Navegación

Enlaces para saltar navegación

Principales funcionalidades

Doble 'sí' del electorado helvético

Suiza-Francia, este puesto fronterizo será suprimido.

(Keystone)

'Sí’ del electorado suizo a Schengen/Dublín (54,6%) y al registro de las parejas homosexuales (58%). La participación en las urnas, del 56%.

Los acuerdos con la Unión Europea fueron rechazados por el Tesino y 13 cantones de expresión alemana, mientras que el 'pacs’ recibió el 'no’ de siete cantones.

Los acuerdos Schengen/Dublín, uno de los expedientes de las bilaterales bis negociados con Bruselas, fueron aceptados por alrededor de un millón 475 mil ciudadanos, mientras que un millón 226 mil, los rechazaron. El hecho de que una pequeña mayoría de 14 cantones y semi cantones se haya pronunciado en contra no tuvo peso toda vez que el sujeto estaba sometido a la mayoría popular.

El registro de parejas de un mismo sexo ('pacs’) triunfó con un margen mucho más amplio. La nueva ley obtuvo el aval de de un millón 558 mil votantes contra un millón 127 mil. Suiza se convirtió así en el primer Estado en aceptar, por votación popular, un reconocimiento jurídico a las parejas de un mismo sexo.

Catorce catones y semi cantones, de un total de 26, rechazaron el tema, es decir, toda la Suiza central -con excepción de Zúrich-, así como el Tesino y los Grisones. A la cabeza del no, Glaris, Uri, Schwytz, Apenzell Rhodas exteriores y el Tesino registraron una tasa de rechazo superior al 60%.

En el terreno opuesto, Neuchâtel otorgó un 'sí’ con 71%, Vaud (68%), Basilea Ciudad (65%) y Ginebra (63%).

Resultados por cantones

En Ginebra, Schengen obtiene el 62.92% de los votos, y los 'pacs’, el 61,67%. Friburgo otorga el 59,3% a los acuerdos con la UE y el 52,4% al registro de parejas homosexuales.

En el Valais, Schengen recogió el 'sí’ más tímido de la Suiza de expresión francesa con 53.5% de los sufragios, pero el 'pacs’ fue rechazado por el 55,2% de los electores. También la ciudadanía del cantón de Jura dijo 'no’ al registro homosexual (50,8%), pero aprobó los acuerdos de Schengen/Dublín (60,9%).

En Neuchâtel, los acuerdos Schengen/Dublín son plebiscitados por 70,9% de los electores que se pronuncian también a favor del 'pacs’ (57,7%).

En el cantón de Vaud, los acuerdos obtienen el 67,6% del 'sí’, mientras que las leyes sobre las parejas homosexuales logran el 60,59% del voto favorable.

En la Suiza de expresión alemana, Zúrich vota 'sí’ a Schengen (57,9%) y al 'pacs’ (64,3%).

La Suiza de habla alemana dividida, 'no’ del Tesino

En el resto de la Suiza de expresión alemana, la mayor parte de los cantones acepta el 'pacs’ y rechaza Schengen. Algunos cantones otorgan un doble 'sí’ y otros una doble negativa.

En Lucerna, San Gall, Gladis, Argovia, Appenzell Rhodas exteriores, los Gritones y Nidwald, el registro de las parejas homosexuales es aceptado. No así los acuerdos de Schengen/Dublín. En lso cantones de de Turgovia, Tesino, Apenzell Rhodas interior, Schwytz y Uri, el pueblo rechaza ambos sujetos de escrutinio. En Zoug, Soleure, Basilea ciudad y Basilea campaña, doble 'sí’.

Los temas de votación

La participación helvética en los acuerdos europeos de Schengen (colaboración en los sectores de justicia, policía y de visas) y de Dublín (procedimientos comunes en materia de asilo) forma parte del segundo paquete de acuerdos bilaterales concluidos entre Suiza y la Unión Europea.

Con la participación en Schengen, el control sistemático de las personas en las fronteras debe ser abolido. En cambio, la seguridad será mejorada gracias a una colaboración mucho más estrecha entre los servicios de justicia y policía de Suiza y los de los Estados miembros de Schengen.

El acuerdo de Dublín evitará que los solicitantes de asilo rechazados en algún país del espacio Schengen intenten suerte en algún otro. Ahí también el sistema reposa sobre una centralización de los datos y el fichero se denomina EURODAC e incluye a todos los solicitantes de asilo en Europa.

Las Iglesias divididas

La ley sobre el registro de parejas de un mismo sexo otorga a las parejas de un mismo sexo ciertas ventajas reservadas hasta ahora a las parejas heterosexuales, particularmente en lo que concierne a l derecho fiscal y sucesorio.

Sin embargo, el registro de tales uniones no equivale a un matrimonio. La adopción de niños, por ejemplo, no es autorizada a los homosexuales.

swissinfo

Datos clave

Con cerca de 56% de participación, los sufragios de este 5 de junio superan el promedio en Suiza.

El registro más próximo de una asistencia superior es el del 3 de marzo del 2002 cuando se votó la adhesión helvética a la ONU (58%).

En noviembre pasado, el sufragio sobre la perecuación financiera había logrado una asistencia electoral de apenas 36%.

Los cuatro escrutinios federales precedentes habían movilizado a más de 45% de los electores, con una máxima de 53,8% el pasado 26 de septiembre en torno a las naturalizaciones, el seguro de maternidad y el servicio de correos.

La iniciativa popular 'Sí a Europa’, rechazada el 4 de marzo del 2001 había convocado a un 55% de los votantes.

Fin del recuadro

Contexto

Las parejas homosexuales serán reconocidas en el plano legal en toda Suiza.

Fuertemente inspirado en el derecho matrimonial en los campos fiscal, sucesorio y del seguro social, el registro de las parejas de un mismo sexo ('pacs’) es, sin embargo, diferente del matrimonio.

El 'pacs’ crea una nueva modalidad de estado civil con sus propias reglas.

Reservado a las parejas de un mismo sexo, no será accesible a los concubinos heterosexuales.

La diferencia esencial con respecto al matrimonio: la nueva ley prohíbe la adopción de niños y la procreación médicamente asistida.

Empero, estipula que si uno de los integrantes de la pareja ha procreado hijos con una pareja anterior, su compañero (a) debe ayudarlo en el ejercicio de la autoridad parental.

Fin del recuadro


Enlaces

Neuer Inhalt

Horizontal Line


subscription form

Formulario para abonarse al Newsletter de swissinfo

Regístrese para recibir en su correo electrónico nuestro boletín semanal con una selección de los artículos más interesantes

Formulario para abonarse al Newsletter de swissinfo

swissinfo en español en Facebook

Únete a la nueva página de SWISSINFO EN ESPAÑOL en Facebook

Únete a la nueva página de SWISSINFO EN ESPAÑOL en Facebook

×