Navegación

Enlaces para saltar navegación

Principales funcionalidades

Hasta nuevo aviso el debate de un segundo idioma escolar

En la región de expresión alemana de Suiza la inclinación por el inglés como segundo idioma es notoria.

(Keystone)

¿Inglés o una segunda lengua nacional? Los cantones helvéticos no pudieron llegar a un acuerdo sobre la introducción de un segundo idioma en el sistema de aprendizaje de las escuelas primarias.

La Conferencia suiza de directores cantonales de instrucción pública - organismo con poder de decisión en el sector educativo helvético ya que en Suiza la enseñanza es prerrogativa cantonal - intentó llegar a un arreglo, digamos de carácter nacional, para abrir el camino a la decisión de cuál sería el segundo idioma prioritario en la enseñanza primaria en Suiza.

Un intento sin resultados, que no sorprende, en este desgastado tema sobre cuál debe ser el segundo idioma a enseñar a los niños en la escuela primaria en Suiza.

Dentro de la Confederación, cada cantón decide el idioma a aprender además de la lengua materna como base de la enseñanza en cada entidad. Algunos cantones se han decidido últimamente por el inglés, mientras que otros permanecen fieles a la preservación de la cultura del país, adoptando alguna de las lenguas hermanas de la Confederación.

Ante estos cambios y perspectivas diferentes, los responsables del portafolio educación de cada una de las 26 entidades del país se reunieron en busca de un parámetro en común para adoptar un segundo idioma en la educación primaria suiza.

La idea era presentar recomendaciones para coordinar la enseñanza de idiomas extranjeros para toda Suiza, pero el proyecto no pudo concretarse, según informó este lunes la Conferencia suiza de directores cantonales de instrucción pública.

Para aprobar el texto de recomendaciones era necesario que una mayoría de dos tercios de los miembros de la Conferencia apoyarán el escrito, que se inclinaba por resolver la cuestión a través de tres espacios de coordinación: la región suiza de expresión alemana, la de expresión francesa y, los cantones con fronteras lingüísticas.

Tan sólo 15 cantones aprobaron este texto de recomendaciones y ante este panorama, será hasta nuevo aviso que la coordinación de este tema se mantenga a nivel de regiones lingüísticas.

A ojos de los críticos, este intento de solución recién rechazada olvidaba que el problema principal del debate no es de orden lingüístico o pedagógico, sino de carácter político-cultural.

Patricia Islas Züttel


Enlaces

subscription form

Formulario para abonarse al Newsletter de swissinfo

Regístrese para recibir en su correo electrónico nuestro boletín semanal con una selección de los artículos más interesantes

Formulario para abonarse al Newsletter de swissinfo

×