Информация из Швейцарии на 10 языках

Сохранит ли Швейцария лидерство в мире шрифтового дизайна?

Начиная с 2003 года надписи на швейцарских дорожных указателях производятся с использованием шрифта «ASTRA-Frutiger», разработанного легендой швейцарского типографического искусства Адрианом Фрутигером на основе шрифта «Frutiger 57 Condensed». Адриан Фрутигер умер 12 сентября 2015 года в возрасте 87 лет. Keystone

Долгое время Швейцария была ведущим мировым центром разработки графических шрифтов. Такие шрифты, как Helvetica и Univers навсегда завоевали мир типографского и наборного искусства. Интернет-технологии и быстрое распространение компьютерных издательских систем произвели настоящую революцию в сфере типографики, однако швейцарское искусство графического дизайна остается востребованным и сейчас. Надолго ли?

Когда в 2009 году концерн ИКЕА произвел «перезагрузкуВнешняя ссылка» своего оформительского дизайна и перешел со шрифта «FuturaВнешняя ссылка», бессмертной классики, использующейся, в том числе, концернами «Фольксваген» и «Кельвин Кляйн», на шрифт «VerdanaВнешняя ссылка», экранную гарнитуру, созданную специально для компании «Майкрософт», реакция тех немногих, кто по-настоящему, всем сердцем, переживал за полюбившийся дизайн и не желал отказываться от привычного внешнего вида любимой компании, была более чем негативной.

Показать больше

Показать больше

Исчезающее искусство ручного набора

Этот контент был опубликован на Типография «Aeschbacher» является одним из последних предприятий в Швейцарии, где еще не отказались от ручного набора.

Читать далее Исчезающее искусство ручного набора

«Словами не описать моего отвращения»! «Какой печальный день»! «Так предсказуемо, так плоско, так бюрократически серо». И это еще самые мягкие из сказанных тогда в пылу полемики слов! Надо сказать, что такого рода «шрифтовая дискуссия» велась в тот момент во многих странах мира, полностью обойдя, правда, собственно Швейцарию. А между тем Конфедерация по праву считалась родиной так называемого «Международного Типографского Стиля» («International Typographic StyleВнешняя ссылка»), отличительными чертами которого являются ассиметричный «лейаут», опора на специальную макетную сетку и шрифты без засечек.

И все равно, такого рода частная дискуссия ее не затронула, ведь, в конечном, итоге, задача швейцарских дизайнеров состояла не в том, чтобы определять внешний вид того или иного логотипа, а в том, чтобы разрабатывать шрифты и гарнитуры, расширяя палитру возможных художественных и дизайнерских решений. Правда, это вовсе не означает, что в сфере графического дизайна Конфедерация только и делала, что шагала от победы к победе.

Были здесь взлеты, но были и падения, особенно в 1980-е и 1990-е годы, когда «авангардистски настроенные дизайнеры, графики и художники-плакатисты перестали использовать шрифт „Helvetica“. Такое впечатление, что он у них тогда просто вышел из моды». Об этом нам рассказывает Роберт Лцикар (Robert LzicarВнешняя ссылка), историк графического дизайна и руководитель магистерской программы «Коммуникативный дизайн» в «Бернской высшей школе прикладного искусства и дизайна» («Hochschule der Künste Bern» — «HKBВнешняя ссылка»).

«Золотой век» швейцарской типографики начался в 1957 году, когда, под влиянием германской архитектурно-дизайнерской школы «Bauhaus» с её особым вниманием к сочетанию гармоничного внешнего вида вещей и их функциональности, в Швейцарии были созданы две гарнитуры шрифтов, ставшие воистину классическими — «ГельветикаВнешняя ссылка» и «УниверсВнешняя ссылка». Эти очень легко читаемые и свободные от «архитектурных излишеств» гарнитуры сумели уловить дух времени и завоевать признательность и уважение графических дизайнеров всего мира.

Разберемся в понятиях

Гарнитура или «семейство шрифтов» в типографике — это набор из одного или нескольких шрифтов в одном или нескольких размерах и начертаниях, имеющих стилевое единство рисунка и состоящих из определённого набора типографских знаков.

Гарнитура обычно содержит алфавитно-цифровые и пунктуационные знаки и специальные символы. Также существуют гарнитуры, целиком состоящие из неалфавитных символов — например, содержащие математические или картографические знаки. Например, к новому семейству (гарнитуре) шрифта «гельветика» принадлежит 51 знакВнешняя ссылка.

Термин «гарнитура» часто смешивают с термином «шрифт», однако тут есть четкое различие: «шрифт» определяет свойства конкретного члена семейства шрифтов, например, полужирное или курсивное начертание, в то время как «гарнитура» определяет согласованный стиль семейства шрифтов.

Гарнитуры делятся на две основные категории: с засечками (антиква и брусковые шрифты) и без засечек. В полиграфии шрифты без засечек также называют гротесками (нем. Grotesk от итал. grottesco). Засечки представляют собой небольшие завершающие элементы на концах штрихов букв. Составление и разработка шрифтов и гарнитур является очень сложным и трудоемким процессомВнешняя ссылка

Источник: Википедия

В настоящее время «Helvetica» является одним из наиболее широко используемых шрифтов без засечек. Существуют его версии как для латинского алфавита, так и для кириллицы, а также для еврейского алфавита, греческого, японского и корейского языков, и даже для языков хинди, урду, вьетнамского и кхмерского. В своих логотипах и рекламных слоганах этот шрифт используют такие концерны, как «Нестле», «Люфтганза», метрополитен Нью-Йорка, сесть ресторанов быстрого питания «МакДональдс», а в 2007 году эта гарнитура стала героем посвященного ей полнометражного документального фильмаВнешняя ссылка.

«Швейцария традиционно была очень продуктивна в сфере создания новых шрифтовых гарнитур, и это при этом, что какой-то огромной дизайнерско-графической индустрией страна никогда не располагала», — рассказывает дальше Роберт Лцикар. «Собственно, так продолжается и по сей день: в Швейцарии существует множество мелких частных компаний, производящих инновационные гарнитуры, но здесь нет крупных игроков, таких как американский концерн «Monotype», чьи патентованные бренды «Linotype» и «FontShop International» продают шрифты и лицензируют их использование по всему миру». 

Эксперименты

Конечно, в настоящее в Швейцарии мало кто дотягивает до уровня «Monotype», но, если кто-то и может претендовать на звание «маленького гиганта большого шрифтового бизнеса», так это компания «Swiss TypefacesВнешняя ссылка», 38-летний основатель которой Ян Парти (Ian PartyВнешняя ссылка) убежден в том, что швейцарская шрифтовая индустрия находится «в отменном здравии».

«Начало 2000-х гг. было для графических дизайнеров довольно сложным временем, поскольку на рынке возникло избыточное предложение, не сопровождавшееся соответствующим уровнем спроса», — рассказал он порталу swissinfo.ch. К этом следует добавить массовое распространение интернета, настольных издательских систем и разного рода электронных графических редакторов, которые вдруг позволили любому среднестатистическому пользователю создавать собственные шрифты.

«Когда все графические дизайнеры получили в свое распоряжение персональные компьютеры, мы оказались на распутье, не зная, каким путем нам теперь идти. Раньше создание шрифтовых гарнитур было довольно сложным делом, оно было под силу только людям, обладавшим специфическими творческими и техническими навыками», — отмечает Ян Парти.

«Затем неожиданно практически каждый понял, что быстро разработать шрифт или перевести в электронный формат дизайн, созданный другими, если и не так уж просто, то вполне возможно. В среде графических дизайнеров господствовало убеждение, что каждый должен теперь создавать собственные гарнитуры, и что поддержка специалистов больше никому никогда не понадобится».

«В конце 1980-х и начала 1990-х гг. в мире возникло самое настоящее движение, направленное против традиционного швейцарского стиля в шрифтовых гарнитурах. Их «читабельность» подвергалась огромному сомнению, мир дизайна был охвачен настоящей модой на разного рода эксперименты, по крайней мере, тогда готовность испытать что-то новое была выражена гораздо ярче, чем сейчас», — добавляет Р. Лцикар.

Мировой успех

Однако качественный шрифт, рано или поздно, всегда пробьет себе дорогу к потребителю. После безумных лет экспериментов и компьютерной революции, результатом которых стали порой чудовищно уродливые гарнитуры, дизайнеры постепенно одумались и вернулись к проверенным «шрифтам без засечек», таким, например, как шрифт «Open SansВнешняя ссылка», буквами которого набран текст, который Вы, уважаемый читатель, сейчас имеете перед глазами.

В Швейцарии начался настоящий Ренессанс профессиональных шрифтов, одним из застрельщиков которого был, например, Лоренц Бруннер (Laurenz Brunner), молодой швейцарский график-дизайнер, представивший в 2004 году гарнитуру «AkkuratВнешняя ссылка». Эта гарнитура стала настоящим хитом в ассортименте его работодателя, компании «LinetoВнешняя ссылка», продававшей через интернет наборы шрифтов и предлагавшей графические решения.

Как признавал сам Лоренц Бруннер, «в 2006 и 2007 годах среди графических дизайнеров вновь проснулся интерес к „объективному“ типографскому стилю, в результате чего многие из классических принципов швейцарского дизайна пережили новое рождение. Гарнитура „Аккурат“ в этот момент стала идеальным образцом и символом этой тенденции».

Показать больше

Показать больше

Где и как используют швейцарские шрифты

Этот контент был опубликован на Графические дизайнеры по всему миру охотно используют швейцарские шрифты с самыми разными творческими целями. Вот только несколько примеров.

Читать далее Где и как используют швейцарские шрифты

Секрет же её успеха таился, по словам Р. Лцикара, в том, что автор этого шрифтового семейства «сумел адекватно адаптировать проверенные принципы, на которые опиралась работа его предшественников, к потребностям современной глобальной экономики. Эта гарнитура гибка в употреблении, в результате чего графические дизайнеры могли использовать ее для самых разных проектов. В итоге „Аккурат“ стал настоящим хитом современного типографского дизайна из Швейцарии», — объясняет Р. Лцикар.

В самом деле, из всех швейцарских гарнитур только он один, наряду с шрифтом «SangBleuВнешняя ссылка», разработанным Яном Парти в 2008 году, сумел войти в фундаментальное издание «Геометрия печати: анатомия ста основных гарнитур» («The Geometry of Type: The Anatomy of 100 Essential Typefaces»).

Шрифт «Аккурат» описывается на его страницах в качестве «дизайнерского решения, уходящего корнями в швейцарскую традицию прагматичного, рационального дизайна», тогда как «SangBleu» показался составителям этого справочника «очень сексуальным шрифтом и достойной заменой устаревшей гарнитуре «Optima».

Бизнес-план

Итак, значит ли это, что разработка гарнитур может быть способом заработать большие и легкие деньги? «Ни в коем случае! Разработка полной линейки шрифта требует громадных трат сил и времени. Вместо этого лучше начать с типографской компании — это гораздо более выгодно, потому что тогда у вас будет возможность зарабатывать на продажах пользовательских лицензий», — говорит Р. Лцикар. 

“Подбор подходящего шрифта схож с работой ди-джея, включающего правильную музыку в правильный момент”.

«Но даже в этом случае весьма маловероятно, что вы сможете разработать такой бестселлер, как „Аккурат“. Сейчас на рынке существует великое множество гарнитур, более чем 150 тыс. только на одном сайте fonts.com. так что устойчивого успеха на этом рынке добиться очень трудно». Однако это не означает, что не стоит и пытаться преуспеть на этом сложном поприще.

Так, дизайнеры давно уже распознали коммерческий потенциал шрифтов без засечек. «Они действительно хорошо продаются», — говорит Ян Парти, «Поэтому если вы видите, как кто-то создает шрифт, внешне похожий на Гельветику, то знайте, что это в значительной мере чистое бизнес-решение. Сейчас за каждой гарнитурой стоит специальный бизнес-план. И мы тоже анализируем рынок, пытаемся понять, что ему нужно и как мы могли бы извлечь из этого прибыль».

Сейчас Ян Парти преподает сейчас шрифтовой дизайн в знаменитом Университете Искусства и Дизайна Лозанны (ECALВнешняя ссылка). Именно он и его компания разработали семейство шрифтов «Suisse Font FamilyВнешняя ссылка», ставшую в последние месяцы главным хитом швейцарского шрифтового экспорта. И, конечно же, это шрифт без засечек, похожий на «Гельветику». «Между обоими шрифтами, безусловно, существует близкая связь», — признает он.

«Но ведь мы все — графические дизайнеры, погруженные в швейцарскую культуру и изучавшие графический дизайн в Швейцарии. Мы влияем друг на друга, и это взаимовлияние находит потом свое отражение в конечной продукции. Типографская культура Швейцарии немыслима без шрифтов „Гельветика“ и „Универс“, и мы все, так сказать, вышли из этой шинели».

Национальная идентичность

Швейцарский графический стиль 1950-х и 1960-х гг. отличался своим вниманием к деталям, тщательностью, высоким профессионализмом и даже некоторой нейтральной отстраненностью, а это все характеристики, которые обычно связывают с образом Швейцарии. И если это так, то тогда в пору задать вопрос, а что говорят современные шрифты из Конфедерации об этой стране? Ответить на него в какой-то степени призван стартовавший в 2013 году дизайнерский проект «Открытая Швейцария» («Open SwitzerlandВнешняя ссылка»), который объединяет классические образы страны с гарнитурой «BaseticaВнешняя ссылка».

Участникам проекта предлагается создавать собственные графические концепции с тем, чтобы «выразить свое личное представление о швейцарской идентичности, поставить под вопрос клише, бросить вызов расхожим штампам». Создатель гарнитуры «Basetica» Матьё Корта (Matthieu CortatВнешняя ссылка) рассказал в интервью порталу swissinfo.ch о вызовах, с которыми ему пришлось столкнуться, перерабатывая традиционную «Гельветику», о том, как результаты его работы отражают особенности современной Швейцарии 21-го века, кроме того, он позволил заглянуть и на свою творческую «кухню».

Показать больше

Показать больше

«Мир меняется – а с ним и шрифты»

Этот контент был опубликован на Как имидж Швейцарии отображается в дизайне типографского шрифта? Разговор со швейцарским графическим дизайнером Матьё Корта.

Читать далее «Мир меняется – а с ним и шрифты»

Матьё Корта родился во франкоговорящем кантоне Юра, в городе Делемон (Delémont), или по-немецки Дельсберг, но Р. Лцикар убежден, что в мире дизайна «нет ни эллина, ни иудея», и языковые различия совершенно не важны там, где речь идет о реализации творческого потенциала художника. «В современном графическом дизайне идеи распространяются поверх политических и культурных границ. По этой-то причине многие шрифты так похожи друг на друга. Не думаю, что здесь могут существовать какие-то региональные или национальные стилевые особенности, все мы давно уже стали частями глобализированной индустрии дизайна».

«Шрифт – это DJ»

И в самом деле, наибольший эффект на современную швейцарскую типографику оказывает скорее не лингвистическое разнообразие страны с ее четырьмя национальными языками, но общемировой тренд, связанный с переходом пользователей от бумаги к компьютерным мониторам, а также со все большей популярностью мобильного потребления контента.

«Эти процессы качественно влияют на всю концепцию шрифтовой гарнитуры, потому что на экране изображение состоит не из линий и пробелов между ними, а из точек-пикселей. Сейчас экраны мониторов становятся меньше, но их разрешение растет. И все равно, между чтением с экрана и чтением текста на бумаге сохраняется больше различие — в случае с длинными текстами я по-прежнему предпочитаю созданные для печати гарнитуры с засечками», — говорит Р. Лцикар.

Он надеется, что результатом неуклонного роста числа пикселей на единице площади экрана станет новый Ренессанс именно шрифтов с засечками. «Формат и особенности СМИ полностью меняют характер восприятия вещей и явлений окружающего нас мира», — говорит он, напоминая, что именно это обстоятельство и стало причиной переполоха по поводу графической «перезагрузки» внешнего облика концерна «ИКЕА».

На самом деле, все было очень просто — с учетом роста продаж в формате онлайн концерн счел разумным перейти на шрифт «Вердана», который был специально создан для чтения текстов на экранах компьютеров, а потому прекрасно смотрелся в небольшом формате, совершенно теряя форму в журнале или на большом постере. По мнению Р. Лцикара, «подбор подходящего шрифта схож с работой ди-джея, включающего правильную музыку в правильный момент», с учетом контекста и настроения публики.

Перевод на русский и адаптация: Татьяна Смородина

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR