Информация из Швейцарии на 10 языках

«Академическая свобода бесценна»

Francesco Garufo - object swissinfo.ch

Франческо Гаруфо начал свою карьеру в качестве вольного художника. Наряду с этим он смог также сдать экзамены в гимназии и университете. Сегодня он доктор исторических наук, ученый, который еще и рисует для себя и в свое удовольствие.

«История, футбол и мотоцикл — это самые большие увлечения в моей жизни», — рассказывает нам Франческо Гаруфо (Francesco Garufo), попивая кофе рано утром в своем офисе в университете Невшателя. Увлечения напрямую отражаются на его личности — и это отчетливо видно в сиянии его выразительных глаз, особенно когда он говорит.

Весь его образовательный путь — доказательство того, что этот 41-летний ученый обладает просто железной дисциплиной. Хотя в детстве было время, когда казалось, что все наоборот. Он родился в Цюрихе, в семье итальянца и испанки. Но в начальную школу пошел уже в кантоне Невшатель, куда семейство переехало, когда ему было 7 лет. Сначала ему пришлось учить французский язык. Преодолев это препятствие, он стал одним и лучших учеников в классе.

Все изменилось в 9-м классе. «В школе мне не нравилось, там было очень скучно, о дисциплине я забыл совершенно», — вспоминает он. Вместо уроков он любил помогать отцу, у которого была небольшая художественная мастерская. Именно поэтому, закончив девять классов в июле 1987 г., Франческо начал проходить стажировку в качестве художника в ателье своего отца.

Рабочий студент

И все-таки погружение во вселенную ремесленного мастерства стало для него «легким шоком, потому что большую часть времени я был один, меня никто не поддерживал». И Франческо опять был недоволен. «Я приходил домой – и первое, что я брал в руки, это была книга. Я читал до поздней ночи, в основном работы по истории. Так я понял, что история — это как раз то, что интересует меня больше всего».

Затем, завершив обучение в ателье отца, он ушел в одну строительную компанию в кантоне Берн, где проработал около года. Там он получал даже больше, чем было нужно для оплаты вечерней школы, которую он регулярно посещал, начиная 1992 года. Он приходил домой в полночь, а уже утром в 07:30 он снова должен был быть на стройплощадке. В течение последующих трех лет он снова работал у отца в кантоне Невшатель, днем учился, а вечером слушал лекции в Лозанне. «Эти годы были тяжелыми, но и очень захватывающими. Преподаватели в вечерней школе были молодцы — умели все доходчиво объяснять и мотивировать».

В сентябре 1995 года по окончании гимназии он получил аттестат зрелости — и теперь он мог поступать в университет, что Франческо и сделал. В следующем году он начал учебу в Университете Невшателя, где изучал историю, археологию и политологию. В то же время он продолжал работать в качестве художника. Эту работу он оставил полностью только в 2000 г., когда начал работать неполный день редактором на швейцарском телевидении в городе Биль.

Он оставался там несколько лет и после окончания учебы в университете в 2002 г., уже получив диплом специалиста по классической археологии. Но все-таки журналистика его не соблазнила. Он предпочел историю — науку, которая позволяет «хоть немного попутешествовать по исчезнувшим мирам» и «заставляет задуматься о сути человечества».

Интеллектуальное удовлетворение

В 2003 г. Ф. Гаруфо получил должность ассистента профессора и тогда же начал готовить докторскую диссертацию о швейцарской часовой промышленности и трудовой иммиграции в период с 1930 по 1980 гг.

«Мне было интересно выяснить, как строились отношения между крупной промышленностью и мигрантами: кто принимал мигрантов на работу, как они оказались в Швейцарии и т. д. Часовая индустрия показалось мне чрезвычайно интересным полем для исследования».

Благодаря гранту «Швейцарского национального Фонда» («Schweizerischer Nationalfonds») он смог в течение года продолжать свою исследовательскую работу в «Высшей школе социальных наук» в Париже. Его докторская диссертация была затем отмечена наградой.

Сегодня Франческо Гаруфо преподает и продолжает свои исследования в университете Невшателя. Будучи специалистом в области трудовой миграции, он занимается в данный момент такими вопросами, как менеджмент и психология труда.

Хотя его работа строится на довольно шатком договорном базисе и отличается относительно скромной зарплатой, он все равно от нее в восторге: «Академическая свобода для меня бесценна! Я могу полностью посвятить себя преподаванию и исследованиям. И не могу представить себе ничего более приятного…».

Поддержка семьи

Эта радость от работы стала для Франческо Гаруфо своего рода компенсацией за все многочисленные жертвы, которые ему пришлось принести, и за смелые решения, принятые им в жизни. Но все это не было бы возможным без поддержки его семьи — родителей и жены Анны. Она «очаровательная женщина», подчеркивает он и добавляет, что они вместе уже 21 год и у них трое детей.

Что касается смелых решений, то примером в этом для Франческо всегда был его отец. Он скоропостижно умер в 2010 г. в возрасте 60 лет, но продолжает жить в мыслях сына. «Вот он был по-настоящему стойким. Приехать в кантон Невшатель — и уже менее чем через два года построить свой собственный бизнес! Ему пришлось ходить на вечерние курсы французского языка, основ менеджмента и бухгалтерского учета. Вот это настоящее упорство», — рассказывает об отце Франческо, и глаза его загораются в восхищении.

«Когда я ушел из его бизнеса, чтобы учиться, он был удивлен. Он всегда хотел, чтобы в один прекрасный день я взял руководство компании на себя. Но когда он понял, что изучение истории — это для меня серьезно, то он был счастлив и горд мной», — рассказывает Гаруфо. «У нас было много прекрасных моментов. Он всегда был рядом. Так, когда я в 2008 г. купил старый дом, он очень помогал мне с ремонтом».

И по сей день Франческо не забывает о живописи. Будучи дома или в гостях у друзей, он не отказывает себе в том, чтобы нет-нет, да и взять в руки кисть и краски. «Живопись приносит столько радости… Она делает меня счастливым».

Другое его увлечение — это мотоцикл. «Я пользуюсь им практически каждый день с апреля по ноябрь». Затем он показывает ключи и брелок. «Это ключи моего отца. Он умер — а я унаследовал его „Suzuki 550“ 1980-х годов. Когда я слышу, как работает мотор, то тут же вспоминаю об отце».

Страсть к футболу, кажется, с ним разделяют и его сыновья. 7-летний Пабло уже гоняет мяч, а 4-летний Туллио хочет начать играть в ближайшем будущем. А их папа Франческо, фанат туринского «Ювентуса» и в прошлом сам активный футболист, в настоящее время тренер в местной футбольной школе. «Это очень расслабляет: я провожу утро на футбольном поле и не думаю ни о чем другом, кроме футбола».

Футбол является очень хорошим отвлечением для этого требовательного и взыскательного историка, которому порой очень трудно абстрагироваться от работы и мыслительного процесса. «Мне кажется, я всегда о чем-то думаю, даже ночью», — признается он напоследок.

Перевод с итальянского и адаптация: Надежда Капоне

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR