Navegación

Enlaces para saltar navegación

Principales funcionalidades

Consejo de Europa Suiza debe mejorar protección de migrantes

Centro de asilo en Glaubenberg.

El comisionado para los derechos humanos del Consejo de Europa recorrió centros federales de asilo ubicados en Glaubenberg y en el aeropuerto de Zúrich, durante su visita a Suiza en mayo pasado. 

(Keystone)

El Comisionado para los Derechos Humanos del Consejo de Europa insta a Suiza a que deje de detener a los niños migrantes que llegan a los aeropuertos internacionales suizos y mejore la protección de otras personas vulnerables, como los solicitantes de asilo sirios.

En un informeEnlace externo sobre Suiza, publicado este martes, Nils Muižnieks pide a las autoridades suizas que pongan fin a su práctica “traumática” de detener a los niños migrantes en las zonas de tránsito del aeropuerto con o sin sus padres durante 60 días mientras esperan una decisión sobre su estatus de asilo.

“Normalmente no detendrían a un niño que llegara a una frontera terrestre, por lo que tampoco deberían hacerlo en un aeropuerto”, dijo Muižnieks a swissinfo. ch. “Nunca está en el mejor interés de un niño ser detenido”.

El comisario letón-americano también expresó su preocupación por el hecho de que los menores migrantes de 16 a 17 años estuvieran retenidos legalmente por razones administrativas en ciertos cantones. Insistió en que todas las instalaciones de asilo deberían ser “acogedoras para los menores y las mujeres”.

En una respuesta escritaEnlace externo, el ministro suizo de Asuntos Exteriores, Didier Burkhalter, rechazó la idea de que las zonas de tránsito de los aeropuertos internacionales fueran lugares de detención. “Es una restricción temporal de movimiento con una base clara, adecuada y necesaria”, indicó.

Muižnieks visitó Suiza en mayo como parte de su mandato para evaluar las cuestiones relativas a los derechos humanos en los 47 Estados miembros del Consejo de EuropaEnlace externo. Durante su visita de tres días, se reunió con funcionarios suizos, entre ellos Burkhalter, así como con comisiones parlamentarias y grupos no gubernamentales, y recorrió centros federales de asilo ubicados en Glaubenberg y en el aeropuerto de Zúrich.

En general, Muižnieks expresó su satisfacción por el tono constructivo de las autoridades suizas durante su visita.

No obstante, la mejora de la protección de los migrantes y solicitantes de asilo y el fortalecimiento del marco institucional y jurídico para salvaguardar y promover los derechos humanos fueron las principales recomendaciones dirigidas a las autoridades suizas en el informe de 40 páginas.

El Consejo de Europa

Suiza se convirtió en el decimoséptimo miembro del Consejo de Europa el 6 de mayo de 1963.

Nils Muižnieks, Comisario de Derechos Humanos del Consejo de EuropaEnlace externo, aboga por la protección de los mismos en los 47 Estados miembros del Consejo y trata de sensibilizar a la opinión pública.

El comisionado también formula recomendaciones sobre la protección de los derechos humanos e informa a los Estados sobre posibles deficiencias. El anterior informe sobre los derechos humanos de Suiza fue publicado en 2012.

Muižnieks tiene previsto dar seguimiento al último informe presentado ante las autoridades suizas durante la próxima sesión de la Asamblea Parlamentaria del Consejo en enero de 2018.

Derecho de asilo

Muižnieks acogió con satisfacción la nueva ley suiza sobre el asilo, que, según él, debería dar lugar a procedimientos más rápidos y de mayor calidad para determinar el estatuto de refugiado, en particular mediante la prestación de asistencia jurídica gratuita desde el principio.

“Tomará mucho tiempo para su entrada en vigor [2019], pero todas las personas con las que me reuní parecen muy satisfechas”, declaró.

Sin embargo, dijo que era urgente revisar el permiso F, de admisión temporal, concedido a muchos solicitantes de asilo sirios y que, en su opinión, sitúa a las personas en una situación precaria que dificulta su integración.

“Creo que resulta miope conceder un estatuto temporal a los sirios. Está claro que la crisis en Siria y otras zonas de conflicto va a durar mucho tiempo, así que ¿por qué no reconocer la realidad y dar a estas personas un estatuto a largo plazo para que puedan ganarse la vida por sí mismas?”.

Muižnieks dijo que otros países europeos, como Suecia, implementan reglas similares para el permiso de asilo. Recientemente visitó el país escandinavo e instó a las autoridades a “ir más allá del modo de emergencia” en su tratamiento de los solicitantes de asilo.

“La presión sobre el sistema y el número de recién llegados es mucho menor que hace unos años. Suiza tiene los medios para dar este paso racional y revisar el permiso F para proporcionar un estatus más duradero para que estas personas puedan reunirse con sus familias y tener acceso al trabajo y a los derechos sociales similares a aquellos de los refugiados”, apuntó.

“Suiza puede hacerlo mejor”

El comisionado señaló que las normas de derechos humanos parecían variar en Suiza, dependiendo del cantón. Esto es algo que la futura institución nacional de derechos humanos debería contribuir a remediar para asegurar que “ningún cantón se quede atrás”, afirmó.

Sin embargo, expresó su decepción por el proyecto de presupuesto de la institución -un millón de francos suizos (1,03 millones de dólares)- y por el enfoque excesivamente académico, que sugería una “clara falta de audacia por parte de la élite política”.

“Creo que Suiza puede hacerlo mejor”, añadió.

En respuesta, Burkhalter señaló que el compromiso de Suiza con los derechos humanos está profundamente arraigado en su historia, tradiciones, marco jurídico y sistema político. Pero reconoció el “desafío constante” que enfrenta su país en la protección de las libertades fundamentales y los derechos humanos en la era moderna.

“Sus conclusiones y recomendaciones merecen un examen minucioso por parte de las autoridades y los sectores concernidos”, escribió. “Serán útiles en nuestra preocupación de mejorar más aún nuestro sistema de protección de los derechos humanos, ya sea a nivel federal, cantonal o municipal, en el marco gubernamental, legislativo o judicial”.


Traducido del inglés por Marcela Águila Rubín

Neuer Inhalt

Horizontal Line


subscription form

Formulario para abonarse al Newsletter de swissinfo

Regístrese para recibir en su correo electrónico nuestro boletín semanal con una selección de los artículos más interesantes

Formulario para abonarse al Newsletter de swissinfo

swissinfo en español en Facebook

Únete a la nueva página de SWISSINFO EN ESPAÑOL en Facebook

Únete a la nueva página de SWISSINFO EN ESPAÑOL en Facebook

×