще только предстоит. Так ли это?

Сильви Бриан: Делать прогнозы в такой ситуации, как эта, очень непросто. В некоторых регионах распространение лихорадки сократилось, и кривая заболеваемости пошла на спад. С другой стороны, Эбола сегодня прогрессирует в городах, где ее тяжелее всего взять под контроль. 

Показать больше

Показать больше

«Мы смогли побороть свой страх…»

Этот контент был опубликован на Вирус лихорадки Эбола коварен и смертелено опасен. Швейцарские врачи рискуют собой каждый день. Легко ли быть героем?

Читать далее «Мы смогли побороть свой страх…»

swissinfo.ch: Недавно вы упоминали о «войне», начатой против этого вируса. Неужели теперь наиболее адекватно положение на местах передает только такая боевая терминология?

С. Б.: Абсолютно верно. Эбола — это не безобидный вирус, и она не похожа ни на одно из распространенных инфекционных заболеваний. Этот невидимый враг, действующий очень скрытно и незаметно, способен спровоцировать настоящую всеобщую панику. Да, задача борьбы с вирусом очень сложна, но мы намерены выиграть эту войну. И если бы у нас были все необходимые средства, мы смогли бы покончить с Эболой за несколько месяцев, или, по крайней мере предотвратить глобальное распространение эпидемии.

Ведущиеся сейчас научные исследования дают некоторые основания для оптимизма. Я уверена, что нам скоро удастся найти антивирусное средство или вакцину для постконтактной (экстренной) вакцинации, которые позволили бы излечивать тех, кто уже заразился. Мы, конечно, не сможем полностью воспрепятствовать распространению этой болезни, но, по крайней мере, будем в состоянии заметно сократить процент летальных исходов.

Швейцария пошлет в Африку армию

В соответствии с просьбой ООН правительство Швейцарии дало 15 октября зеленый свет на отправку в Западную Африку специальной миссии по борьбе с вирусом Эбола в составе двух или трех военных вертолетов и порядка 90 военнослужащих.

Швейцарские вертолеты возьмут на себя задачу транспортировки сотрудников гуманитарных организаций и медицинского оборудования в отдаленные регионы. Заниматься перевозкой больных они не будут. Эта работа станет дополнением к более чем 9 миллионам франков, уже выделенных Конфедерацией на проекты по борьбе с лихорадкой Эбола.

swissinfo.ch: И когда можно будет уже пользоваться этими лекарствами?

С. Б.: Некоторые антивирусные средства, уже применяющиеся против гриппа, через несколько месяцев станут доступны и для борьбы с лихорадкой Эбола, если докажут свою эффективность. Другие лекарственные препараты сейчас проходят стадию испытаний. Применение некоторых уже дало вполне обнадеживающие результаты на животных. Теперь осталось испробовать их на здоровых добровольцах, чтобы определить, насколько велик риск нежелательных и опасных побочных явлений.

На стадии разработки находятся также и некоторые виды вакцин. На это уйдет несколько больше времени, но создание вакцины тоже вопрос нескольких месяцев. Трудность состоит в том, чтобы произвести достаточное количество ее доз для стран, затронутых лихорадкой.

swissinfo.ch: Эбола — не новая болезнь. Она уже не единожды внезапно атаковала Африку за последние 30 лет. В чем отличие нынешней вспышки?

С. Б.: Это заболевание относится к группе зоонозных, что означает, что оно может передаваться от животных человеку. Но до настоящего момента такой вариант заражения был очень большой редкостью, отмечавшейся только в абсолютно неразвитых и отсталых регионах. Люди там заражались, разделывая и употребляя в пищу мясо больных диких животных. Поэтому-то вспышки болезни имели место только в небольших деревнях экваториального пояса.

Сегодня же Эбола пришла в крупные города, имея потенциально куда большую, чем раньше, способность к превращению в эпидемию. Наконец, она затронул одновременно три страны, что сделало борьбу с ней еще сложнее.

Швейцария вооружается против Эболы

Впервые в своей истории Швейцария организовала национальную координационную платформу для борьбы с вирусом ЭболаВнешняя ссылка, квалифицированного Советом безопасности ООН в качестве «угрозы международному миру и безопасности».

Федеральное ведомство по делам здравоохранения (Bundesamt für Gesundheit — BAG) Швейцарии создал рабочую группу в составе главных санитарных врачей кантонов и представителей десятка ведущих кантональных клиник.

Роль федеральных органов власти ограничивается в этом случае координацией сотрудничества различных лечебных учреждений в случае, если понадобится осуществлять уход за пациентом, больным лихорадкой.

Швейцарский Минздрав также принял меры по отношению к живущим в Швейцарии представителям диаспоры из стран, затронутых вирусом Эбола. Он разослал несколько тысяч информационных писем живущим в Швейцарии выходцам из Гвинеи, Либерии и Сьерры-Леоне с тем, чтобы напомнить им о мерах предосторожности, которые необходимо предпринимать в случае, если они планируют в ближайшее время отправится в «проблемные» регионы.

В этом письме также даются некоторые советы медицинского характера на случай приезда к ним в гости в Швейцарию членов семьи или друзей из «опасных» стран. 

swissinfo.ch: Утверждают, что ВОЗ слишком поздно осознала весь масштаб бедствия…

С. Б.: Нет, мы с самого начала понимали, насколько серьезна эта вспышка Эбола, и не относились к ней легкомысленно. Но правда и то, что масштабы эпидемии быстро привели к исчерпанию всех имеющихся у нас возможностей противостоять болезни. Поэтому-то мы и были вынуждены обратиться за помощью к прочим учреждениям ООНВнешняя ссылка и к другим нашим партнерам.

swissinfo.ch: Как же так получилось, что в период между появлением «нулевого пациента» — первого заразившегося в ноябре 2013 года — и началом международной компании по борьбе с этой болезнью в марте 2014 года ВОЗ практически бросила неправительственные организации на произвол судьбы, оставив их одних перед лицом Эболы?

С. Б.: Наличие Эболы было подтверждено лишь в марте 2014 года, поскольку изначально мы исходили из того, что произошла вспышка холеры. Верный диагноз был установлен с опозданием, и это помешало нам вовремя взять заболевание под контроль. Но как только мы поняли, с чем мы реально имеем дело, нами были предприняты все необходимые меры.

По традиции, сама по себе ВОЗВнешняя ссылка не участвует в непосредственном лечении и уходе за больными. Наша основная миссия состоит в обеспечении международной санитарной безопасности, поэтому мы мобилизовали соседние страны, чтобы предотвратить распространение вируса.

swissinfo.ch: Как Вы считаете, достаточен ли сегодня ответ мирового сообщества на эту угрозу?

С. Б.: Если мы хотим быстрее покончить с Эболой, то нам необходима самая широкая мобилизация всех сил. Болезнь четко выявляет все слабые стороны национальных систем здравоохранения, потому и проявилась она в крайне бедных странах, где на 100 тысяч человек приходится один врач. Хуже того, умерло уже более четырех сотен медицинских работников, что сделало эти страны еще более уязвимыми с медицинской точки зрения.

swissinfo.ch: Вы имеете в виду Либерию, Сьерра-Леоне и Гвинею, которые и в самом деле переживают санитарный кризис невиданного прежде размаха?

С. Б.: Да, в том числе и эти страны. Они регулярно имеют дело с опустошающими эпидемиями, но на этот раз чисто санитарный кризис уже привел их к кризису социальному и экономическому, в ходе которого разрушается сама социальная структура общества.

swissinfo.ch: В последнее время отдельные случаи Эболы появились и в западных странах, в Испании и США, в частности. Оправданное беспокойство грозит превратиться в панику…

С. Б.: Страны, обладающие развитой и надежной системой здравоохранения, конечно, лучше вооружены для борьбы с этим вирусом. Они могут себе позволить, в частности, контролировать каждую цепочку переноса заболевания и не окажутся внезапно неподготовленными перед лицом кризиса. Но, в самом деле, страх перед лихорадкой вполне понятен, в особенности среди медицинских работников, которые могут непосредственно столкнуться с вирусом Эбола.

swissinfo.ch: Жертвами других опасных болезней, таких, как малярия, туберкулез или СПИД, каждый год каждый год становятся миллионы человек. Нет ли тут опасности, что международное сообщество в ближайшие месяцы сконцентрируется исключительно на лихорадке Эбола, отодвинув в сторону другие угрозы?

С. Б.: О том, чтобы пренебрегать всеми названными вами болезнями, не идет и не может идти никакой речи. Подобные страхи возникали еще во время появления вируса СПИДа тридцать лет назад. Сегодня им заражены 30 миллионов человек по всему миру.

Однако нельзя расставлять приоритеты, исходя только из количества жертв. Мы должны оценивать реальные риски. Эбола — это болезнь с экстремально высоким уровнем смертности, и мы должны сделать все, чтобы предотвратить ее дальнейшее распространение.

swissinfo.ch: Какие уроки можно извлечь уже сейчас из этой эпидемии Эбола?

С. Б.: Прививки и меры, приведшие к качественному повышению стандартов жизни, позволили покончить с эпидемиями таких серьезных болезней, как чума и холера, регулярно наносившими удары по человечеству в предыдущие века. Но мы не должны забывать, что нам нужно не только бороться с вирусами, но еще и учиться сосуществовать со всеми микроорганизмами, которые нас окружают в мире. Вирусы — это самая сложная проблема и вызов для системы здравоохранения 21-го века.

Вспомним, что в 20-ом веке основной угрозой для жизни были бактерии. Теперь, благодаря антибиотикам, значительная часть болезней поддается излечению. Именно поэтому так важно инвестировать в научные исследования с целью найти антивирусы и вакцины, пригодные для излечения таких внезапно появляющихся опасных вирусов. 

Перевод с французского: Людмила Клот

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR