Навигация

Навигация по ссылкам

Основной функционал

Национальный праздник Почему Швейцария называется «Швейцарией»?

Фреска «Fundamentum» художника Генриха Даниота.

Фреска «Fundamentum» художника Генриха Даниота (Heinrich Danioth. 1896-1953) на фасаде «Музея Союзной грамоты» («Bundesbriefmuseum») в городе Швиц, столице одноименного кантона. На ней изображена мифологическая клятва первых швейцарцев, образовавших, якобы, Швейцарию в 1291 году. В действительности эта история выглядит совершенно иначе. 

(Keystone)

Каждая страна имеет свое название и у этого названия есть своя история. Давайте посмотрим, откуда взялось название «Швейцария»?

Для начала уточним, что слово «Швейцария» является русскоязычным адаптированным вариантом немецкого общепринятого названия страны «Die Schweiz» в современном написании. Почему мы отталкиваемся от немецкого названия? Швейцария как страна и нация начинает складываться в немецкоязычном пространстве, а потому немецкие названия являются, в соответствии с принципом старшинства, более «аутентичными».

Итак, откуда пошло название страны? Для начала уточним, однако, какое именно. Официальное немецкое название Швейцарии звучит следующим образом: «Schweizerische Eidgenossenschaft». Как это перевести на русский? С первым словом все понятно, но что такое «Eidgenossenschaft»? Немецкие обозначения «Eidgenonssenschaft» / «eidgenössisch» носят официально-бюрократический характер. В основе этих обозначений находится понятие «Eid» или «клятва», а также «Genossenschaft» или «товарищество».

Таким образом, «Schweizerische Eidgenossenschaft» следует переводить как «Швейцарское товарищество по клятве». Понятно? Ничего не понятно. Какая «клятва» и какое «товарищество»? Уточним, что речь идет о «Союзной грамоте» 1291 года и о механизме взаимного обеспечения гарантий безопасности отдельных регионов в условиях отсутствия устойчивых институтов имперской власти в альпийских областях будущей Швейцарии в период раннего средневековья. Подробнее — в этом материале.

Так или иначе, наименование «Швейцарское товарищество по клятве» применяется только в Швейцарии и только на немецком языке, а за рубеж, в том числе и в русский язык, попал и закрепился франкоязычный вариант Confédération suissе или Швейцарская Конфедерация. И это название тоже многих приводит в недоумение, особенно, когда читаешь, что «Швейцарская Конфедерация является федерацией». Так чем же все-таки является страна, с учетом того, что федерация и конфедерация — это две взаимоисключающие формы государственного устройства?

Уроки истории Мифы швейцарской истории и их роль в обществе

Автор:

Исторические юбилеи, которые Швейцария отмечает в 2015 году, стали поводом для нового раунда дискуссий на тему исторических мифов. 

Если совсем коротко, то ситуация выглядит довольно просто: латинское «Confoederatio» является по смыслу прямым переводом понятия «Eidgenossenschaft», а по сути — как раз-таки «федерацией» в той форме, как ее понимали в средневековье. Еще короче: то, что в средние века называли «Конфедерацией», означает форму государственного устройства, которая в современном мире называется «Федерацией». И тогда, если учитывать этот смысловой сдвиг, все более или менее становится на свои места: современная Швейцария является классической федерацией. 

Изначальный регион

Куда более распространено, разумеется, название «Швейцария», которая является прямой адаптацией локального топонима «Schwyz». Сегодня в Швейцарии существует как кантон ШвицВнешняя ссылка, так и его столица, одноименный городВнешняя ссылка. Регион этот принадлежит к числу изначальных регионов, представители которых, согласно легенде, в 1291 году подписывали уже упомянутую «Союзную грамоту». Кроме того, здесь в 1315 году произошло одно их важнейших сражений (битва при Моргартене), в рамках которого будущие швейцарцы нанесли поражение войскам Империи. Поэтому постепенно вся страна и начала называться по имени региона Швиц.

Еще одно название Швейцарии — «Confoederatio Helvetica». Это латинское словосочетание ссылается на одно из племен, населявших территорию нынешней Швейцарии. Звалось это племя «гельветы». Оно было первым племенем, упомянутым в письменных источниках по истории Швейцарии. Краткий вариант этого имени, понятие «Helvetia», до сего дня используется на почтовых марках и монетах. Кроме того, «гельветикой» называется один из самых популярных шрифтов, о чем подробнее можно прочитать ниже.

Начальные буквы слов «Confoederatio» и «Helvetica» образуют также сокращения:

«CH»: используется в качестве обозначения швейцарского доменного имени в сети интернет и на автомобильных номерах;

«CHF»: международное обозначение швейцарской валюты «швейцарский франк»;

«HB»: национальный код, используемый в гражданской авиации;

«HB9»: национальный код, используемый радиолюбителями.

Старое название «Helvetia» часто неофициально используется внутри Швейцарии с тем, чтобы сгладить противоречия немецко- и франкоязычных регионов страны. Швейцарские франкофоны, обычно либерально настроенные, не очень довольны тем, что название страны выводится из наименования немецкого, да еще и консервативного региона Швиц. Поэтому название «Helvetia» призвано играть роль своего рода символического моста между двумя важнейшими лингвистическими ареалами страны, разделенными так называемым «Картофельным рвом», подробнее о котором можно прочитать в этом материале.

Внутри Швейцарии «Картофельный ров»: пропасть, которая объединяет гельветов

Автор:

«Немецкая» и «французская» части Швейцарии голосуют по-разному, но не в этом ли главный секрет единства Конфедерации?

​​​​​​​

subscription form

Автором данного контента является третья сторона. Мы не можем гарантировать наличия опций для пользователей с ограниченными возможностями.

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта

×