Perspectivas suizas en 10 idiomas

Sus reacciones (3)

Una plataforma de información en nueve lenguas sobre Suiza y desde Suiza. swissinfo.ch

Desde el anuncio del desmantelamiento de swissinfo, se han multiplicado los correos electrónicos que nos envían nuestros lectores.

He aquí una selección de esos e-mails que, en estos momentos difíciles para nuestra redacción, dan un sentido al trabajo que realizamos a diario.

TERRIBLE!!! ¡CÓMO NOS DEJAN FUERA DE SU PORTAL?????…. no es posible!!!… CREO QUE ESTO NO SE PENSÓ BIEN. A.M., Chile


Estoy realmente muy triste al conocer la medida que se estaría por tomar en perjuicio de toda la colectividad hispanoparlante. Primero fue la radio, pero nos quedaba Internet. Ahora también se llevan nuestra página. ¿Es tan importante ese ahorro para un país rico como Suiza ? G.D., Argentina


Soy descendiente de suizos, pero los de gran fervor y dedicación por ellos, pido por FAVOR, no se desarme el portal y todo continúe como siempre. Tengo 72 años y me siento muy mal ante esta decision. Mucho agadeceria recapaciten ante esta situacion y todo continúe como siempre. G.I.B., Argentina


Como jurista latinoamericano y como escritor y cantautor, miembro de la Sociedad de Autores y Compositores de Colombia (SAYCO) deseo expresar mi oposición a que desaparezca SWISSINFO en español. Hago votos porque tal decisión sea reconsiderada y que SWISSINFO sea, al contrario, cada vez con mayor fuerza, un lazo de unión entre la Confederación Helvética y el resto del mundo, que admira, aprecia y respeta a Suiza como nación. O.H.G.G., Colombia


De la información oficial, publicada al 17 de febrero de 2005, sobre la distribución de los Suizos del Extranjero en todo el mundo; les escribo como un Suizo que representa, con orgullo y pasión, a la NOVENA colonia en importancia de suizos en el mundo, la PRIMERA de habla HISPANA fuera de la Unión Europea y la QUINTA en importancia de habla hispana en todo el mundo (7%), luego del francés (38%), del inglés (28%), del alemán (16 %), del italiano (9%) y antecediendo al portugués (3%) y al hebreo (2%). Estos números, quizás fríos, pero representativos de quienes somos y dónde estamos los mejores embajadores que tiene Suiza en el mundo, deben hacer reflexionar muy profundamente a quienes adoptan decisiones tan arbitrarias, caprichosas e inconsultas como es la de continuar aislando a Suiza del mundo. Es a través de nuestros clubes y asociaciones, donde los suizos que vivimos en el extranjero y, mal dicho los del extranjero, continuamos transmitiendo las ancestrales costumbres del pueblo helvético y los que bregamos por una definitiva inserción global de la Suiza actual, pujante y moderna, siempre preocupada en diversas acciones humanitarias, de pacificación y de respeto a los semejantes y conservación del medio ambiente. Suiza también debe nutrirse de todos los benéficos matices de los países donde residimos, por diversas circunstancias, los suizos (incluyendo a nuestros descendientes), en el mundo. Todo esto, a modo de síntesis, apoya mi petición de mantener la edición de swissinfo en español. Es el mecanismo más moderno, práctico, ágil y completo, vía Internet, que a diario debe mantener informados a los mejores embajadores que tiene la Confederación Helvética. Además peticiono por una rápida implementación del sistema de votación a través de Internet. J.P.B., Argentina


He leído con preocupación el artículo, y más allá del ahorro económico que puedan lograr, estoy seguro que los suizos del extranjero nos veremos muy afectados al no tener contacto directo con nuestra madre patria, como hasta ahora. En especial, los que estamos en países de habla hispana, que no tendremos acceso en nuestro idioma. Pienso que así como nuestros abuelos vinieron a esta tierra, es bueno mantener el contacto vía este medio que lamentablemente quieren desactivar. Espero recapaciten sobre el tema. C.B., Argentina


Por favor revean la decisión que están tomando; esta herramienta es muy valorada por la comunidad suiza hispanoparlante. E.D.M., Argentina


Favor no levantar este sitio. M.G., Argentina


Siendo el idioma español el nexo de millones de personas que habitan desde Alasca a Tierra del Fuego, lamentaría profundamente se suprima la página en español de swissinfo. No dudo que un porcentaje muy alto de descendientes de suizos que habitan este continente no hablan sus idiomas nativos y puede representar para ellos cortar su único medio de contacto con el pais de sus ancestros. O.P., Argentina


La triste noticia del cierre de swissinfo, ya la tenía conocida por mi permanente visita a su página de Internet. Es un poco más de vuelta de rosca a lo que estamos asistiendo en cuanto al recorte que, sin prisa pero sin pausa, contemplamos en nuestra querida Suiza, que por lo visto no le interesamos mucho. Importan los números, quedando en segundo plano, bien segundo, los descendientes dispersos por el mundo que apreciamos y estamos siempre a la espera de noticias de nuestra querida Suiza. Nos valoran de palabra como embajadores, es cierto, el mantenimiento de las tradiciones y su cultura es una constante en nosotros a tal punto que a veces pensamos si esa labor no es en desmedro de lo nuestro (a tal punto llega nuestra pasión). En mi caso particular, con un gran esfuerzo(también con placer) llevo adelante un programa radial que en agosto próximo cumple 10 años, en el que semanalmente se difunden noticias, comentarios, etc, y que en su gran mayoría provienen de swissinfo obviamente. Cuántas personas también como yo dependen de esa información para hacer lo mismo o para simplemente tener contacto con su madre patria? Es justo cortarle ese contacto? Qué hace Suiza por nosotros? Somos hijos parias? Es una desilusión, creo por desconocimiento de lo que se hace aquí, de quienes estamos aquí. Tanto que dicen la buena relación con España, pero al diablo con el idioma español (…) A.J., Argentina


Expreso la misma opinión que los periodistas suizos: yo también considero estas reformas como “brutales, inútiles y prematuras”. Va en contra el progreso y la consideración hacia los suizos en el extranjero. A que sirve una “swiss” info si se queda en Suiza? Se especifica la nacionalidad si se maneja en un ámbito internacional, al estar sólo en el país, caduca su sentido y sólo se enfrenta a la competencia de los demás medios de comunicacion indígenos. Tenéis todo mi apoyo en cuanto a la lucha para que siga abierto el portal. M., Suiza


Soy un ciudadano suizo residente en Madrid desde largos años y tengo el honor de ser vicepresidente del Club Suizo de Madrid y de dirigir la revista Crónicas Helvéticas y Nexos Hispanosuizos, editada en España. Quiero expresar en estas líneas mi estupor y mi desagradable sorpresa al leer la noticia sobre la reestructuración de su excelente medio de comunicación, ya que para los suizos del extranjero es una forma de estar en contacto permanente con nuestra tierra, y un orgullo poder compartir esta información con quienes, no siendo suizos, se interesan por nuestro país. Desde la Quinta Suiza tenemos la sensación de que el Gobierno Federal nos ignora y no le da ninguna importancia a la imagen de nuestro país que ustedes transmiten hacia el exterior. Vayan con estas líneas mi más sincera felicitación por su labor y muchos ánimos para el futuro. Seguiré leyéndoles en francés y procuraré traducir al español lo que los españoles deban saber sobre nuestro país. J-A.S., España


Gracias por este espacio que hace posible contactarnos con las novedades provenientes de Suiza. Opino que swissinfo es uno de los pocos contactos con la lejana Patria y que el cierre de este portal tendrá como consecuencia un alejamiento muy notorio en las comunidades suizas de América Latina. A.M.S.


Estimados señores: les esccibo desde Argentina, donde trabajo como colaborador de la Televisione Svizzera Italiana TSI y de la Radio Svizzera Italiana RSI. He escrito en el pasado algunas notas tambien para swissinfo (en italiano). Pero sobre todo quiero testimoniar que la labor de la página, sobre todo en su edición en español, es muy apreciada en toda la región, sea por los muchos descendientes de inimgrantes helvéticos que por los hombres de negocio, profesionales, diplomáticos ligado a Suiza. Sería una pena perder este enorme vehículo de comunicación e intercambio de los suizos en el extranjero. E.G., Argentina


Soy una ciudadana suiza que vive en Argentina y debo decir con tristeza que al desaparecer la página de swissinfo en español se corta uno de los medios más efectivos de comunicacion con mi pais, y se cortan los lazos que la Confederación Helvética estrecha con el mundo mediante su sitio web en diferentes idiomas. H.S., Argentina


Como ya le había comentado anteriormente sería una estupidez y una injusticia el desmantelamiento de este portal de información, que para mí es bastanrte completa. Yo si fuera dueño de esta empresa y viera la reacción del público lector en contra de esa decisión, no lo pensaría dos veces para revocar esa decisión, porque se puede notar que el esfuerzo hecho por todos los que trabajan en esta empresa está dando sus frutos y que no es en vano lo que están haciendo, como se puede ver con todos esos comentarios de solidaridad de todos nosotros que, aunque no seamos suizos, nos sentimos como si lo fueramos por la razón que fuera y nos importa lo que sucede en Suiza. G.C., República Dominicana


Deseo enviar mi comentario, ante el cierre de swissinfo en lenguas extranjeras y transmitir mi pesar, no sólo por estar casado con una ciudadana suiza, sino por ser usuario de vuestro sitio. A veces por cuestiones económicas se realizan recortes presupuestarios y se omite que se condena al ostracismo a muchos ciudadanos helvéticos, primero con el fin de las emisiones en español de Radio Suiza Internacional, en forma reciente el cese definitivo de las emisiones en las lenguas extranjeras de dicha emisora y hoy enfrentamos el peligro de un “corte idiomático” en la plataforma de informacion suiza para el mundo. E.R., Argentina


Me dirijo a Uds. en calidad de suiza del extranjero para expresar mi profundo pesar por esta lamentable decisión. En efecto, a través de mi labor como difusora de la cultura suiza en la Argentina, swissinfo siempre ha sido
una herramienta aliada y privilegiada para esta tarea. Sin mencionar, la útil herramienta de búsqueda que constituía siempre esta página para temas relacionados con Suiza. Sinceramente, espero que se pueda reconsiderar esta medida que afecta no sólo a la mayor colonia de suizos del extranjero de Latinoamérica (Argentina), sino al conjunto de los suizos hispanoparlantes. I.P., Argentina


Como Presidente de la Federación de Sociedades Suizas de la República Argentina, me siento muy dolido por estas medidas que toman para dejar de emitir en los distintos idomas, cuando es la única forma de llegar a enterarse de lo que pasa en nuestra querida Suiza. En la Argentina donde viven 15.000 ciudadanos suizos y otros 250.000 descendientes, en nombre de la Federación pido al Consejo de Administración de la Radio y Televisión, revea esta actitud tomada y busque una solución que no nos perjudique a los suizos en el extranjero. Espero que seamos escuchados. R.C.O., Argentina


Lamentaría muchísimo que éste medio de comunicación desapareciera ya que es un importante nexo con todos los descendientes de suizos que vivimos en Latinoamérica y buscamos en éstas páginas los valores y costumbres que nuestros abuelos nos transmitieron. Sería realmente una pena. G.D., Argentina


La suspensión de swissinfo en español sería un gran desatino en un momento en que el español constituye la segunda lengua más difundida en el mundo y continúa en ascenso. Un ejemplo para nuestro país es que los extranjeros de diferentes idiomas acuden a los cursos de extensión de “Español para extranjeros” de la Universidad Nacional de Buenos Aires y el año pasado se contabilizó la cantidad récord de diez mil que concurrieron para contactarse directamente con el idioma y nuestra cultura. Los suizos del extranjero por sangre o identificados por generaciones con la patria de sus ancestros sentimos como un gran egoismo que se nos cierren los canales de acceso a todo lo suizo que aprendimos a amar desde la cuna y que trasmitimos a nuestros hijos y nietos. Constituimos un peligro latente? El hecho de querer no significa poder! Queremos pero no podemos fácilmente, ni aún como ciudadanos, dada la gran burocracia existente, adrede o no, ir a poblar Suiza. Ni lo necesitamos. Ya conocemos del desarraigo, del sudor y sangre que padecieron nuestros ancestros en nuestro país! Solamente nos llena de alegría esa comunicación viva a través de nuestro idioma que de manera tan profesional nos provee la Sra Norma Domínguez. Deseamos de todo corazón que se recapacite y se nos permita seguir gozando de swissinfo en español. A. y M.S, Argentina

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR