Navigation

Los niños inmigrantes tienen derecho a conocer su lengua

En Suiza es posible seguir cursos de lengua y cultura en 35 idiomas. visum

Con ocasión del Día Internacional de la Lengua Materna, un colectivo lanzó un llamado para que la escuela helvética ofrezca a los hijos de inmigrantes cursos sobre su lengua y cultura de origen.

Este contenido fue publicado el 22 febrero 2008 - 18:26

Por su parte, la ONU recordó que más de 50% de las 6.700 lenguas habladas en el mundo está en peligro de desaparecer.

La Organización de las Naciones Unidas (ONU) declaró 2008 'Año Internacional de las Lenguas'. Y este jueves (21.02) se celebró en el mundo el 'Día Internacional de la Lengua Materna'.

En Suiza, el 'Agrupamiento de interés por las primeras lenguas' - que reúne personas y organizaciones de las áreas de la formación, la investigación y la migración - aprovechó esta ocasión para lanzar un llamado con el fin de que la escuela helvética integre en sus planes de estudio la "primera lengua" de los hijos de emigrantes establecidos en Suiza.

Para el colectivo, los hijos de familias extranjeras no deben solamente aprender alemán, francés o italiano. En conferencia de prensa, sus miembros subrayaron el "gran potencial" de las primeras lenguas de los emigrantes.

Útil para la economía

Según ellos, "un proceso de identificación exitoso en el seno de dos culturas diferentes" es benéfico para la integración particular y profesional, y desempeña también un papel en "la prevención de la violencia".

Desde el punto de vista pedagógico, un buen conocimiento de su lengua de origen permitiría a los hijos de inmigrantes adquirir más fácilmente una o diversas lenguas nacionales, subraya la agrupación.

Con base en lo anterior, lanza un llamado al poder político, los cantones y la Confederación. Se pronuncia porque los cursos de lengua y cultura de origen sean realmente integrados a los programas escolares. Su eslogan: "profesionalización e institucionalización".

"Muy a menudo, esas lecciones tienen lugar durante la pausa de mediodía o el sábado", lamentan los miembros de la entidad. Piden, por otro lado, que las notas obtenidas en esos cursos sean integradas al boletín de calificaciones, lo mismo que aquellas de matemáticas o historia.

Cursos en 35 lenguas en Suiza

Según una encuesta efectuada el año pasado al nivel nacional por el Sindicato de los Servicios Públicos, a través del país se ofrecen cursos de lengua y cultura de origen en 35 idiomas. Los más extendidos son el italiano, el español, el portugués, el turco y el albanés.

La duración semanal de los cursos es de dos a tres lecciones y su financiamiento procede de los fondos de la lotería nacional, en particular, y de los padres de familia.

La oferta es más rica en las zonas de hábitat urbano, a menudo gracias a las iniciativas de asociaciones de pequeños grupos de emigrantes. Son raros los cantones que precisaron el número de niños y de jóvenes inscritos.

Sólo 16 de ellos elaboraron reglamentaciones en ese campo. El colectivo destacó al respecto la elaboración de un plan de estudios generales, por parte del Consejo de Instrucción Pública de Zúrich, retomado por otros 5 cantones. Unos 10.000 niños que residen en ese cantón gozan de este tipo de enseñanza.

En recuerdo de las víctimas

Las reivindicaciones emitidas en Suiza encuentran eco en las declaraciones de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

"Cuando las lenguas se extinguen, la diversidad cultural y la riqueza de la humanidad disminuyen. (...) En este contexto, es urgente actuar con el fin de promover la poliglotía (mediante) políticas lingüísticas regionales y nacionales coherentes", indica la organización.

El Día internacional de la Lengua Materna fue celebrada por primera vez en 2000.

LA ONU escogió el 21 de febrero en memoria de cinco estudiantes de Dacca que perdieron la vida el 21 de febrero de 1952 en la lucha porque el bangla fuera designado lengua oficial en lo que en entonces era Pakistán Este, y que se convirtió en Bangladesh tras la guerra de liberación.

swissinfo y agencias

Diversidad lingüística en peligro

Según la ONU, más de 50% de las 6.700 lenguas habladas en el mundo está en riesgo de desaparecer.

El 96% de esos idiomas son hablados sólo por el 4% de la población mundial.

La organización cita el caso de Australia, donde 110 de las 250 lenguas autóctonas corren ese peligro, y entre las que sólo 18 están consideradas como "sólidas". La bunuba, por ejemplo, no tiene más que 100 hablantes.

Por su parte, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) cita el caso de la India, que se esfuerza por practicar una política educativa multilingüe. 1.650 lenguas son habladas allí, aunque el hindi y el inglés sean las principales.

El ainu es otro ejemplo. Esta lengua milenaria, hablada en el norte del archipiélago japonés y en las islas rusas del Sajalín y de las Kuriles - estuvo a punto de desaparecer antes de que, en 1990 se adoptaran medidas para favorecer su conservación.

End of insertion

Este artículo ha sido importado automáticamente del antiguo sito web al nuevo. Si observa algún problema de visualización, le pedimos disculpas y le rogamos que nos lo indique a esta dirección: community-feedback@swissinfo.ch

En cumplimiento de los estándares JTI

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Los comentarios de este artículo han sido desactivados. Puede encontrar una visión general de los debates en curso con nuestros periodistas aquí. Por favor, únase a nosotros!

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

Compartir este artículo

Cambiar la contraseña

¿Quiere borrar el perfil definitivamente?