Perspectivas suizas en 10 idiomas

Suiza en la Feria del Libro de la ‘Perla Tapatía’

Al escritor Jörg Schertenleib le atraen los escenarios mexicanos.

La Feria Internacional del Libro de Guadalajara 2008, que inicia este sábado, rinde homenaje a una de las figuras más representativas de la narrativa contemporánea en la lengua de Cervantes: Carlos Fuentes, y tiene a Italia como invitado de honor.

El escritor suizo Hansjörg Schertenleib presenta su ‘Orquesta de la Lluvia’ en el mayor evento literario del mundo en español.

“Puede que sea provocativo lo que le voy a decir, pero me siento afín a aquellos autores que escriben buenos libros. No me gustan los libros que sólo pretenden satisfacer los gustos de la ‘corriente dominante'”, señala el escritor zuriqués a swissinfo.

“Eso me parece poco convincente. Me gusta la literatura que desafía y entretiene, y que al mismo tiempo, desde el punto de vista de la lengua, no se mueva por las sendas ya pisadas por otros autores”. Para él, un libro no tiene que contar solamente una buena historia, sino que debe ser interesante en el aspecto formal.

“Si no tuviera esta pretensión lingüística y formal, podría dedicarme tranquilamente a leer periódicos. La literatura puede hacer mucho más que narrar una historia de manera trivial”, subraya y confiesa su admiración por la literatura estadounidense contemporánea, que es “la que mejor encaja con mi modo de hacer literatura”.

A Hansjörg Schertenleib le complace participar en la FIL, poder reunirse con escritores de otras lenguas y presentar su más reciente creación en un idioma ajeno. Todo ello, comenta, “amplía mis horizontes”.

“La FIL me ha impresionado”

Considerada la mayor fiesta literaria en español, la FIL reúne este año, del 29.11 al 07.12, a 500 autores de 40 países del mundo y 1,600 representantes de casas editoriales de todo el planeta. Es una cita a la que asiste cada año la friolera de medio millón de visitantes.

“La FIL me ha impresionado por varios motivos. Uno puede encontrar a muchos editores interesantes que no asisten a ferias europeas del libro. He hecho muchos contactos y confío en que se convertirán en negocios dentro de poco. Los editores que encontré estaban seriamente interesados (no era mera cortesía), son personas competentes que conocen su mercado y saben de lo que hablan”.

El testimonio es de Susanne Zeller, de la editorial suiza ‘bohem press’ quien asistió en 2007 por primera vez y “sin grandes expectativas” a la FIL y volvió “estimulada y muy bien impresionada”, según sus propias palabras.

Ventana al mercado latinoamericano

“Pienso que la FIL pertenece a las ferias internacionales importantes. El mercado latinoamericano está en movimiento y la FIL es una de las ventanas de ese mercado”, asienta por su parte Regula von Bergen de la Asociación Suiza de Librerías y Editoriales (SBVV).

Suiza ha estado presente en la FIL de Guadalajara desde hace cinco años, como recuerda Ursula Stump, cónsul honoraria de Suiza en Guadalajara y figura clave en la organización de la participación helvética.

“El entusiasmo y el interés son mayores año con año y eso me alegra mucho porque es una labor de muchos meses”.

La Feria de Guadalajara, cuyo objetivo primordial es fomentar la lectura, permite además el encuentro de editores y de autores y más aún, un acercamiento entre éstos y el público.

Estimulante presencia de Carlos Fuentes

“La presencia de personalidades como Carlos Fuentes –que este año celebra su 80 aniversario- es una fuente de motivación, de inspiración para echarse el clavado a los libros”, refiere la diplomática al recordar que el nivel de lectura en México aún es exiguo.

Y justamente, uno de los platillos fuertes de la FIL 2008 es el homenaje al autor de ‘La Región más Transparente’, en el que participan, entre otros, Gabriel García Márquez, Carlos Monsivais, José Emilio Pacheco y Gonzalo Celorio.

Italia es el país invitado de honor con una pléyade de actividades culturales.

Y en ese marco, la presencia Suiza estará marcada por la asistencia de diversas casas editoriales, incluidas aquellas de libros infantiles.

‘La Orquesta de la Lluvia’

Afincado desde hace 12 años en Irlanda, el escritor suizo Hansjörg Schertenleib presentará su libro más reciente, ‘La Orquesta de la Lluvia’, que es la historia de una separación. El protagonista es un hombre de cincuenta años, que tras el abandono de su esposa conoce a una mujer irlandesa mucho mayor y que él que lo convierte en el cronista de su propia vida.

A través de la novela, el lector va conociendo el fracaso dos historias de amor paralelas, y la Irlanda de los años cincuenta. Esta segunda mujer ha vivido una típica vida irlandesa: con emigración a Londres porque no encontraba trabajo…, narra el propio Schertenleib a swissinfo.

“Se trata de una vida muy típica para Irlanda, una Irlanda que hoy ya no existe así. Conociendo el breve resumen del contenido de esta obra, uno podría pensar que se tratara de un libro deprimente. No es el caso. Lo esencial de este libro es el humor. No hay peor cosa que la lamentación humana. Y una persona que ha sido abandonada empieza muy pronto a lamentarse. En este libro, sin embargo, esto no es el caso”.

La cultura suiza, poco conocida

El escritor suizo, ha viajado dos veces a México.

“Y yo creo que esas dos visitas han cambiado por lo menos un poquito mi trabajo. La historia de mi novela ‘Las hermanas’ (1988) acaba en México. Ese país fue para mí ya desde entonces un escenario muy propicio para mis historias y tal vez va a serlo también esta vez. En México voy hacer algunas investigaciones y a lo mejor voy a ubicar allí algunas escenas de mi obra actual.”

En entrevista con swissinfo, el escritor habla también de la suiza como una literatura muy rica, con una gran variedad de facetas, debido al hecho que se trata de un país con cuatro lenguas nacionales, y, merced a que los autores abarcan un gran abanico de temas y de maneras diferentes.

“Yo considero la literatura suiza como una literatura muy rica, a pesar de que no es muy reconocida en el extranjero, lo cual, sin embargo, tiene otras razones. Suiza no es considerada en primer lugar como nación cultural sino más bien como país del dinero y de la riqueza material. En mi opinión, la cultura siempre se queda algo corta, también desde la óptica del extranjero.”

swissinfo, Marcela Águila Rubín

La FIL de Guadalajara recibe cada año medio millón de visitantes.
Este 2008 (29.11-07.12) ofrece más de 600 actividades y presenta 500 autores; 330 libros; 1.600 editoriales de 40 países.

Nació en Zürich en 1957.
Ha vivido en Noruega, Dinamarca, Viena y Londres.
Desde 1981 ha publicado numerosas novelas, cuentos, poemas, obras teatrales y guiones cinematográficos, y ha escrito para varias revistas como crítico de cine y musical.
En 1991 fue writer-in-residence en el Teatro de Basilea.
Ha recibido numerosos premios, incluido el Kranichstein Literatur Prize (1995).
En 1996 fijó su residencia en County Donegal.

Sus obras:

Die Ferienlandschaft (Kiepenheuer & Witsch, 1983); Das Zimmer der Signora (Kiepenheuer & Witsch, 1996); Die Namenlosen (Namenlosen (Kiepenheuer & Witsch, 2000; derechos vendidos a Francia, nbg 7, primavera 2000); Schattenparadies (Carlsen, 2001, sold to Holland); Von Hund zu Hund. Geschichten aus dem Koffer des Apothekers (Kiepenheuer & Witsch, 2001)

Homenaje a Carlos Fuentes y lanzamiento de la edición conmemorativa de ‘La región más transparente’.

Entrega del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances, al portugués Antonio Lobo Antunes; el reconocimiento al Mérito editorial al valenciano Manuel Borrás; el Premio Sor Juana, a la nicaragüense Gioconda Belli; los homenajes al Bibliófilo, para Ernesto de la Peña; y al Bibliotecario, para Ana María Magaloni, así como el Premio ArpaFIL, para Giorgio Grassi.

El ‘Festival Literario’, con la presencia del mejor escritor coreano, Hwang Sok Yong. ‘Páginas del mundo’, que presentará a Kiran Desai (India/EU), Yuri Andrujovich (Ucrania) y Jose Luis Peixioto (Portugal). ‘Salón de la Poesía’, con José Emilio Pacheco, Alí Chumacero y Darío Jaramillo.

Encuentro Internacional de Cuentistas; Foro de Novísimos Narradores; otro de lenguas indígenas y una mesa convocada por la Fudeú España y México, denominada ‘El sexo en la lengua’, convocada por Alex Grijelmo.

Literatura croata (Stepan Cuic, Lana Derkac, Davor Salat, Davor Velnic, Zeljka Lovrencic y Diana Rosandic), alemana (Inka Parei, Burkhard Spinnen y el suizo Hansjörg Schertenleib) y participación francófona (Marie-Lousie Gay y Monique Proulx).

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR