Perspectivas suizas en 10 idiomas

“Me burlo de cómo los medios reflejan la actualidad”

Philippe Becquelin con Norma Domínguez, en pimpón informativo con swissinfo.ch. mix&remix

'Mix & Remix' (o Philippe Becquelin, según dice su pasaporte helvético), estuvo en Buenos Aires invitado por el Festival Internacional de Historietas 'Viñetas Sueltas'.

Uno de los ilustradores de prensa más reconocidos de la Suiza francófona y, quizás, uno de los más sutiles humoristas del ‘comic’ político, se reunió con swissinfo, habló de todo, ¡y hasta dibujó la entrevista!

Philippe Becquelin es discreto, casi tímido y muy, muy simpático y ocurrente.

Poco antes de retornar a Suiza y mientras almorzaba en un restaurante porteño, retrató, con cinco o seis trazos y en apenas segundos, la entrevista que sostuvo con swissinfo y se la obsequió a su interlocutora.

El artista valesano publica sus viñetas cada semana en el periódico ‘L’Hebdo’ y mediante sus pequeños hombrecitos lánguidos, de patas largas y nariz prominente dispara ideas de lo más cáusticas, directas y críticas sobre la actualidad.

swissinfo: ¿Por qué su caricatura es mayormente política?

M&R: En Suiza para ser publicado en un diario hay que hacer dibujo político. Es lo único que realmente le interesa a los medios. No hay ‘comics’, no hay historietas…

swissinfo: Personalmente, ¿también le gusta la política a la hora de dibujar?

M&R: Sí. Pero más que la política me interesa la actualidad, y más que la actualidad me gusta cómo los medios reflejan esa actualidad. Me burlo de cómo los medios reflejan la actualidad.

swissinfo: Generalmente la caricatura o el dibujo dan la posibilidad de decir cosas que no se pueden explicitar en los medios. ¿Experimenta eso?

M&R: Sí. Generalmente una nariz grande le da un tono burlesco a la situación, pero normalmente nadie se ofende por una caricatura…

swissinfo: A veces… En Argentina hace poco la Presidenta se sintió agraviada por una caricatura… ¿Se imagina vivir una situación similar en Suiza?

M&R – Sí. A mi me pasó algo parecido con Christoph Blocher. Yo soy dibujante en un programa de actualidad de televisión en Suiza, y cuando Blocher vio los dibujos dijo que no quería que se mostraran. Fue en un programa que tenía como tema la Ley sobre asilo y los extranjeros.

Enseguida mis colegas y la televisión me protegieron y creo que el mismo Blocher debe haber pensado que siendo ministro de Justicia no podía coartar la libertad de prensa.

swissinfo: ¿Tuvo alguna repercusión en su trabajo esta situación?

M&R – Sí, por un lado el ministro no hizo ninguna acción en mi contra, y por otro lado fue tema de todos los editoriales de los periódicos, por lo que tuve una publicidad impresionante. ¡Yo no era tan difundido en los medios suizo-alemanes y a partir de este incidente empezaron todos a llamarme porque querían mis dibujos!

De todos modos luego hablé con Blocher y estuvo todo bien. En realidad él
tiene un gran sentido del humor, y por otra parte no sé cómo reaccionaría yo si veo que se están burlando de mi.

swissinfo: ¿Intenta mandar algún mensaje cuando dibuja?

M&R: No. Generalmente los dibujantes que se dicen de izquierda son de derecha. Yo no soy ni de izquierda de derecha. Sólo digo lo que pienso. Me burlo un poco de todo.

swissinfo: ¿En qué están inspirados sus dibujos?

M&R: Mis primeros dibujos eran como robots, con patas, ojos, brazos… pero eso era cuando trabajaba en el ‘under’. Pero cuando pasé al humorismo político tuve que humanizarlos y guardé la estructura de las patas y brazos y les puse un rostro humano.

swissinfo: A la hora de dibujar, ¿personaliza sus dibujos?, ¿es lo mismo dibujar a Blocher que a Michelin Calmy-Rey?

M&R: Los personalizo un poco. A Blocher lo hice más parecido, y cuanto más conocida es la persona trato de ponerle algo característico. A un africano lo hago negro. ¡Aunque debo reconocer que durante mucho tiempo dibujé a los chinos con una nariz grande, pero no va!

En realidad en Suiza, de los setecientos dibujos que hago por año sólo uno o dos están dedicados al presidente. Nada más. Dibujo mucho más a Nicolas Sarkozy porque es más emblemático.

swissinfo: ¿Ha dibujado a la embajadora Carla del Ponte?

M&R: Sí. Algunas veces. Antes cuando estaba en el Tribunal Penal Internacional y ahora con el tema de su libro, sobre que no la dejaban dar una conferencia de prensa.

swissinfo: ¿Por qué ‘Mix & Remix’?

M&R: Es un nombre que elegimos con mi esposa cuando estudiábamos. Habíamos hecho un colectivo y exponíamos juntos. Luego ella dejó el dibujo, y por amor a la pareja seguí con ese nombre.

swissinfo: ¿Qué impresión le deja Argentina?

M&R: Es la primera vez que vengo, y la verdad es que me la imaginaba exactamente como es. Parece más europea que algunas ciudades del sur de Italia.

Los porteños tienen un lado occidental que es difícil de encontrar en otras partes. Los señores mayores peinados para atrás con gomina, por ejemplo, ¡es típicamente argentino! Diría que es la ciudad más blanca que he conocido: no hay mestizos, no hay negros…

swissinfo: ¿Se siente alabado o criticado en su trabajo como humorista?

M&R: No tengo muchas críticas. También trato de ser amable.

swissinfo: ¿Digamos que es populista?

M&R: Sí, claro (risas)

swissinfo, Norma Domínguez, Buenos Aires

Festival Internacional de Historietas

‘Viñetas Sueltas’ se realizó en Buenos Aires del 20 al 24 de Mayo.

Participaron algunos de los más destacados autores de Sudamérica y Europa.

Lo organizaron el Centro Cultural Rojas (UBA), el Instituto Goethe, la Alianza Francesa y las embajadas de Francia, España y Suiza.

‘Mix & Remix’

Su verdadero nombre es Philippe Becquelin.

Nació el 6 de abril de 1958 , en Saint-Maurice, cantón Valais

Se graduó en la Escuela de Bellas Artes de Lausana

Sus dibujos humorísticos se publican cada semana en el periódico de la Suiza francófona L’Hebdo

También se publican en el diario francés ‘Courrier International’ y en el periódico italiano l’Internazionale.

Participa en el programa de de la TV suizo-francesa ‘Infrarroja’ con intervenciones en directo.

En 2008 ilustró el libro ‘Le football’ de Ediciones LEP

¿Su comida predilecta?

La pizza

¿Su bebida preferida?

El vino tinto

¿Un hobby?

No tengo hobbies porque mi trabajo es como un hobby

¿Un deporte?

No practico. No me gusta

¿Un deportista?

Roger Federer

¿Un equipo de fútbol?

El equipo nacional suizo

¿Un viaje inolvidable?

Por ahora éste. Siempre es el último…

¿El libro que más le gustó?

Es siempre el último que leí

¿Un periódico?

No tengo preferencias. No leo muchos los diarios

¿Un partido político?

Ninguno

¿Una figura que admire?

Mhhhhhh… El creador de Snoopy, Charles Schulz

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR