导航栏目

跳过导航链接

主要功能

上海、圣加仑学生交流多

(St. Galler Tagblatt)

瑞士的圣加仑,中国的上海,相差9000公里。圣加仑是一个秀美的老城,拥有7万市民;上海耸立着无数摩天大楼,拥有市民1800万。是什么将瑞士东部的文化中心和中国的工业重镇联系在一起?

数字上的差距有时并不比头脑中的差距来得更严重。为了逾越瑞中两种文化上障碍,瑞士圣加仑应用科技学校(FHS)和中国上海同济大学为同学们准备了相应的交流活动。

3名瑞士同学和3名中国学生共同参与了一个经济项目。今年3月,瑞士学生已经造访上海数日,如今来自中国的学生又将在圣加仑进行为期10天的交流访问。

中国人工作更努力

双方文化的不同在提第一个问题时就显现出来:瑞士同学首先回答了合作是否顺利的问题,而中国学生还礼貌地回避着。

“我们瑞士人办事比较规范化,”圣加仑应用科技学校的Patrick Glauser说:“中国人工作很努力”。来自上海的硕士生叶婷婷(音译)认为,瑞士人非常注重细节,但和在中国相比,用于脑力激荡、集思广益的时间比较少。

但双方的差异到底有多大呢?当双方学生各自为该项目列出10项重点时,差异显现了:10项中没有1项是重合的。但学生们很乐观,Patrick Glauser说:“合在一起才让这个项目独一无二,我们双方都可以从中受益”。

批评的艺术

FHS科技交流部的Peter Müller是该项目的创始人,他强调说:许多西方公司在中国市场上发展并不好,因为他们不明白中国人的思维方式。“通过这个项目,我们未来的领导人能够敏感地认识到双方文化的差异,”他说。

这些差异包括,欧洲人的思考方式是严格地从A到B,而中国的做法则往往令外人困惑。西方人直接表达他们的意见,“而在中国,人们首先考虑的是会不会丢面子”。所以批评在这里也成了一门艺术。

中国人非常勤奋:“他们工作起来很玩命儿,我们的学生要做好准备”。

忙中有乐

中国人事事力求完美的精神在同济大学国际办事处主任姚明(音译)身上得到了体现。对他来说,该项目就是要辛苦地劳动。为此他在上海的大学逾5万名学生中,只选择了3个最好的参加这一项目。“他们不会得到酬金,”停顿了一下他继续说,“但赢得了一个未来”。

不过他手中可爱的数码相机泄露了秘密,他们还是有时间观光的:未来几天团队还将组织去Alpstein旅行并参观苏黎世湖。

这儿一切都那么干净

对这个中国团体来说,无论如何在瑞士东部的短暂停留有些像是休养。他们寄宿在参与项目的瑞士同学家中,并对由此展现的欧洲文化反应积极。

“瑞士是那么的干净、平和、宁静”,学生吴申徽(音译)说:“我从没睡得这么好过”。

两种文化,一个目标:让两国的学生通过合作在中国市场上迈出第一步。

瑞士与中国相距的,不仅是9000公里的空中距离,还有不同的思考方式。瑞士圣加仑应用科技学校(FHS)与中国上海同济大学两校的交流活动,正是为了促进两国的交流与理解,为今后的合作奠定基础。

瑞士资讯(swissinfo.ch)及《圣加仑日报》(St. Galler Tagblatt),Markus Symank

交流项目

2009年是瑞士圣加仑应用科技学校(FHS)与中国上海同济大学两校第2次举办类似的交流活动。

今年共有瑞中两国6名学生参与交流项目,该项目是为座落于苏黎世Stäfa的峰力听力集团进行顾问咨询。

圣加仑应用科技学校科技交流部的Peter Müller表示,该项目是对进入中国市场的一次实践。

信息框结尾

标签

Neuer Inhalt

Horizontal Line


Teaser Longform The citizens' meeting

Teaser Longform The citizens' meeting

The citizens

subscription form

subscription form

如需通过电子邮箱免费订阅时事通讯(Newsletter),请在下方输入您的邮箱地址










× 关闭

分享到微信朋友圈



打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可将网页分享到我的朋友圈。 如何使用?