Информация из Швейцарии на 10 языках

Как в Тичино полюбили пальму-оккупантку

Palmen
В кантоне Тичино во многих садах произрастает одна или несколько пальм Фортуны разной высоты. tvsvizzera

В центральной и южной части кантона Тичино достаточно быть владельцем домика с садом или просто арендатором жилых метров с участком зелени, чтобы одновременно оказаться и хозяином пальмы, чаще всего так и называемой: тичинская пальма. На самом деле это сорт-пришелец под названием Trachycarpus fortuneiВнешняя ссылка или китайская веерная пальма.

Это экзотическое дерево родом из Азии произрастает почти в каждом саду Тичино, но не только – его все чаще можно встретить и в «дикой» природе, в парках и лесных массивах кантона. Давайте познакомимся поближе с этим растением, ставшим для швейцарцев и гостей этой страны одним из символов Тичино как «солнечной гостиной Швейцарии». На самом деле перед нами не просто пальма, а настоящая завоевательница.

«Мы пробираемся сквозь джунгли», – восклицает Борис Пеццатти (Boris Pezzatti), поднимаясь по крутому склону. Чтобы преодолеть густую растительность, исследователю Федерального научно-исследовательского института леса, снега и ландшафта (WLS)Внешняя ссылка приходится энергично расчищать свой путь руками и часто менять направления, то и дело сильно пригибаясь. Идти по прямой тут невозможно даже имея мачете.

«Пока сам не увидишь — не верится, что такое может быть, – говорит он, переводя дыхание и показывая вокруг себя. Куда ни посмотреть, единственные растения – это пальмы. — Правда непохоже, что мы в лесу Тичино?»

И всё же мы – в итальянской Швейцарии. Точнее, в Казлано, на берегу озера Черезио (в регионе Лугано). На этом наклонном участке леса, зажатом между домами и скалистыми склонами гор, кажется, что пальмы напрочь вытеснили дубы, буки и другие разновидности деревьев, которые, скорее всего, ожидаешь увидеть в зелёных массивах этого южного кантона.

Мы пишем «пальмы», но на самом деле речь идет только об одной из них: это вид Трахикарпус Форчуна (Trachycarpus fortuneiВнешняя ссылка), также называемый пальмой Форчуна, японской пальмой, или, уже совсем напрямую, тичинской пальмой.

Palme am See
Пальма использует свои преимущества вечнозеленого растения для того, чтобы расти, укрепляться и завоевывать пространство в тот период, когда более крупные растения сбрасывают листву. Keystone / Karl Mathis

Это растение родом из Азии с большими веерообразными листьями и стволом, с жесткой ворсовой опушкой также широко распространено и в Италии, но для швейцарцев, особенно для тех, кто живет к северу от Альп, оно неразрывно связано с Тичино, «солнечной гостиной Швейцарии» и их излюбленным местом отдыха.

Экзотический шарм

Предполагается, что этот вид пальмы появился в Тичино во второй половине 19-го в. «Некоторые считают, что первой её завезла в южный кантон русская баронесса Антуанетта де Сен-Леже (Antoinette de Saint Leger, 1856-1948), создательница ботанического сада на островах Бриссаго. Но это всего лишь предположения», – объясняет нам Гвидо Масполи (Guido Maspoli), научный сотрудник Природно-ландшафтного ведомства Тичино (Ufficio della natura e del paesaggio ticineseВнешняя ссылка).

Однако если и была в том вина баронессы, то ответственность за дальнейшую популяризацию пальмы лежит уже не на ней. Экзотический представитель флоры приглянулся рекламщикам и очень активно использовался во время строительного и туристического бума 60-х и 70-х гг. 20-го века.

В настоящее время «тичинские пальмы» можно увидеть почти на всех открытках, продающихся в киосках кантона. А стоит немного прогуляться по тичинским улицам, как можно увидеть сотни и тысячи этих растений в садах и парках, перед домами, виллами, ресторанами и отелями.

Вечнозеленые наступают и выигрывают

Только не надо думать, что веерная пальма решила скромно ограничиться садами своих поклонников. При содействии птиц, которые питаются пальмовыми плодами, она проросла и перед домами тех, кто вовсе не собирался её выращивать, и, что еще серьёзнее, она постепенно заполонила целые лесные районы, как в регионе Казлано, куда нас и привел Борис Пеццатти. «Её распространение вписывается в более широкий контекст наступления вечнозеленых растений, наблюдаемого за последние десятилетия», – рассказывает ученый. Данный феномен также затрагивает и местные вечнозеленые растения, такие как плющ.

Эти виды используют для своей экспансии «окна», появляющиеся весной и осенью, когда воздух уже или еще теплый, а более высокие деревья еще не пустили или не сбросили листья. В этот момент солнечный свет также добирается и до относительно невысоких пальм, которые обычно закрыты чужой листвой, и тогда их активная лиственная структура может начать осуществлять фотосинтез, а пальма получает шанс вырости в полноценное дерево.

Однако, отмечает Б. Пеццатти, уверенности в том, что массовое распространение в Тичино веерной пальмы напрямую связано с потеплением климата, у нас нет. Или, по крайней мере, оно связано только с одним этим фактором. Учёный предполагает, что существенную роль играют и изменения в землепользовании, такие, как отказ от рационального планового управления сельскохозяйственными угодьями и перевод все больших площадей в свое естественное состояние.

«Так что даже при более низких температурах пальма, вероятно, распространилась бы в Тичино естественным образом. Кроме того, она очень хорошо переносит холода, даже до минус 15 градусов», – поясняет Б. Пеццатти.

Больше объективности, меньше эмоций

И всё-таки, насколько веерная пальма вредна? Такая постановка вопроса не нравится экспертам. «Говорить о вреде – это несколько антропоцентрическое видение», – считает Гвидо Масполи.

«Когда дело доходит до новых инвазивных видов, людям трудно справиться с эмоциями, – соглашается Борис Пеццатти. — Легко возникает идея, что всякое чужеземное растение – это пришелец, который не имеет права здесь расти и должен быть уничтожен на корню». Но это не тот случай. Мы стоим перед изменениями глобального масштаба, которые необходимо учитывать. «Требуется больше объективности и меньше эмоций. Мы должны изучить это явление и понять, как распространение этих растений влияет на природные системы. Затем, исходя из объективных данных, принимать решения и как (и нужно ли) вмешиваться», –объясняет он.

Подобные исследования как раз и проводятся в Казлано, где исследователи WLS постоянно осуществляют мониторинг, сравнивая захваченные пальмой районы с незахваченными. Итак, какие последствия ожидаются для биоразнообразия растений и животных? Снизит ли пальма способность леса служить защитой от оползней и камнепадов? Что произойдёт в таком «запальмленном» лесу в случае пожара? Вот лишь некоторые из вопросов, которые исследователи в сотрудничестве с кантоном задают себе и на которые уже нашли частичные ответы, о чём рассказывается в этом видео.

В любом случае власти не сидят сложа руки, спокойно дожидаясь полной пальмовой оккупации. В Локарно, например, с тичинской пальмы регулярно срезаются грозди соцветий, которые появляются ежегодно. Это помогает избежать появления плодов. Подобная практика рекомендована кантоном для всех владельцев пальм. Постоянные мероприятия по искоренению данного вида проводятся в защищенных биотопах, таких как пойменный лес Сементина.

Естественно, даже отдаленно не рассматривается предположение о возможном истреблении пальмы на всей территории региона. Ведь она уже растёт повсюду и многим пришлась по вкусу. Легко адаптировавшись к климату кантона, пальма пришла в Тичино, чтобы здесь навеки поселиться. Теперь она сделалась частью местного ДНК, как и ценнейший каштан, который, следует напомнить, также в стародавние времена был «иностранцем»: его привезли в Швейцарию римляне.

Русскоязычную версию подготовила Юлия Ильина.

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR