Cámaras corporales de vigilancia: ¿esenciales para una buena aplicación de la ley o un riesgo para la privacidad?
A partir de septiembre, la policía en los trenes de los Ferrocarriles Federales Suizos estará equipada con cámaras corporales para ayudar a reducir eventuales conflictos con las usuarias y los usuarios.
¿Se ha encontrado alguna vez con cámaras corporales? ¿Cómo cree que el uso de cámaras corporales pueda alterar la relación entre el usuario civil y la policía? ¿Cómo deberían tratarse las grabaciones de las cámaras corporales para garantizar la transparencia y la rendición de cuentas, protegiendo al mismo tiempo el derecho a la intimidad de las personas?
Comparta sus ideas y experiencias al respecto en este debate en 10 idiomas.
Adaptación: Patricia Islas
El objetivo principal de la cámara es proteger al agente de policía o al funcionario encargado de hacer cumplir la ley. Sirve para protegerles de cualquier duda o malentendido de procedimiento.
Hay policías indisciplinados que a veces no siguen el protocolo o la tensión del momento rompe la rutina. Los delincuentes no quieren cámaras y la gente de bien lo agradece. Enhorabuena por el tema.
A câmera tem a utilidade primária de proteger o policial ou oficial da lei. Serve para protege-lo de qualquer dúvida processual ou equívoco.
Há policiais indisciplinados e que, as vezes, não seguem o protocolo ou a tensão do momento, quebra a rotina. Infratores não desejam câmeras e as pessoas de bem, agradecem. Parabéns pelo tema.
Las cámaras corporales tendrían que ser autorizadas por ambas partes. Sería un requisito de equidad
Bodycams müssten von beiden Seiten zugelassen sein. Das wäre ein Gebot von Fairness
1. ¿Qué muestran los datos de la prueba tras 2 años de uso? (Por ejemplo). Indicadores clave de rendimiento: Reducir el trabajo, mejorar la seguridad,...etc
2. Hoy en día existen muchas formas de proteger la privacidad, desde procesos éticos y sostenibles hasta la tecnología blockchain.
3. ¿La mayoría de los funcionarios desea utilizarla? ¿Y por qué?
1. What does the test data show after being used for 2 years? (For example). KPIs: Reduce work, improve safety,…etc
2. There are many ways in protecting privacy today from ethical and sustainable processes to blockchain technology
3. Does majority of the officers want to use it? And why?
Claro que sí.
No tema.
Al fin y al cabo, es por la seguridad de todos.
Claro que devem usar.
Quem não deve não teme.
No fubdo, é pela segurança de todos.
Como agente de policía retirado, creo en las cámaras corporales, muestran la historia real.
As a retired police officer, I believe in body cameras, it shows the real story.
Bodycams y cámaras para ambos lados, todo lo demás no es correcto
Bodycams und Kameras für beide Seiten, alles Andere ist nicht korrekt
Sí, estoy a favor
Sim, sou a favor
Así que la razón de las cámaras corporales es que hay un descenso de la confianza y/o un aumento de la violencia. Es esencial que las fuerzas policiales formen parte activa de la comunidad. En efecto, los ciudadanos les pagan para que protejan, pero sin extralimitarse. Creo que permitir las cámaras corporales disminuye aún más el factor vital de confianza. No deberíamos permitirlo.
So the reason for bodycams is because there is a drop in trust and/or increase in violence. It is essential that police forces are an active part of the community. In effect they are paid by citizens to protect, but not over-reach. I think allowing bodycams lowers the vital trust factor even more. We shouldn't allow it.
casi completamente de acuerdo
fast ganz Einverstanden
Se ha demostrado que las cámaras corporales aumentan el "respeto" hacia las autoridades y aumentan la neutralidad.
No tiene nada que ver con la CONFIANZA.
Bodycams have been proven to increase "respect" for the authorities and increased neutrality.
It has nothing to do with TRUST.
Desde el punto de vista estadounidense, las cámaras corporales han contribuido decisivamente a descubrir la mala conducta policial y a garantizar que los agentes cumplan las normas más estrictas que se espera de ellos, dado su papel vital en la aplicación de la ley.
Los agentes de policía son humanos y pueden cometer errores; las cámaras corporales proporcionan un registro objetivo que ayuda a diferenciar entre errores honestos y mala conducta intencionada. Esta transparencia no sólo protege a los ciudadanos, sino también a los agentes frente a acusaciones falsas, reforzando la confianza en el sistema judicial.
En Estados Unidos, donde la relación entre las fuerzas del orden y las comunidades es tensa, las cámaras corporales son una herramienta crucial para fomentar la confianza, ya que garantizan que todas las actuaciones de las fuerzas del orden están justificadas y dentro de los límites legales. Ayudan a mantener la integridad de quienes tienen la misión de hacer cumplir la ley y garantizan que la justicia se aplica de forma equitativa y coherente. Las cámaras corporales contribuyen a fomentar la responsabilidad y la imparcialidad.
From a U.S. perspective, bodycams have been instrumental in uncovering police misconduct and ensuring that officers are held to the higher standard expected of them, given their vital role in enforcing the law.
Police officers are human and can make mistakes, bodycams provide an objective record that helps differentiate between honest errors and intentional misconduct. This transparency not only protects the public but also shields officers from false accusations, reinforcing trust in the justice system.
In the U.S., where the relationship between law enforcement and communities is tense, bodycams serve as a crucial tool for building trust by ensuring that all actions taken by law enforcement are justifiable and within legal bounds. They help maintain the integrity of those who are tasked with upholding the law and ensure that justice is applied fairly and consistently. Bodycams help promote accountability and fairness.
Los policías son humanos y pueden cometer errores. Lo siento, pero a los policías les pagan los ciudadanos y tienen unas atribuciones claramente definidas, que nunca, nunca deben sobrepasar, de lo contrario están trabajando en el lugar equivocado. Nada de poder cometer errores. ...Además, la justicia no es justa. Conozco a dos jueces de Zúrich que dejaron su trabajo porque ya no querían ni podían seguir tomando decisiones judiciales injustas. La ley la determinan e interpretan los que están en el poder. La justicia es lo que sienten las personas normales, decentes y sólidas. Yo estoy más del lado de la "justicia". Lo mismo podría decirse de las leyes que usted tanto alaba. Como dice el refrán, se cuelga a los pequeños y se suelta a los grandes.
Polizeibeamte sind auch nur Menschen und können Fehler machen. Sorry, aber Polizisten werden von den Bürgern bezahlt und haben ein klar bestimmten Auftrag, den dürfen sie nie und nimmer überschreiten, sonst arbeiten sie am falschen Ort. Nichts, von Fehler machen können. ...Zudem, Recht ist nicht gerecht. Ich kenne ich Zürich 2 Richter, die ihren Richterjob verlassen haben, weil sie keine ungerechten Rechts-Entscheide mehr fällen wollten und konnten. Das Recht wird von den Mächtigen bestimmt und ausgelegt. Gerechtigkeit ist das was normale, anständige und solide Menschen empfinden. Ich bin eher auf der "Gerechtigkeits-Seite". Das gleich könnte man von den von Ihnen so hochgelobten Gesetzen sagen!! Wie sagt der Volkmund, die Kleinen lässt man hängen, die Grossen lässt man laufen.
Un pequeño fallo, los buenos tienen que rendir cuentas mientras que los malos sólo tienen que rendir cuentas ante los buenos, la balanza está un poco desequilibrada, así es la vida...
One tiny flaw, the good guys are made wholly accountable whereas the bad guys are only ever made accountable by the good guys, the balance is a tad skewed, such is life...
Excepto que la razón por la que existen las cámaras corporales es *porque* los "buenos" no rindieron cuentas.
Except that the reason body cameras exist is *because* the "good guys" were not accountable.
Todo el mundo debería llevar cámaras corporales en público. Así la gente no tendría que grabarlo todo con el móvil. Imagina cómo cambiaría el comportamiento humano (¿para mejor?) si supieras que todo lo que dices y haces está siendo grabado cuando estás en un espacio público. Obviamente, lugares como dormitorios y baños quedarían excluidos, pero algunas personas también grabarían eso.
Everyone should wear body cams in public. Saves people needing to film everything on their phones. Imagine how human behaviour would change (for the better?) if you know everything you say and do is being recorded when you are in a public area. Obviously places like bedrooms and bathrooms would be excluded, but some people would record that too.
Lo mismo que en Texas, donde se sabe que la gente lleva armas de fuego (abiertas u ocultas).
Por eso hay menos delincuencia en las calles.
En Nueva York, la delincuencia es alta porque los delincuentes no siguen la ley de "no armas".
Así que sí, estoy de acuerdo con tu sugerencia.
Same like in Texas where people are known to carry firearms (open carry or concealed).
There is less crime on the streets because of that.
In New York, crime is high because criminals do not follow the "no guns" law.
So yes, I agree with your suggestion.
sirven para todo.
sie sind nützlich für alles.
Absolutamente necesario, de lo contrario, ¿cómo se puede probar el insident negativo, he sido una víctima y la incapacidad para proove la fuente era sólo a través de un metraje. Si la privacidad era imperativa, todavía la grabación puede ser mantenida sólo para pruebas, todas las personas o la mayoría les gusta usar el término privacidad, cuando todo el mundo es tan presa de la curiosidad de la vida de otra persona, mientras que ellos quieren mantenerlo en privado, al estar en las redes sociales y asistir a eventos sociales. La conclusión es que las cámaras corporales desempeñan uno de los papeles más importantes en la obtención de pruebas en la delincuencia.
Absolutely necessary, or else how can one prove the negative insident, I have been a victim and the inability to proove the source was only through a footage. If privacy was imperative, still the footage can be kept for evidence only, all people or most like to use the term privacy, when everyone is so dam curious of another person's lives, where as they want to keep it private, while being on social media and attending social events. The bottom line is body cams play one if the biggest roles in cracking evidence in crime..
Quizá también sería bueno que el dinero gastado en las miles de cámaras corporales
se destinara a la prevención. Creo que las personas son básicamente buenos seres sociales. Pero siempre hay "razones" por las que algunas personas tropiezan en la vida, y habría que ayudarlas en lugar de rastrearlas con cámaras corporales. Una vida sin riesgos sería una vida aburrida para mí, porque siempre tengo retos. Donde vivo hay serpientes venenosas y otros animales en gran número, ¿de qué me sirve una cámara corporal? La más alta para la determinación del anti-veneno. Donde yo vivo, la mayoría de los crímenes ocurren entre las 02 - 5.00 de la mañana. Si conoces el riesgo, ¿tienes que estar fuera de casa a esa hora? Sugiero que todos nos comportemos de tal manera que la delincuencia ya no vea ninguna razón en sus actos, y nosotros, como individuos, hagamos todo lo posible para no entrar en contacto con la delincuencia. No es perfecto, pero es un paso en la buena dirección. Más y más armamento no puede ser la solución. De lo contrario, pronto habrá una guerra civil.
Vielleicht könnte es auch gut sein, dass das Geld das für die tausenden von Body-Cams
ausgegeben wird, zur Prävention verwendet würde. Ich glaube, das die Menschen grundsätzlich gute soziale Wesen sind. Ab es gibt immer "Gründe" warum einige im Leben stolpern, und denen sollte man eher Helfen als sie mit Body - Cams zu verfolgen. Ein Leben ohne Risiko wäre für mich ein langweiliges Leben, weil ich immer herausgefordert werde. Da wo ich lebe gibt es giftige Schlangen und andere Tiere in grosser Zahl, was nützt mir da eine Body-Cam? Höchstes für die Bestimmung des Anti-Giftes. Da wo ich lebe geschehen die meisten Verbrechen zwischen 02 - 5.00 am Morgen. Muss man, wenn man das Risiko kennt um diese Zeit unterwegs sein? Ich schlage vor, wir benehmen uns alle so, dass die Verbrechen keinen Grund mehr sehen in ihren Taten, und wir als Individuen alles tun, nicht mit Verbrechen in Kontakt zu kommen. Ist nicht perfekt, aber geht in die richtige Richtung. Immer mehr Aufrüstsen kann nicht die Lösung sein. Sonst gibts bald Bürgerkrieg.
Estamos hablando de CÁMARAS CORPORALES y no de cámaras callejeras.
Las personas NO son básicamente buenos seres sociales. Por eso tenemos LEYES.
Si la mayoría de las personas fueran buenos seres sociales, tendríamos nuestras puertas abiertas, las llaves del coche dentro del coche y nuestro dinero y carteras tirados abiertamente en las mesas de los restaurantes públicos.
Aplaudo tu inocencia pero me asombra tu ingenuidad.
We are talking about BODY CAMS and not street cameras.
People are NOT basically good social beings. That's why we have LAWS.
If majority of people are good social beings, we will have our doors unlocked, our car keys inside the car and our money and wallets lying openly on tables in public restaurants.
I applaud your innocence but amazed at your naivety.
Creo que es lo correcto...
También para la seguridad de la policía ferroviaria.
También puede utilizarse como prueba, como ya ocurre en EE.UU. ...
En consecuencia, la policía suiza también debería estar equipada con él.
También por su seguridad.
Saludos cordiales
Martina Zeller
Ich finde dies für richtig ...
Auch schon zur Sicherheit der Bahnpolizei.
Auch ist ist es als Beweismittel zu verwenden, was in den USA bereits herangezogen wird ...
Demnach müsste die Schweizer Polizei auch damit ausgerüstet werden.
Auch zu deren Sicherheit .
Mit freundlichen Grüssen
Martina Zeller
Gracias por hablar de temas "actuales".
1. Los policías deben recibir una buena formación sobre el uso de las cámaras corporales, especialmente a la hora de explicar la LEY a las personas que están filmando.
2. 2. La policía también debe conceder a los civiles el mismo derecho a filmar el encuentro si se sienten amenazados por la policía.
3. 3. Debe garantizarse que las grabaciones policiales puedan recuperarse DESPUÉS del incidente. Con la tecnología actual, no hay ninguna razón para que las cámaras fallen.
4. 4. La policía no debe hacer un mal uso de la cámara por razones egoístas para mostrar una versión de la historia. El vídeo debe proteger tanto a la policía como a los presuntos delincuentes para mostrar ambas partes.
5. 5. La policía también debe promover y publicar todas las leyes sobre el uso de vídeo para grabar en espacios públicos. Esto debería incluir las dashcams de los coches. Qué está permitido y qué no.
Thank you for discussing "current" topics.
1. The police people must be given good training on using the body cams, especially when explaining the LAW to the people they are filming.
2. The police people must also allow the civilians the same rights to film the encounter if they feel threatened by the police
3. The police filmings must be guaranteed to be retrieveable AFTER the incident. With today's technology there is ZERO reason for the camera filming to fail.
4. The police must not misuse the cam for their selfish reasons to show 1 side of the story. The video must protect both the police and the alleged criminals to show both sides.
5. The police should also promote and publish all the laws around using video to record in public spaces. This should include dashcams in Autos. What is allowed and what is not allowed.
Hola HAT, ¡gracias por tu comentario! ¿Te has encontrado antes con cámaras corporales, quizá también en otros países? Si es así, ¿cómo fue esa experiencia para ti?
Hi HAT, thank you for your comment! Have you come across bodycams before, maybe also in other countries? If so, how was that experience for you?
He visto (en TV/en línea) que Reino Unido y Estados Unidos (algunos estados) ya disponen de la cámara corporal. En Asia, algunos países también las están probando.
Las pruebas de vídeo sólo pueden ser útiles cuando hay una disputa o hay diferentes perspectivas del incidente grabado.
Sin embargo, en algunos casos en EE.UU. y el Reino Unido, las imágenes de vídeo sorprendentemente "desaparecieron" o la cámara funcionó mal cuando el tribunal o el público pidieron el vídeo. Se trata casi en un 99,99% de un fraude por parte del realizador del vídeo (normalmente la policía), que tiene algo que ocultar. Con la tecnología actual de vídeo y cámaras, esto es inaceptable.
Si la policía suiza adopta la cámara corporal, debe asegurarse de que las cámaras de vídeo estén siempre encendidas (durante el incidente) y de que la grabación sea guardada por un departamento independiente de la comisaría. De este modo se protegerá al personal policial y se obtendrán pruebas de vídeo para condenar a un presunto delincuente.
Es una victoria para todos, pero hay que evitar los abusos.
Reitero mi pregunta a la policía y al brazo jurídico: ¿cuándo está bien que el público grabe a la policía y cuándo no? También ofrece un canal de vídeo diferente para que el tribunal decida. Por supuesto, la ley debe establecer que esos vídeos no deben compartirse sin permiso de la policía o de las víctimas. Pero siempre es bueno disponer de pruebas en vídeo.
Si no, ¿cómo podría saber si se ha cometido un delito con sólo mi palabra contra el autor?
I have seen (on TV/ online) that UK and USA (certain states) already have the bodycam. In Asia, some countries are also trying them out.
The evidence of video can only be helpful when there is a dispute or there are different perspectives of the recorded incident.
However, in some cases in US and UK , the video footage surprisingly "disappeared" or the camera malfunctioned when the court or public ask for the video. This is almost 99.99% fraud on the part of the video film maker (usually the police) who has something to hide. With today's video and camera technology, this is not acceptable.
If the body cam is adopted by Swiss police, they must ensure the video cams are always switched on (during the incident) and the footage is saved by an independent department in the police station. This will achieve protection for the police personnel as well as provide video evidence to convict an alleged criminal.
This is a win win but abuses must be prevented.
I reiterate my question to the police and legal arm, when is it okay for the public to record the police and when not? It also provides a different video channel for the court to decide. Of course, the law must state that such videos must not be shared without permission of the police or the victims. But it is always good to have video evidence.
How else would I know whether a crime has been committed with just my word against the perpertrator?
Puedo simpatizar con su visión de las cosas. Comportamiento justo para y por todos.
Mit Ihrer Sicht er Dinge kann ich eiverstanden sein. Faires Verhalten für und von Allen.
Únase a la conversación