Navegación

Enlaces para saltar navegación

Principales funcionalidades

“Me despido…” Adiós a Polo Hofer, artífice del rock en dialecto

Polo Hofer, with a red wrist band sporting the Swiss cross, sings into a microphone on stage

"Polo Hofer mostró cuánto poder, cuánto espíritu, cuánta poesía existe en el dialecto bernés”: Alain Berset, ministro suizo de Cultura.

(Keystone)

Urs 'Polo' Hofer falleció el sábado pasado a los 72 años, luego de librar una batalla contra el cáncer de pulmón, anunció este lunes su familia. Figura clave en la escena 'Mundartrock', la legendaria estrella suiza del rock compuso una serie de éxitos en dialecto suizo-alemán con sus bandas Rumpelstilz y Schmetterband.

“El sábado poco antes de la media noche, me llegó la última hora y me dormí apaciblemente en casa. Me despido de todo el mundo. Fue agradable”, se lee en el aviso de deceso que publicaron sus allegados y que él mismo escribió poco antes de su muerte.

Hofer, que continuó la actuación hasta poco antes de su muerte, fue también autor, poeta, actor y voraz usuario del tuiter. El público lo eligió como ‘Suizo del Año’ en 2015.

Nacido el Interlaken, cantón de Berna, Hofer introdujo el dialecto suizo-alemán en el pop a principios de los años setenta. Hasta entonces, las bandas suizas de pop y rock imitaban en gran medida a grupos estadounidenses y británicos.

Le inspiró el cantante de folk Mani Matter, una leyenda local, pero su primera canción en dialecto, 'Warehuus (Warehouse) Blues', tiene mucho de la composición ‘Just Like Tom Thumb's Blues’, de Bob Dylan.

Gracias a Hofer, el canto en dialecto se hizo aceptable para las nuevas bandas. Sus 350 canciones, a lo largo de una carrera de cinco décadas, incluyen los éxitos ‘Kiosk’ y ‘Teddybär’.

El ministro suizo de Cultura, Alain Berset, rindió homenaje a la popular estrella por lograr, “como ningún otro”, la unión del dialecto suizo-alemán con la música rock. Hofer “mostró a diferentes generaciones de todas las regiones lingüísticas de Suiza cuánto poder, cuánto espíritu, cuánta poesía existe en el dialecto bernés”, dijo Berset.


swissinfo.ch/mga

Neuer Inhalt

Horizontal Line


subscription form

Formulario para abonarse al Newsletter de swissinfo

Regístrese para recibir en su correo electrónico nuestro boletín semanal con una selección de los artículos más interesantes

Formulario para abonarse al Newsletter de swissinfo

swissinfo en español en Facebook

Únete a la nueva página de SWISSINFO EN ESPAÑOL en Facebook

Únete a la nueva página de SWISSINFO EN ESPAÑOL en Facebook

×