Информация из Швейцарии на 10 языках

Швейцария совершила «каминг-аут»

zwei männer wandern in den bergen hand in hand
«Прежде чем свой каминг-аут совершит государство в целом, его должны совершить все люди по отдельности. И начинать пожинать политические плоды можно только тогда, когда таких отдельных людей накопится достаточное количество». © Keystone / Christian Beutler

В эти выходные Швейцария проголосовала за «Брак для всех», 64,1 процента проголосовавших высказались «за» предоставление однополым парам права заключать полноценные брачные союзы. Тем самым Швейцария установила «мировой рекорд», потому что до недавнего времени лидировала Ирландия: там на референдуме по такому же вопросу квота голосов в пользу «Брака для всех» составила 62% и произошло это в 2015 году.

Перевод с немецкого: Игорь Петров.

И вот теперь из рядов европейских середняков Швейцария вырвалась на первое место. Почему это произошло? На то есть свои причины.

В Швейцарии не было заметно пространственных барьеров…

За «Брак для всех» проголосовало большинство во всех языковых регионах: квота голосов «за» составила 65% в немецкоязычной Швейцарии, 63% — во франкофонной Швейцарии, немного отстал от них только католический италоязычный регион Тичино (53 процента). Все недавно ставшие модными разговоры о «разделительных линиях» в Швейцарии, например, между городом и деревней, теперь должны поутихнуть: страна продемонстрировала свою способность голосовать в «едином порыве» за вопрос, которым показался всем правильным и морально оправданным.

Ниже: окончательные официальные результаты голосования:

Внешний контент

Если где и остались эти самые разделительные линии, то только те, что совпадают с государственными границами. В 2013 году «брак для всех» ввела Франция, в 2017 году — Германия, а в 2019 году — Австрия. Италия, однако, до сих пор держит дистанцию, не идя дальше признания «зарегистрированного партнерства». С другой стороны, если быть совсем уж точным, то следы былых различий все равно все еще заметны: если ведущие города и городские агломерации продемонстрировали поддержку «Брак для всех» на уровне 72 процентов, тогда как сельские районы едва дотянули до 58 процентов.

В Цюрихе, например, почти 80 процентов голосовавших высказались за реформу Гражданского кодекса, тогда как в горных регионах в кантоне Граубюнден — на юго-востоке страны — таковых оказалось в два раза меньше. Интересно отметить, что нигде в Швейцарии пенсионеры не преобладают в населении в такой степени, как в регионе пика Бернина в кантоне Граубюнден, и нигде нет такой высокой доли в населении лиц моложе 40 лет, как в Цюрихе.

… зато произошла смена поколений.

Смена поколений: вероятно, этот факт в каком-то смысле объясняет итоги референдума наилучшим образом. Молодые люди, понятное дело, в куда большей степени страдают от несовершенного брачного законодательства, чем пожилые. Молодые хотят жить свободно, и каждое последующее поколение понимает иной закон, принятый порой еще до его рождения, во все меньшей степени. Не случайно, что еще до голосования опросы, проведенные ТРК SRG, показали, что, чем моложе респонденты, тем больше вероятность того, что они будут склонны поддержать «Брак для всех» своим голосом.

Показать больше
референдум

Показать больше

Левая инициатива «99%» без шансов в Швейцарии: 64,9% против

Этот контент был опубликован на В Швейцарии левые проекты по форматам перераспределения богатства шансов никогда не имели.

Читать далее Левая инициатива «99%» без шансов в Швейцарии: 64,9% против

Но в Швейцарии политические мельницы мелют куда медленнее, чем в иных демократических развитых странах Запада. Это связано с существованием инструментов прямой демократии (референдум, народная законодательная инициатива), которые порой серьезно замедляют процессы политических перемен. Уже один факт наличия таких инструментов оказывает своего рода «превентивный» эффект: тот, кто не хочет проиграть референдум, более охотно идет на компромисс. Поэтому цели достигаются в Швейцарии не сразу, но пошагово, поэтапно, и в целом на это требуется куда больше времени. Таким образом, можно сказать, что существование института референдума усиливает позиции политически «консервативных» сил и ослабляет позиции тех, кто стремится к переменам, желательно уже вчера.

Так получилось и в случае с «Браком для всех». Первые шаги в этом направлении были предприняты еще в 1998 году по инициативе «Партии Зеленых». Тогда такого рода предложение не получило поддержки в федеральном парламенте, который, правда, пошел на уступки и ввел правовой формат «зарегистрированного партнерства» и произошло это… в 2005 году. Вторая попытка была предпринята в 2013 году, и вот уже тогда соответствующая инициатива привела к образованию к широкой ad-hoc коалиции между левыми партиями и партиями центра. Традиционалисты (SVP, EVP и EDU) остались в меньшинстве. 

Показать больше
брак для всех

Показать больше

Однополые браки в Швейцарии поддержаны 64,1% голосов

Этот контент был опубликован на Это было уже очевидно по время предварительных опросов: большинство швейцарцев за однополые браки.

Читать далее Однополые браки в Швейцарии поддержаны 64,1% голосов

Наконец, свою роль играет и федерализм, который тоже выступает в роли своего рода инструмента, нацеленного на торможение процессов политических преобразований при помощи своего «право вето». Идеи, возникающие в региональных (кантональных, городских) нишах, могут быть очень «прогрессивными», поскольку до определенного этапа они не зависят от общенационального уровня. Однако именно на данном уровне при принятии общенационального решения должны учитываться интересы, ценности и озабоченности всех регионов, не только «прогрессивных». Но значит ли это, что во всем виноваты те, кто не желает «бежать за комсомолом»? Нет, потому что тут на первый план выступает «роль личности в истории». У каждого политика есть свой «биотоп», игнорировать он его не может, и это тоже замедляет течение процессов политических преобразований. 

Может быть, потому, что политики порой «засиживаются» в правительствах и парламентах и глаза у них «замыливаются», может быть потому, что они обязаны сохранять свою идеологическую ориентацию, или же потому, что политики всегда рекрутируются из одних и тех же источников. Но кое-что из этого уже начало меняться: средняя продолжительность пребывания политиков и чиновников на своих должностях в органах власти сокращается, степень общественного плюрализма растет, биографии политических деятелей становятся все более пестрыми. Это наиболее заметно на примере женщин в парламенте Швейцарии. По состоянию на 2019 год они составляют 42 процента депутатов большой палаты, Национального совета, в Совете кантонов (в малой палате) их доля по-прежнему составляет 26 процентов.

Требовательное движение LGTBQ

Социальные меньшинства, такие как движение LGTBQ, все активнее в наши дни выступают со своими претензиями, они сами и их самооценка становятся все более прочными и заметными. В последние недели можно было видеть, как швейцарские активисты ЛГТБ использовали все имеющиеся у них инструменты для мобилизации своих сторонников из всех политических лагерей. Исследование Цюрихского университета, подводя итог предварительной пропагандистской кампании накануне референдума о «Браке для всех», приходит к выводу о том, что основным действующим лицом в социальных сетях стали именно эти самые требовательные меньшинства, называемые теперь «гражданское общество». 

Показать больше
voting

Показать больше

Референдум в Швейцарии: региональные голосования и их итоги

Этот контент был опубликован на Референдумы в это воскресенье в Швейцарии пошли и в регионах. Какие вопросы решали граждане там?

Читать далее Референдум в Швейцарии: региональные голосования и их итоги

Филипп М. Аюб (Philipp M. Ayoub), профессор политологии Филадельфийского университета (США), сводит все это к одной запоминающейся формуле: «Прежде чем свой каминг-аут совершит государство в целом, его должны совершить все люди по отдельности. И начинать пожинать политические плоды можно только тогда, когда таких отдельных людей накопится достаточное количество». И это уже происходит. Даже в медленной Швейцарии.

Показать больше
Marietje Schaake is the president of the Cyber Peace Institute in Geneva

Показать больше

Социальные сети стали узурпаторами демократии?

Этот контент был опубликован на Должны ли социальные сети подчиняться строгим нормам и правилам в области контроля, прозрачности и подотчетности?

Читать далее Социальные сети стали узурпаторами демократии?

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR