Contenido externo

El siguiente contenido proviene de socios externos. No podemos garantizar al usuario el acceso a todos los contenidos.

Arreglos florales colocados en la plaza St Anns de Manchester, Inglaterra en recuerdo a las víctimas del ataque en la sala de conciertos Manchester Arena, mayo 24, 2017. El atacante suicida que dejó 22 muertos en Manchester a la salida de un concierto repleto de adolescentes era parte de una red, dijo el miércoles el jefe policial de la ciudad, mientras se desplegaban tropas en todo Reino Unido para ayudar a prevenir otros posibles atentados ante un nivel de alerta máximo. REUTERS/Jon Super

(reuters_tickers)

Por Michael Holden y Andy Bruce

MANCHESTER, 24 mayo (Reuters) - El atacante suicida que dejó 22 muertos en Manchester a la salida de un concierto repleto de adolescentes era parte de una red, dijo el miércoles el jefe policial de la ciudad, mientras se desplegaban tropas en todo Reino Unido para ayudar a prevenir otros posibles atentados ante un nivel de alerta máximo.

La policía arrestó a otras tres personas, elevando a cuatro la cantidad de detenidos en relación con el ataque, y allanó un domicilio en el centro de Manchester el miércoles, en el marco de una investigación que el jefe de la fuerza de seguridad local, Ian Hopkins, dijo que avanzaba rápido.

"Creo que está muy claro que es una red la que estamos investigando", dijo Hopkins a periodistas en las afueras de la sede central de la policía de Manchester.

"Y, como he dicho, siguen a buen ritmo. Hay numerosas investigaciones en marcha y actividades (relacionadas a la pesquisa) teniendo lugar en todo el Gran Manchester mientras hablamos", agregó.

Previamente el miércoles, la ministra de Interior británica, Amber Rudd, dijo que el atacante suicida Salman Abedi había regresado recientemente de Libia. Su par francés, Gerard Collomb, señaló que Abedi tenía lazos demostrados con Estado Islámico y probablemente también había visitado Siria.

Rudd se quejó de que funcionarios estadounidenses filtraran detalles de la investigación sobre el ataque antes de que las autoridades británicas estuvieran preparadas para hacerlos públicos.

Abedi, un joven de 22 años nacido en Reino Unido, hizo estallar una carga explosiva el lunes a la noche en el estadio techado Manchester Arena, a la salida de un concierto de la cantante estadounidense Ariana Grande al que asistieron miles de adolescentes y niños.

Entre las 22 víctimas hay una niña de 8 años, varias adolescentes, un joven de 28 años y una pareja polaca que había ido a buscar a sus hijas al recital. La explosión también dejó más de 60 heridos, algunos con lesiones graves.

El nivel de alerta en Reino Unido fue elevado el martes en la noche a "crítico", el máximo escalón, que implica que un ataque es inminente.

SOLDADOS EN LAS CALLES

Rudd dijo que hasta 3.800 soldados podrían desplegarse en las calles británicas para ejercer tareas de vigilancia y así liberar a los policías, destinados a concentrarse en el patrullaje y la investigación. Un despliegue inicial de 984 militares ya fue ordenado en Londres y otras zonas.

Los soldados podían verse en el Parlamento, la residencia de Downing Street de la primera ministra, Theresa May, y en los cuarteles de la policía nacional en la capital británica.

Una fuente cercana a la investigación dijo a Reuters que el foco ahora estaba puesto en saber si Abedi recibió ayuda para armar la bomba y dónde lo hizo.

BBC reportó que los servicios de seguridad consideran que el explosivo era demasiado sofisticado para que Abedi lo armara por su cuenta. Medios británicos y estadounidenses reportaron que el hombre detenido el martes es hermano de Abedi.

El atentado de Manchester fue el más mortífero en Gran Bretaña desde julio del 2005, cuando cuatro suicidas británicos mataron a 52 personas en ataques coordinados contra la red de transporte de Londres.

(Reportaje adicional de Costas Pitas y Kate Holton en Londres, escrito por Estelle Shirbon. Editado en español por Carlos Aliaga y Ana Laura Mitidieri)

Neuer Inhalt

Horizontal Line


subscription form

Formulario para abonarse al Newsletter de swissinfo

Regístrese para recibir en su correo electrónico nuestro boletín semanal con una selección de los artículos más interesantes

Formulario para abonarse al Newsletter de swissinfo

swissinfo en español en Facebook

Únete a la nueva página de SWISSINFO EN ESPAÑOL en Facebook

Únete a la nueva página de SWISSINFO EN ESPAÑOL en Facebook

Reuters