Навигация

Навигация по ссылкам

Основной функционал

Филиппо Ломбарди: «В России все идет волнообразно...»



За год работы в качестве председателя Совета кантонов Филиппо Ломбарди так часто совершал зарубежные поездки и встречался со своими коллегами-парламентариями из других стран, как ни один из его предшественников на этом посту

За год работы в качестве председателя Совета кантонов Филиппо Ломбарди так часто совершал зарубежные поездки и встречался со своими коллегами-парламентариями из других стран, как ни один из его предшественников на этом посту

(Keystone)

Кадеты-суворовцы выступят в центре Берна, Анатолий Карпов сыграет в шахматы с депутатами швейцарского парламента, а кантону Тичино предстоит сотрудничать с Астраханью. Об этом swissinfo.ch рассказал известный швейцарский политик и недавний глава Совета кантонов Швейцарии.

Филиппо Ломбарди – представитель кантона Тичино в Совете кантонов (малой палате) парламента Швейцарии. Журналисты Русской редакции swissinfo.ch встретились с ним в его рабочем кабинете в Федеральном дворце. Темой разговора стали перспективы российско-швейцарского межпарламентского сотрудничества в год 200-летия установления дипломатических отношений между двумя нашими странами.

swissinfo.ch: Господин Ломбарди, в начале октября в Женеве Вы подписали Меморандум о межпарламентском сотрудничестве между российским Советом Федерации и швейцарским Советом кантонов. Это один из проектов или новый этап взаимоотношений?

Филиппо Ломбарди: Меморандум – это юридически необязательный документ, но это знак привилегированного сотрудничества. Он оформил институциональные рамки российско-швейцарского межпарламентского взаимодействия на уровне Сенатов. Со своей стороны мы бы хотели повысить важность парламентской палаты, представляющей в России интересы регионов, укрепить ее авторитет.

У нас одна межпарламентская группа по вопросам сотрудничества Швейцарии и России, куда входят депутаты от обеих палат. Ее сопредседателями стали депутат Национального совета (большой палаты парламента) Гери Мюллер (Geri Müller) из партии «Зеленых», и я по поручению Совета Кантонов.

Государственная Дума России масштабнее, чем швейцарский парламент, поэтому здесь существуют сразу две депутатских группы по развитию связей со Швейцарской Конфедерацией, по одной в каждой палате. В нижней ее возглавляет Владимир Гутенев, в верхней — сенатор Юрий Воробьев, с которым мы и подписали «Меморандум».

Филиппо Ломбарди

Родился в 1956 году в г. Беллинцона, в кантоне Тичино, жил и вырос в горном местечке Айроло. Изучал юриспруденцию и политическую экономию в Университете Фрибура. Член Христианско-демократической народной партии Швейцарии («CVP»).

С 1999 г. он представляет кантон Тичино в Совете кантонов (малой палате) федерального парламента Швейцарии. С ноября 2012 г. по ноябрь 2013 г. занимал должность председателя Совета кантонов, став первым представителем кантона Тичино за последние 25 лет на этом посту. В порядке ротации депутаты на этой должности меняются каждый год.

С 1987 по 1996 г. руководил ежедневной газетой «Giornale del Popolo», затем стал основателем и директором частного телеканала «TeleTicino». В 2001 году стал президентом объединения частных телекомпаний Швейцарии «Telesuisse». Он председатель правления хоккейного клуба «Амбри-Пиотта» («HC Ambrì-Piotta»).

Конец инфобокса

swissinfo.ch: В чем это сотрудничество будет заключаться?

Ф. Л.: Участники парламентских делегаций из России хотят увидеть, например, как идет законодательный процесс в Швейцарии. Занимают их и вопросы экономики. Например, следующей делегацией будет группа из Иваново: сенатор от Ивановской области Юрий Смирнов выразил желание посмотреть, как в Швейцарии построена отрасль сбора, сортировки и утилизации отходов, чтобы потом внедрять этот опыт.

Есть в российском парламенте интерес к тому, как функционируют швейцарские технологии энергосбережения и другие инновационные новинки, в которых Швейцария практически впереди Европы всей. Еще одно интересное направление — сотрудничество регионов. Например, мой родной кантон Тичино будет взаимодействовать с Астраханью.

Одним из вариантов сотрудничества будет... соперничество. Мы договорились провести спортивный турнир между депутатами. Первым делом подумали о хоккее, но в итоге остановились на шахматах. От России будет участвовать человек, который уже много раз играл в Швейцарии, двенадцатикратный чемпион мира Анатолий Карпов. Среди швейцарских депутатов тоже есть сильные игроки, например, председатель партии социал-демократов («SP») Кристиан Левра (Christian Levrat).

Одним из «хитов» торжеств по случаю 200-летнего юбилея установления дипломатических отношений между Швейцарией и Россией будет программа, связанная с переходом Суворова через Сен-Готард. В Швейцарию каждый год приезжают кадеты Суворовского училища. В этот раз мы думаем организовать их торжественное выступление в Берне перед Федеральным дворцом.

swissinfo.ch: Как и когда Вы открыли для себя Россию? Какое впечатление она на Вас производит?

Ф. Л.: Впервые я побывал в СССР еще при коммунистах в качестве представителя швейцарской молодежной организации. Вспоминаю, как подшучивали надо мной новые знакомые из числа комсомольских лидеров: «Филиппо, ты — осколок прошлого, часть такого исчезающего политического явления, как христианские демократы». А я тогда отвечал: «Ну-ну, посмотрим, кто исчезнет раньше».

В итоге я оказался прав. Хотя и не ожидал, что Россия настолько продвинется по дороге преобразований и пройдет такой громадный путь за очень короткий срок, всего-то двадцать лет. Я искренне этому рад, всегда хотел видеть ее такой.

swissinfo.ch: Российские парламентарии недавно приняли ряд законов, которые своей недемократичностью вызвали взрыв возмущения как на Западе, так и в России. Как Вы оцениваете такую работу своих российских коллег?

Ф. Л.: В России все идет волнообразно. За прошедшие два десятка лет были периоды, когда люди восхищались Горбачевым, а потом его критиковали. Был период бандитизма. Потом наступил этап активного зарабатывания денег. Сегодня началась волна другого плана: усиление власти президента, ужесточения законодательства. Все это в целом — этапы развития. Что касается законов, то мы надеемся однажды достичь уровня доверия, который позволит нам обсуждать с российскими коллегами и такие вопросы. И мы непременно будем это делать.

swissinfo.ch: Все больше бизнесменов из России переезжает в Швейцарию. Как Вы оцениваете этот процесс?

Ф. Л.: В молодости я работал в городке Минузио, неподалеку от которого расположена «Вилла Бароната», бывший дом Михаила Бакунина. Я хорошо знаю историю этого политического мыслителя: русский анархист стал одним из эмигрантов, нашедших в Швейцарии прибежище. Благодаря им обогащается и наша собственная культура.

Cегодня в Швейцарию переселяется все больше очень состоятельных людей. Причем не только из России, а со всего мира, это общая тенденция. Одни находят здесь тихий уголок с видом на Альпы, другие — великолепную школу для детей, третьи — возможность для развития бизнеса. И часто звучит вопрос о неоднозначном происхождении их капиталов.

Стоит напомнить, что Швейцария отличается хорошо развитым законодательством и надежной правовой системой. И если состоятельные иммигранты поселились здесь, то, очевидно, что в юридическом смысле они полностью отвечают требованиям. А ведь Швейцария принимает отнюдь не всех: многие получают отказ, общественность просто об этом не всегда знает.

swissinfo.ch: Вы президент швейцарского хоккейного клуба «Амбри-Пиотта», который регулярно играет с российскими командами. Выступали в нем и российские хоккеисты...

Ф. Л.: «Амбри-Пиотта» — один из старейших хоккейных клубов Швейцарии, он существует с 1937 г. Он никогда не был чемпионом Швейцарии, но всегда находился на хорошем уровне. И стал первым в стране, начавшим приглашать хоккеистов из России. Здесь играли Валерий Каменский, Игорь Дорофеев, Олег Петров.

В 1993−1997 годах команду «Амбри-Пиотта» тренировал великолепный хоккеист Александр Якушев, который потом был тренером сборной России. Сегодня он организует для нас товарищеские матчи «легенд хоккея» между «Амбри-Пиотта» и командой хоккейных ветеранов России. На Олимпийских играх в Сочи пройдут игры Ночной хоккейной лиги, в которых примут участие 160 команд, в том числе и наша.

swissinfo.ch: Вы тоже поедете на Олимпийские игры в Сочи?

Ф. Л.: Скорее всего, не получится из-за работы. Зато я уже запланировал на лето 2014 года месячную поездку в Санкт-Петербург, буду учить русский язык.

swissinfo.ch


Гиперссылки

subscription form

Автором данного контента является третья сторона. Мы не можем гарантировать наличия опций для пользователей с ограниченными возможностями.

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта

×