Perspectivas suizas en 10 idiomas

¿Conoce a un(a) artista suizo(a) originario(a) de su cantón? ¿Quién es y a qué tipo de arte se dedica?

moderado por Emilie Ridard



Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
SCHMUTZ
SCHMUTZ
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Me conozco, soy un artista visual ;) contáctame para más detalles

Je me connais moi même, je suis artiste visuel ;) contactez moi pour plus de précision

Philou
Philou
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Buenas noches, artista conocido en Neuchâtel: "Vincent l'Epée".

Se formó como ilustrador en la Escuela Superior de Artes Decorativas de Estrasburgo.

Dibujante habitual de los diarios suizos Arcinfo (antes L'Express y L'Impartial) -desde 2007- y Le Journal du Jura -desde 1998- (grupo Arc presse, títulos publicados en Neuchâtel y Bienne). Miembro del equipo de dibujantes del semanario satírico Vigousse (publicado en Lausana) y de la aplicación satírica La Torche 2.0 Neuchâtel. También trabaja para Courrier international, Que choisir, Edito, etc.

Enseña artes visuales en la escuela secundaria.

Bonsoir, artiste très connu à Neuchâtel: "Vincent l'Epée"

Formation d'illustrateur à l'Ecole supérieure des arts décoratifs de Strasbourg.

Dessinateur attitré des quotidiens suisses Arcinfo (anciennement L'Express et L'Impartial) - depuis 2007 - et Le Journal du Jura - depuis 1998 - (groupe Arc presse, titres édités à Neuchâtel et Bienne). Membre de l'équipe des dessinatrices et dessinateurs de l'hebdomadaire satirique Vigousse (édité à Lausanne) et de l'application satirique La Torche 2.0 Neuchâtel. Travaille également pour Courrier international, Que choisir, Edito, etc.

Enseigne les arts visuels à l'école secondaire.

humbert-droz
humbert-droz
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Erica Humbert-Droz
https://amphora6.wixsite.com/erica/mes-peintures-

axiome
axiome
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Sí, en el cantón de Vaud se encuentra el pintor Pierre Aebischer, cuya obra "monumental", compuesta por 19 lienzos y que mide 8m X 4,5m sin ser exacta, fue adquirida el año pasado por una fundación cercana a la Fondation de l'Art Brut de Lausana.
La confidencialidad que reina en el mundo del arte no me permite ser más preciso, pero en mayo de 2021 tendrá lugar una exposición en los alrededores de Lausana. El artista es visible en Artprice, así como en un sitio de Wordpress hecho por amigos siguiendo el enlace de abajo.
http://pierre-aebischer.ch/le-mot-de-lartiste/

Oui sur le canton de Vaud il y a le peintre Pierre Aebischer dont l oeuvre "monumentale" composée de 19 toiles et mesurant sans être exacte 8m X4.5m a ete acquise l année passée par une fondation proche de la fondation de l art brut de Lausanne .
La confidentialité qui rêgne dans le monde de l art ne me permet pas d être plus précis mais une exposition en mai 2021 aura lieu dans les environs de Lausanne. L artiste est visible sur Artprice ainsi que sur un site Wordpress fait par des amirateurs et amis en suivant le lien qui suit .
http://pierre-aebischer.ch/le-mot-de-lartiste/

mauzep
mauzep
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Mattia Domeniconi, cantón de Schaffhausen. Voy a fait hip-hop.

Mattia Domeniconi, canton Schaffhausen. I’ll fait hip-hop.

Maplesuisse
Maplesuisse
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

No, pero es una excelente pregunta y voy a ver qué artistas son de mi cantón. Al no haber vivido nunca allí, es difícil saber mucho sobre la cultura de este cantón, pero es un hueco que intentaré llenar.

Non - mais c'est une excellente question et je vais voir quels sont les artistes de mon canton d'origine. N'y ayant jamais vecu, c'est difficile de connaitre beaucoup sur la culture de ce canton mais c'est une lacune que je vais essayer de combler.

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@Maplesuisse

¿De qué cantón es? ¿Ha aparecido ya en nuestro calendario o sigue esperando a que aparezca? Atentamente, Emilie de swissinfo.ch

De quel canton êtes-vous originaire? A-t-il déjà été présenté dans notre calendrier ou attendez-vous encore qu'il passe? Cordialement, Emilie de swissinfo.ch

Chris Bruhwiler
Chris Bruhwiler
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Gracias por el consejo. No conocía a Zsuzsanna Gahse. Es bueno que se presenten artistas más bien desconocidos; todo el mundo en Suiza que se interesa por la literatura conoce a Peter Stamm...

Danke für den Hinweis. Die Zsuzsanna Gahse kannte ich nicht. Gut dass eher unbekannte Künstler vorgestellt werden; Peter Stamm kennt ja jeder in der Schweiz, der sich für Literatur interessiert...

Chris Bruhwiler
Chris Bruhwiler
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

De mi cantón natal, Turgovia, el escritor Peter Stamm, y del cantón donde crecí, Schaffhausen Yves Netzhammer (artes visuales).

Aus meinem Heimatkanton Thurgau der Schriftsteller Peter Stamm und aus dem Kanton, in dem ich aufgewachsen bin, Schaffhausen Yves Netzhammer (bildende Kunst)

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Chris Bruhwiler

Gracias por su contribución. ¿Lo ha visto? El 4 de diciembre presentamos al artista del cantón de Turgovia. Y esto ya se puede desvelar: El 22 de diciembre será el turno del cantón de Schaffhausen.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Haben Sie gesehen? Die Künstlerin aus dem Kanton Thurgau haben wir am 4. Dezember vorgestellt. Und so viel sei verraten: Der Kanton Schaffhausen ist am 22. Dezember an der Reihe!

Bloum
Bloum
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Vicky Bila, de Friburgo, es de origen africano. Afirma su originalidad fusionando el jazz y los ritmos extraídos de la fuente de las canciones étnicas africanas. Vicky Bila es una artista comprometida.

Vicky Bila fribourgeoise d 'origine africaine. Elle affirme son originalité en fusionnant le jazz et les rythmes puisés à la source des chansons ethniques africaines. Vicky Bila est une artiste engagée.

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@Bloum

Gracias por su contribución. No la conozco pero voy a ir a escuchar lo que hace. El cantón de Friburgo estará en el candelero el 21 de diciembre, así que tenga paciencia :) Atentamente, Emilie

Merci de votre contribution! Je ne la connais pas mais je vais aller écouter ce qu'elle fait. Le canton de Fribourg sera à l'honneur le 21 décembre, encore un peu de patience :) Cordialement, Emilie

Roal
Roal
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@Bloum

Junior Tshaka, nombre artístico de Greg Frascotti, cantautor suizo de reggae. Nació en Neuchâtel en 1978, y es muy popular también fuera del cantón y de Suiza.

Junior Tshaka, nom de scène de Greg Frascotti, auteur-compositeur-interprète suisse de reggae. Il né en 1978 à Neuchâtel et est très populaire, également hors frontières cantonale et suisse.

Jaconto
Jaconto
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Léonore Guy, bailarina en Neuchâtel

Léonore Guy, danseuse à Neuchâtel

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@Jaconto

Gracias por su contribución. No conozco a esta bailarina pero estoy deseando descubrirla. El cantón de Neuchâtel estuvo en el punto de mira el [url=https://www.swissinfo.ch/fre/fen%C3%AAtre-n-5--canton-de-neuch%C3%A2tel/46182000]5 de diciembre[/url]. Haga clic en la fecha para ver a quién presentamos :) Atentamente, Emilie

Merci de votre contribution. Je ne connais pas cette danseuse mais je me réjouis de la découvrir. Le canton de Neuchâtel était à l'honneur le [url=https://www.swissinfo.ch/fre/fen%C3%AAtre-n-5--canton-de-neuch%C3%A2tel/46182000]5 décembre[/url]. Allez voir qui nous avons présenté en cliquant sur la date :) Cordialement, Emilie

Couki
Couki
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Michel Bühler, compositor, intérprete, su primer 45 rpm "Helvétiquement vôtre" en mi discoteca, con un magnífico recuerdo en el campo, al pie de la Casba sobre Ste-Croix, con su amigo Sarcloret, y también escritor con una de sus primeras novelas, la "Parole volée", una pura maravilla...

Michel Bühler, compositeur, interprète, son premier 45 tours "Helvétiquement vôtre" dans ma discothèque, avec un magnifique souvenir dans le champ, au pied de la Casba au-dessus de Ste-Croix, avec son pote Sarcloret, et aussi écrivain avec, un de ses premiers romans, la "Parole volée", une pure merveille...

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@Couki

Nunca había oído hablar de él, así que lo escucharé. Gracias por tu contribución. :) Atentamente, Emilie de swissinfo.ch

Je ne connaissais pas, j'irai écouter. Merci de votre contribution! :) Cordialement, Emilie de swissinfo.ch

Marimore
Marimore
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Colin Vallon, un gran y talentoso pianista de jazz de nuestro país, procedente del cantón de Vaud.

Colin Vallon, très grand et talentueux pianiste de jazz de notre pays, qui vient du canton de Vaud.

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@Marimore

Efectivamente, un pianista con mucho talento, al que también conozco. Gracias por su contribución :) Emilie de swissinfo.ch

Effectivement, un pianiste très talentueux, que je connais également. Merci de votre contribution :) Emilie de swissinfo.ch

Gwendaline
Gwendaline
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Bastian Baker es un artista (y compositor también, creo) de Lausana

Bastian Baker qui est un interprète (et auteur compositeur aussi je crois) qui vient de Lausanne

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@Gwendaline

Gracias por su contribución. Sí, Bastian Baker es un nombre muy conocido en Suiza :) Atentamente, Emilie

Merci de votre contribution. Oui, Bastian Baker est un nom bien connu en Suisse :) Cordialement, Emilie

LoL
LoL
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Conozco a Alejandro Reyes, es un músico de HanaRoad Studios en Montreux

I know Alejandro Reyes, he is a musician from HanaRoad Studios in Montreux

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@LoL

Gracias por su respuesta. No lo conozco pero voy a echarle un vistazo :) Saludos cordiales, Emilie

Thank you for your answer. I don't know him but I'm going to take a look :) Nice regards, Emilie

Contenido externo
No se ha podido registrar su suscripción. Por favor, inténtalo de nuevo.
Casi hemos terminado... Necesitamos confirmar su dirección de correo electrónico. Para completar el proceso de suscripción, por favor pulse sobre el enlace del correo que acabamos de enviarle.

Los debates más recientes

Nuevas oportunidades para debatir temas clave con lectores de todo el mundo

Quincenal

La Declaración de privacidad de la SRG SSR explica cómo se recopilan y se utilizan los datos personales.

Todos los boletines

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR