Информация из Швейцарии на 10 языках

Как снимали фильм по сказке «Звонкий Урсли»

Приключения маленького Урса, поставившего перед собой цель доказать всем вокруг и себе в первую очередь, что с ним следует считаться и он не настолько мал, как кажется, давно является в Швейцарии культовой историей. (Томас Керн (Thomas Kern) и Стефания Зуммерматтер (Stefania Summermatter), swissinfo.ch)

Книгу, созданную по ее мотивам писательницей Селиной Хёнц (Selina Chönz, 1910-2000) и украшенную выразительными иллюстрациями художника Алоиса Кариджета (Alois Carigiet, 1902-1985), можно найти буквально в каждой детской комнате Швейцарии. И вот скоро события этой поучительной легенды оживут на большом экране.

В центре истории стоит образ подростка, решившего во что бы то ни стало добыть из высокогорной избушки пастуха самый большой коровий колокольчик в деревне, чтобы встать во главе шествия, традиционно устраиваемого в кантоне Граубюнден на празднике прощания с зимой «ChalandamarzВнешняя ссылка».

Сюжет взросления и социальной инициации встречается в любой культуре. Но если что и сделало эту историю по-настоящему любимым вечерним чтением в Швейцарии, так это иллюстрации художника Алоиса Кариджета, обладавшего уникальной манерой рисования и редкой способностью удивительно точно вникать в образы главных героев.

Впервые книга «Schellen-Ursli» была издана в 1945 году на ретороманском языке. С тех пор она была переведена на девять языков (русского, увы, среди них пока нет), а по всему миру на данный момент было уже продано более одного миллиона экземпляров сказки про «Звонкого Урсли».

В 1964 году в Швейцарии уже был снят 17-минутный фильмВнешняя ссылка по ее мотивам, однако цель этого ролика была совершенно утилитарной — служить рекламой для кантона Граубюнден и для кантональной железной дороги. И вот теперь на экраны выходит полнометражная версия сказки, снятая известным швейцарским кинорежиссером Ксавье Коллером (Xavier KollerВнешняя ссылка).

Понятно, что режиссеру удалось собрать для своего фильма бюджет в 5,5 млн франков, — а по швейцарским меркам это очень немаленькая сумма, — не в последнюю очередь потому, что проект современной версии сказки про «Звонкого Урсли» был поддержан кантоном Граубюнден, который надеется, что фильм сможет привлечь в этот отдаленный регион страны дополнительных туристов.

Однако просто раскруткой туризма дело здесь, конечно же, не ограничивается. В Швейцарии к новой экранизации всеми любимого и знакомого с детства текста с самого начала, по понятным причинам, было приковано очень пристальное общественное внимание. И не случайно, что даже министр культуры Швейцарии Ален Берсе (Alain BersetВнешняя ссылка) сумел выкроить в своем более чем напряженном графике время с тем, чтобы посетить съемочную площадку.

Цель его визита, конечно же, состояла не в том, чтобы дать режиссеру «ценные указания» в плане «решения образа Урсли с прицелом на задачу продвижения позитивного образа Швейцарии», ведь в Конфедерации политики просто по закону не имеют право вмешиваться в творческий процесс. Его больше интересовала техническая сторона съемочного процесса, ну и, конечно же, наверняка очень хотелось посмотреть, как любимый детский образ будет превращаться в произведение киноискусства. Должны же быть и у швейцарских министров хоть какие-то привилегии!

«Очень впечатляюще было увидеть слаженную работу такого количества людей на съемочной площадке, убедиться в их мастерстве и умении действовать точно и профессионально. Здесь ничего не было оставлено на волю случая. Стоя рядом с актерами, сам начинаешь погружаться в эту историю, неожиданно оказываясь совсем в другом времени», — заявил Ален Берсе в интервью порталу swissinfo.ch.

Не менее сильное впечатление произвел съемочный процесс и на Иво Куммера (Ivo Kummer), главу департамента кино (Sektion FilmВнешняя ссылка) швейцарского федерального Ведомства по делам культуры (Bundesamt für Kultur — BAKВнешняя ссылка), являющегося структурным подразделением Федерального департамента (министерства) внутренних дел (EDIВнешняя ссылка), руководит которым как раз Ален Берсе.

«Я помню, что в детстве (читая книгу) я даже испытывал местами страх. Всё в этой истории казалось мне чем-то не от мира сего… Все эти вечно кривые дома, стены и окна… Кариджет ведь создал своими рисунками одновременно фантастический и реальный мир. И ребенку было, конечно же, очень сложно как-то соединить в себе оба этих элемента в единую картину».

Порталу swissinfo.ch удалось побывать на съемочной площадке и понаблюдать за процессом работы над фильмом, швейцарская премьера которого состоится 14 октября 2015 года. Результатом наблюдений и стало это аудио-слайд-шоу. Перевод на русский, адаптация, подготовка субтитров: Игорь Петров.

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR